中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

愚公移山英文作文

時(shí)間:2024-04-22 19:01:44 禧雯 寓言 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

愚公移山英文作文(精選18篇)

  無(wú)論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),許多人都有過(guò)寫(xiě)作文的經(jīng)歷,對(duì)作文都不陌生吧,借助作文人們可以反映客觀事物、表達(dá)思想感情、傳遞知識(shí)信息。那么你有了解過(guò)作文嗎?下面是小編收集整理的愚公移山英文作文,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。

愚公移山英文作文(精選18篇)

  愚公移山英文作文 1

  There were two high mountains between Jizhou in the south and Heyang in the north. One was called Taihang Mountain and the otherWangwu Mountain. Both of the mountains were very high.

  南面的冀州和北面的合陽(yáng)之間有兩座高山。一個(gè)叫太行山,一個(gè)叫王屋山。這兩座山都很高。

  Just to the north of the mountains lived an old man called Yu Gong who was nearly 90 years old. With the two high mountains justin front of his house, his family and he had to walk a long way around the mountains whenever they had something to do on the other side of the mountains.

  就在山的北邊住著一個(gè)叫愚公的老人,他已經(jīng)快90歲了。賈斯汀的`房子前面有兩座高山,每當(dāng)他們?cè)谏降牧硪贿呌惺虑榭勺鰰r(shí),他們和他的家人都必須繞著山走很長(zhǎng)一段路。

  One day, Yu Gong called all his family together to talk about how to move the two mountains to other places. His wife said, "An old man like you cannot even move a small hill, not to mention the two high mountains. Even if you can, where can you throw so much earth and stone?"

  有一天,愚公把家里人都叫到一起,商量著把兩座山搬到別的地方去。他的妻子說(shuō):“像你這樣的老人連一座小山都搬不動(dòng),更別提那兩座高山了。即使你能,你還能往哪里扔那么多泥土和石頭呢?”

  "The Bohai Sea is big enough to contain all the earth and stone," Yu Gong said.

  愚公說(shuō):“渤海足夠大,可以容納所有的泥土和石頭!。

  So it was decided. His children started to dig the mountains, led by the old man Yu Gong.

  就這樣決定了。他的孩子們?cè)谟薰先说膸ьI(lǐng)下開(kāi)始挖山。

  A man named Zhi Sou saw them working and tried to stop them, saying, "You are so silly! Youre so old and weak that you cant even take away the grass and trees. How can you move the high mountains?"

  一個(gè)叫智搜的人看到他們?cè)诟苫,就想阻止他們,說(shuō):“你真傻!你又老又弱,連草和樹(shù)都收不走。你怎么能搬動(dòng)高山呢?”

  "Youre wrong," Yu Gong said with a sigh. "Look, my sons can continue my work after my death. When my sons die, my grandchildrenwill continue. So generations after generations, theres no end. But the mountains cant grow higher. Do you still say I can’t move them away?"

  “你錯(cuò)了,”愚公嘆了一口氣說(shuō)!翱矗宜篮,我的兒子們可以繼續(xù)我的工作。當(dāng)我的兒子去世時(shí),我的孫子孫女們將繼續(xù)工作。所以一代又一代,沒(méi)有盡頭。但山不能再高了。你還說(shuō)我不能把他們搬走嗎?”

  Later the Heaven God, upon learning of Yu Gong’s story, was GREatly moved. He then ordered another god to come down and take the two high mountains away.

  后來(lái),天知道了愚公的故事,大為感動(dòng)。然后,他命令另一個(gè)神下來(lái),把兩座高山帶走。

  The story tells us that so long as one is determined and sticks to it long enough, anything can be done, no matter how difficultit is.

  這個(gè)故事告訴我們,只要下定決心并堅(jiān)持足夠長(zhǎng)的時(shí)間,任何事情都可以做,無(wú)論多么困難。

  愚公移山英文作文 2

  There is an ancient Chinese fable called "The Foolish Old Man Who Removed the Mountains". It tells of an old man who lived in northern China long, long ago and was known as the Foolish Old Man of North Mountain.

  中國(guó)古代有個(gè)寓言叫“移山愚公”。它告訴了一位很久以前生活在中國(guó)北方的老人,被稱(chēng)為北山愚公。

  His house faced south and beyond his doorway stood the two great peaks, Taihang and Wangwu, obstructing the way. He called his sons, and hoe in hand they began to dig up these mountains with great determination. Another graybeard, known as the Wise Old Man, saw them and said derisively, "How silly of you todo this! It is quite impossible for you few to dig up those two huge mountains." The Foolish Old Man replied, "When I die, my sonswill carry on; when they die, there will be my grandsons, and then their sons and grandsons, and so on to infinity.

  他的房子朝南,門(mén)外矗立著太行和王屋兩座高峰,擋住了去路。他叫了他的兒子們,手里拿著鋤頭,他們下定決心開(kāi)始挖這些山。另一個(gè)白胡子的智者看到了他們,嘲笑地說(shuō):“你們這么做真傻!你們幾個(gè)人根本不可能挖出那兩座大山。”愚蠢的老人回答說(shuō):“當(dāng)我死了,我的`兒子會(huì)繼續(xù)下去;當(dāng)他們死了,會(huì)有我的孫子,然后是他們的兒子和孫子,等等!薄

  High as they are, the mountains cannot grow any higher and with every bit we dig, they will be that much lower. Why cant we clear them away?" Having refuted the Wise Old Mans wrong view, he went on digging every day, unshaken in his conviction. God was moved by this, and he sent down two angels, who carried the mountains away on their backs.

  盡管它們很高,但山不能再高了,隨著我們挖掘的每一點(diǎn),它們都會(huì)低得多。為什么我們不能清除它們?“在駁斥了智者的錯(cuò)誤觀點(diǎn)后,他每天都在繼續(xù)挖掘,堅(jiān)定了自己的信念。上帝被這件事感動(dòng)了,他派了兩個(gè)天使,他們背著山走了!。

  愚公移山英文作文 3

  There was an old man known as the Foolish Old Man. His house was in the big mountains . Two big mountains stood in front of his house, one was Wang Wu, the other was Tai Hang. Every day, when he went to farm, he had to take a lot of time to get out of the mountains.

  有一個(gè)被稱(chēng)為“愚公”的老人,他的房子在大山里。他的家門(mén)前矗立著兩座大山,一座是王武,另一座是太行。每天,當(dāng)他去農(nóng)場(chǎng)時(shí),他都要花很多時(shí)間走出大山。

  One evening, the old man asked his two sons, "I am going to get the two mountains out of the way, what do you think about it? OK, lets do it today!" Now parents and their sons and daughters were digging the big mountains.

  一天晚上,老人問(wèn)他的兩個(gè)兒子:“我要把兩座山讓開(kāi),你覺(jué)得怎么樣?好的,今天就做吧!”現(xiàn)在父母和他們的`兒子女兒正在挖大山。

  Seeing this, a man known as the Wise Man laughed at their efforts, "You are old and weak, how can you remove the big mountains?"

  一個(gè)被稱(chēng)為智者的人看到這一點(diǎn),嘲笑他們的努力:“你又老又弱,怎么能把大山移走?”

  "I can dig every day. When I die, there will be my sons, who will have their sons and grandsons. Those grandsons will have their sons and grandsons, and so on to infinity. But the big mountains will be smaller and smaller, so I can certainly level them."

  “我每天都能挖。當(dāng)我死的時(shí)候,會(huì)有我的兒子,他們會(huì)有他們的兒子和孫子。那些孫子會(huì)有他們兒子和孫子,等等,直到無(wú)窮。但大山會(huì)越來(lái)越小,所以我肯定能把它們整平!

  愚公移山英文作文 4

  愚公移山是一篇充滿(mǎn)神話(huà)色彩的民間故事,也是我最喜歡的民間故事了。這個(gè)故事深深的影響著我,使我受到很大的啟示。

  Is a great determination and courage filled with legendary folk tales, but also my most love folk story. This story has deeply influenced me and made me a great revelation.

  從“愚公移山”中我讀懂了要堅(jiān)強(qiáng)勇敢、自力更生、艱苦奮斗的精神,愚公都已經(jīng)九十多歲了,但還是自己去努力挖山,其實(shí)愚公或許可以把挖山的重任,推給集體,留給后人。誰(shuí)也不會(huì)要求一位快九十歲的老人去完成這項(xiàng)不可能完成的任務(wù)。但愚公沒(méi)有這樣做,他說(shuō):“吾與汝畢力平險(xiǎn),指通豫南,達(dá)于漢陰,可乎?”這就表現(xiàn)了愚公的自力更生、不屈不撓的精神。在我們生活中同樣適用,在生活中我們遇到困難不要一味地依賴(lài)他人要靠自己努力獲得成功,這樣你才會(huì)對(duì)自己有信心。我記得在我上初二時(shí)大休在家里做數(shù)學(xué)作業(yè)遇到了一道數(shù)學(xué)題目,做了好久都沒(méi)有想出思路,于是我打算明天回學(xué)校時(shí)問(wèn)問(wèn)別人怎么做或直接的那別的同學(xué)的抄一下就行了。于是我就放下了那一道數(shù)學(xué)題目。就去看課外書(shū)了突然看到了《愚公移山》這篇文章感覺(jué)很有趣于是我就看了下去?吹接薰攀畾q是還要挖山時(shí)我一下怔住了:“難到我連一位九十歲的老人也不如嗎”?愚公都九十歲了都自己去挖山而我能才十五六歲就這么的輕易放棄嗎?于是我又把那個(gè)數(shù)學(xué)題目拿來(lái)做了起來(lái)終于在我?jiàn)^斗了半個(gè)小時(shí)終于找到了思路。做完之后感覺(jué)心里有一種說(shuō)不出來(lái)的'興奮,這就是自己努力得到的結(jié)果吧。于是以后我學(xué)會(huì)了“自力更生”,不在一味的依賴(lài)別人了。這都是愚公給我的啟示。

  From the "great determination and courage I read" be strong and courageous, the spirit of self-reliance and hard work, he has more than 90 years old, but still try to dig up the mountain, in fact, the task might be able to dig the mountain, to the collective, for posterity. No one will ask an aged ninety - year-old to finish the impossible task. But the old man did not do so, he said: "I and thou Bi Liping insurance, refers to the south of Henan, as in Hanyin, may?" this is the old mans spirit of self-reliance and refuse to be cowed or submit. It is also applicable in our life. We should not rely solely on others and strive to succeed in life, so that you will have confidence in yourself. I remember the day when I vacation at home doing math homework encountered a math problem, do not a long time to come up with ideas, so Im going to school tomorrow to ask someone else what to do or that other students directly copy it. So I put down that math problem. Go to see the extracurricular books suddenly see this article "" great determination and courage to feel very interesting so I look down. See the old man ninety years old is even digging when I once shocked: "difficult to me even a ninety year old man is not as"? The old man ninety years old have to dig their own mountain and I can only fifteen six years old so easily give up? So I put the math problem to do at last I struggle in half an hour and finally found the way. After finishing the feeling, there is a feeling that there is a kind of excitement that can not be said, that is the result of the effort that you try to get. Then I learned to be "self reliant" and not to rely on others blindly. This is the revelation to me.

  我們學(xué)習(xí)愚公,要學(xué)習(xí)他“挖山不止、堅(jiān)持不懈”的精神。一個(gè)人搬掉一塊石頭并不難,難的是一輩子搬石頭,子子孫孫永遠(yuǎn)搬石頭。而且在挖山的過(guò)程中會(huì)遇到很多困難。比如吃飯穿衣、工具、傷病等等一些問(wèn)題?墒遣还苡薰龅绞裁磫(wèn)題,他都沒(méi)有動(dòng)搖,而是矢志不渝,挖山不止。這在我們生活上有很多的例子。比如“愛(ài)迪生”在制作電燈時(shí)失敗了上千次但是愛(ài)迪生正是有這種“挖山不止、堅(jiān)持不懈”的精神才會(huì)獲得最后的成功——發(fā)明出來(lái)電燈。還有我國(guó)古代的著名科學(xué)家“張衡”在發(fā)明“候風(fēng)地動(dòng)儀”時(shí)他身處逆境,朝廷對(duì)他降職使用,而別人更是嘲笑他搞科學(xué)研究是不務(wù)正業(yè),但是他不顧別人的看法仍是堅(jiān)持不懈的去制作,最后正是因?yàn)樗膱?jiān)持不懈,終于發(fā)明出來(lái)了世界第一架地動(dòng)儀—— “候風(fēng)地動(dòng)儀”。

  We learn to learn from his "foolish old man, digging more than, unremittingly" spirit. A person moved a stone is not difficult, difficult life stone, stone generation after generation of descendants forever. And there will be a lot of difficulties in the process of digging mountains. For example, eating clothes, tools, injuries and so on, and so on. But no matter what problems he encountered the old man, did not waver, but unshaken, digging more than. There are a lot of examples in our lives. For example, "Edison" failed thousands of times when he made the electric light. But Edison had the spirit of "digging mountains and persevering" to get the final success -- invented the electric light. There are famous scientists in ancient China Zhang Heng "invented" seismograph "when he is in trouble for him demoted to court, while others are engaged in scientific research is not to laugh at him, but he ignored the opinions of others is unremittingly to make the final, it is because of his unremittingly, finally invented the worlds first seismograph -" seismograph".

  而我們國(guó)家也正是有“愚公移山”的精神才能制作出“原子彈”、“氫彈”、“神舟八號(hào)”、“天宮二號(hào)”“和諧號(hào)”等等的科研成果。

  Our country is a "great determination and courage" spirit to produce "atomic bomb" and "bomb", "Shenzhou eight", "Temple No. two," "harmony" and so on the achievements in scientific research.

  我們就是要學(xué)習(xí)“愚公移山”的精神“信念堅(jiān)定、信心十足、不屈不撓、堅(jiān)持不懈”的精神,才會(huì)為自己的目標(biāo)不斷的奮斗拼搏,就應(yīng)該像“愚公”一樣直面困難,求真務(wù)實(shí),埋頭苦干。有了這樣一股勁頭就沒(méi)有克服不了的困難,沒(méi)有干不成的事業(yè)。

  We are learning to "great determination and courage" spirit "conviction and confidence, unremittingly, refuse to be cowed or submit" spirit, will your goals continue to struggle hard, should be like the "foolish old man" the same face difficulties, pragmatic, hard work. With such a strength, there is no difficulty in overcoming, and there is no hard work.

  愚公移山英文作文 5

  今天,在電腦作文課上,賈老師讓我們搜一幅“成語(yǔ)趣畫(huà)”我打開(kāi)搜索網(wǎng)頁(yè),一幅畫(huà)跳入了我的眼簾。那就是《愚公移山》。

  Today, in the computer composition class, Teacher Jia asked us to search for an "idiom painting". I opened the search webpage and a painting jumped into my eyes. That is "Foolish Old Man Moves Mountains".

  《愚公移山》這個(gè)故事講了北山有一位老人,名叫愚公。年近九十了,他的家住在兩座大山腳下。他苦于大山阻隔,于是,他召集全家人商議:“我想和你們一起,盡一切力量把這兩座大山搬掉,開(kāi)出一條大路!比胰思娂娰澩。愚公便率領(lǐng)著幾個(gè)能挑擔(dān)子的子孫,鑿石頭,挖土快,再用簸箕和框子把石土運(yùn)走。有一個(gè)鄰居嘲笑愚公:“你怎么傻到這種地步呀?憑你的年齡和力氣,就連把山上的一棵樹(shù)拔下來(lái)都不容易,又怎么能夠搬掉這么多的山石土塊呢?”愚公長(zhǎng)嘆了口氣:“我看你太頑固了,簡(jiǎn)直不明事理,就算我死了,那還有我的兒子,兒子又生孫子,孫子又生兒子,這樣子子孫孫都不會(huì)斷絕的呀,而且,這兩座大山也不會(huì)再增加了!鄙缴衤(tīng)了愚公的'話(huà),擔(dān)心他挖山不止,于是去稟報(bào)了玉帝,玉帝聽(tīng)了山神的話(huà),十分感動(dòng),就拍大力神去搬走兩座大山,從此以后,再也沒(méi)有大山擋路了。這個(gè)故事告訴了我們,凡事都要去努力,你不去努力,怎么會(huì)做成功呢?有一次,英語(yǔ)補(bǔ)習(xí)班的陳老師說(shuō):“如果誰(shuí)這一次考試考到了滿(mǎn)分,那他可以不用完成這幾個(gè)星期的家庭作業(yè)!”我們都搖了搖頭,題目太難了,能考到90分以上都已經(jīng)算是很好了,怎么能考到滿(mǎn)分呢?雖然任務(wù)艱巨,但我每天都回家復(fù)習(xí),認(rèn)認(rèn)真真的背、默、讀。到了考試那一天,我發(fā)揮得很好。直到老師公布成績(jī)時(shí),我知道自己考了滿(mǎn)分,高興地跳了起來(lái)。只要你努力了,就一定會(huì)有回報(bào)的。

  The story of "Yu Gong Moving the Mountain" tells the story of an old man named Yu Gong in Beishan. He is almost ninety years old and his family lives at the foot of two large mountains. He was struggling with the barrier of the mountains, so he convened the whole family to discuss: "I want to work with you and do everything in our power to move these two mountains away and open up a road." The whole family all agreed. Yu Gong led several descendants who could bear the burden, chiseled stones, dug soil quickly, and then used a dustpan and frame to transport the stones and soil away. A neighbor mocked Yu Gong and said, "Why are you so foolish? With your age and strength, its not even easy to pull down a tree on the mountain, how can you remove so many rocks and soil blocks?" Yu Gong sighed deeply and said, "I see you are too stubborn and unreasonable. Even if I die, there will still be my son. My son has grandchildren, and my grandson has sons. In this way, children and grandchildren will not be cut off. Moreover, these two large mountains will not increase again." The mountain god heard Yu Gongs words and was worried that he would continue to dig mountains, so he went to report to the Jade Emperor. The Jade Emperor listened to him. The words of the mountain god moved me deeply, so I took pictures of Hercules moving away two large mountains. From then on, there were no more mountains blocking the way. This story tells us that we must work hard in everything. If you dont work hard, how can you succeed? Once, Teacher Chen from an English tutoring class said, "If someone gets a full score on this exam, they dont have to finish their homework for the next few weeks!" We all shook our heads. The questions were too difficult, and getting over 90 points is already considered good. How can we get a full score? Although the task is arduous, I go home every day to review and earnestly memorize, silently, and read. On the day of the exam, I performed very well. Until the teacher announced my grades, I knew I had scored full marks and jumped with joy. As long as you work hard, there will definitely be rewards.

  我們要像愚公學(xué)習(xí),有堅(jiān)持不懈的精神,這樣才可以成功

  We need to learn from Yu Gong and have a persistent spirit in order to succeed

  愚公移山英文作文 6

  每當(dāng)人們談起成功,總會(huì)提到《愚公移山》這篇文章,用于比喻一個(gè)人的艱苦與斗爭(zhēng),到底是什么讓后人對(duì)這篇文言文加以贊賞呢?

  Whenever people talk about success, they always mention the article "Foolish Old Man Moves Mountains" as a metaphor for a persons hardships and struggles. What is it that makes future generations appreciate this classical Chinese text?

  本文出自《列子》,是列子和弟子一起編著。通過(guò)一件極其夸張的事件,來(lái)表現(xiàn)一個(gè)人的毅力和決心,使這篇文言文之所以能夠代代相傳。

  This article is from "Liezi" and was co authored by Liezi and his disciples. Through an extremely exaggerated event, to demonstrate a persons perseverance and determination, the reason why this classical Chinese text can be passed down from generation to generation.

  這篇文言文大致分為兩部分。第一部分在開(kāi)頭就敘寫(xiě)了太行山與王屋山的高大巍峨,為下文做了鋪墊。而主角愚公則更是"年且九十",突出了老人的年齡,"懲山北之塞,出入之迂也"更是表達(dá)出了一個(gè)年過(guò)花甲的老人的決心,也講清了移山的原因。

  This classical Chinese article is roughly divided into two parts. The first part describes the towering and majestic Taihang Mountains and Wangwu Mountains at the beginning, laying the foundation for the following text. The protagonist Yu Gong, on the other hand, is even more "ninety years old", highlighting the age of the elderly. "Punishing the northern fortress and the circuitous entry and exit" expresses the determination of an elderly man who is over sixty years old and also explains the reasons for moving the mountain.

  在這一段下半部分,愚公的妻子則是冷諷愚公,說(shuō)"以君之力,曾不能毀魁父之丘,如太行、王屋何?"就是說(shuō)連小山坡都不能消減,又怎能削得像太行、王屋那樣的大山?且又往哪里卸土和石頭呢?但是,愚公卻一口否定,堅(jiān)持自己的.立場(chǎng),提出"箕畚運(yùn)于渤海之尾"的方法,也更堅(jiān)強(qiáng)了他的決心。

  In the second half of this paragraph, Yu Gongs wife sarcastically mocks him, saying, "With your power, you could never destroy the hills of Kui Fu, such as Taihang and Wangwu." This means that even the small mountain slopes cannot be reduced, how can you cut down mountains like Taihang and Wangwu? And where are we going to unload soil and stones? However, Yu Gong denied it all at once, insisted on his position, and proposed the method of "transporting dust at the end of the Bohai Sea", which also strengthened his determination.

  于是,他們夜以繼日的的來(lái)回敲碎石頭,挖泥土,運(yùn)碎石。他們的毅力和決心,感動(dòng)得連鄰居的孤兒都參加了"移山"的工程,且"寒暑易節(jié),始一反焉",說(shuō)明路途遙遠(yuǎn),往返時(shí)間長(zhǎng),以"三反"做結(jié),從側(cè)面寫(xiě)出了移山之難。

  So, day and night, they went back and forth to smash stones, dig soil, and transport gravel. Their perseverance and determination moved even their neighbors orphan to participate in the "mountain relocation" project, and the fact that the journey was long and the round-trip time was long, with the "three reversals" as the conclusion, indirectly depicting the difficulty of mountain relocation.

  第二部分最為精彩,最為夸張。就在愚公和他的家人在努力"移山"時(shí),被河曲智叟所嘲諷,"甚矣,汝之不惠,以殘年之力,曾不能損山之一毛,其如土石何?"而愚公卻胸有成竹的反駁他,"汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子!"一句頂一萬(wàn)句,層層緊扣,氣勢(shì)宏大,才讓河曲智叟"亡以應(yīng)"。這時(shí),山神也聽(tīng)說(shuō)了此事,向天帝告狀。上帝則被愚公的毅力所感動(dòng),讓大力神夸娥氏的兩個(gè)兒子,將兩座大山移走了。從此"冀之南,漢之陰,無(wú)隴斷焉"。

  The second part is the most exciting and exaggerated. Just as Yu Gong and his family were working hard to "move the mountains", they were mocked by the wise old man in Hequ, saying, "Whats wrong with you? With the strength of your remaining years, you couldnt damage one hair of the mountains, what is it like earth and stone?" However, Yu Gong confidently refuted him, "Your heart is solid, but it cannot be penetrated, and you were never like a widow, wife, or weak child!" These ten thousand sentences were tightly intertwined, with a grand momentum, which made the wise old man in Hequ "die in response.". At this time, the mountain god also heard about this matter and reported it to the Heavenly Emperor. God, on the other hand, was moved by the perseverance of Yu Gong and allowed the two sons of the mighty god Kua E to move the two mountains away. From then on, in the south of Hebei, in the Yin of Han, there is no longer a long break.

  這個(gè)寓言故事,驗(yàn)證了一句話(huà):"上帝對(duì)待每個(gè)人是公平的"。像愚公一樣,不怕困難,敢于斗爭(zhēng)的人,一定會(huì)獲得上天的眷顧。而像河曲智叟這樣目光短淺,安于現(xiàn)狀,自作聰明的人,肯定是一無(wú)所獲。而我,做為新時(shí)代的青少年,更愿做一個(gè)勤勞、知難而進(jìn),持之以恒的"愚公"。

  This fable confirms a saying: "God treats everyone fairly.". Like Yu Gong, those who are not afraid of difficulties and dare to struggle will surely receive the favor of heaven. And someone like the wise old man in Hequ, who has a short vision, is content with the status quo, and pretends to be smart, is definitely achieving nothing. As a teenager in the new era, I am more willing to be a hardworking, proactive, and persistent "Foolish Old Man".

  愚公移山英文作文 7

  很多人讀了《愚公移山》,也許會(huì)對(duì)這種古怪的行為而感到困惑與不解,甚至嘲笑于古人的無(wú)知,其實(shí)莫然。每一部作品都會(huì)折射出一定的時(shí)代光輝,《愚公移山》除了人們對(duì)移山填海的夢(mèng)想之外,我們更能看到的是它折射出來(lái)的現(xiàn)實(shí)意義,教育意義。

  Many people who have read "The Foolish Old Man Moves Mountains" may feel confused and puzzled by this strange behavior, and even ridicule the ignorance of the ancients, but in fact, nothing. Every work reflects a certain radiance of the times. In addition to peoples dreams of relocating mountains and reclaiming land, what we can see more is the practical and educational significance it reflects.

  “世間萬(wàn)物生于有,有生于無(wú)。”人終源于自然,終在自然中得到發(fā)展。然而,人之所以產(chǎn)生成就,產(chǎn)生奇異的思想,就是因?yàn)槿祟?lèi)能夠不斷進(jìn)取,不斷超越,不斷完善,不斷強(qiáng)大,乃至于凌笑于萬(wàn)物之首,以甚于自然。我們從文中體會(huì)到的,不只是人這種改造自然的'能力,的,是他們敢于同自然抗衡的不羈、勇氣與動(dòng)力,“人定勝天”。

  All things in the world are born of existence, and existence is born of nothingness. Man ultimately originates from nature and develops in it. However, the reason why humans achieve success and develop strange thoughts is because they can constantly strive, surpass, improve, and become stronger, even surpassing nature and surpassing nature. What we can understand from the text is not only the ability of humans to transform nature, but also their unrestrained, courageous, and dynamic courage to compete with nature. "Man can conquer nature.".

  因此,古人已有不服從自然乃至主宰自己命運(yùn)的信念,今人又何能無(wú)之?在人生探索的道路上,就要不屈服于挫敗,不屈服于羈絆,不屈服于命運(yùn),要相信,自己能夠主宰命運(yùn),改變命運(yùn),能夠用自己的能力來(lái)書(shū)寫(xiě)、見(jiàn)證自己光輝的人生,不能用消極、悲觀的心態(tài)與基調(diào)屈從于命運(yùn)的安排,山既能移之,人又何能不勝?

  Therefore, ancient people already had the belief of disobeying nature and even controlling their own destiny, how can modern people not have it? On the path of life exploration, we must not succumb to setbacks, bonds, or fate. We must believe that we can control and change our destiny, and use our own abilities to write and witness our glorious life. We must not succumb to the arrangement of fate with a negative and pessimistic attitude and tone. If mountains can be moved, how can humans be invincible?

  次之,我們要看到的,是愚公在處事中的堅(jiān)定不移,不為他人所動(dòng),相信自己,樹(shù)立堅(jiān)定的信念,堅(jiān)持不懈,一往無(wú)前。這種信念,能夠催生出偉大堅(jiān)強(qiáng)的動(dòng)力,而不為困難所困,即使是山川橫路,溝壑成險(xiǎn),要信念力量的偉大支配下,都視若平川。

  Secondly, what we need to see is Yu Gongs unwavering determination in handling things, not being moved by others, believing in himself, establishing firm beliefs, persevering, and moving forward without hesitation. This belief can give birth to a great and strong driving force, without being trapped by difficulties. Even if the mountains, rivers, and gullies become dangerous, under the great control of the power of faith, they are regarded as flat rivers.

  在當(dāng)今社會(huì),要能在人生的道路上取得成就,就要敢于拼搏,堅(jiān)定信念而通往直前,“兩耳不聞窗外事,一心只讀圣賢書(shū)。”往大了說(shuō),在社會(huì)主義現(xiàn)代化的建設(shè)中,我們更要發(fā)揚(yáng)“愚公移山”的偉大精神,堅(jiān)持四項(xiàng)基本原則,堅(jiān)持改革開(kāi)放,堅(jiān)持黨在社會(huì)主義初級(jí)階段的基本路線(xiàn)長(zhǎng)期保持不變,為偉大富強(qiáng)的中國(guó)而努力奮斗!

  In todays society, in order to achieve success on the path of life, we must have the courage to work hard, firm beliefs, and lead straight forward. "We should not hear anything outside the window, but only read the books of sages." To put it further, in the construction of socialist modernization, we must carry forward the great spirit of "Foolish Old Man Moves Mountains", adhere to the Four Cardinal Principles, adhere to reform and opening up, adhere to the Partys basic line in the primary stage of socialism, and work hard for a great and prosperous China!

  愚公移山英文作文 8

  《愚公移山》這個(gè)故事,家喻戶(hù)曉。你們肯定認(rèn)為愚公有著堅(jiān)持不懈的精神值得學(xué)習(xí)。但是我的意見(jiàn)卻跟你們不同,下面就聽(tīng)我一一道來(lái)。

  The story of "Foolish Old Man Moves Mountains" is well-known to everyone. You must believe that Yu Gong has a spirit of perseverance that is worth learning from. But my opinion is different from yours, let me share it with you below.

  愚公移山,破壞了生態(tài)平衡,他不應(yīng)該這么做。愚公移那座山時(shí),山上說(shuō)不定有很多珍惜動(dòng)物,那時(shí)樹(shù)木也可能被砍光了,這些珍稀動(dòng)物就沒(méi)有了立足之地, 它們就漸漸變少了,就瀕臨滅亡。

  Yu Gong moved the mountains and disrupted the ecological balance. He should not have done so. When Yu Gong moved that mountain, there might be many precious animals on the mountain. At that time, the trees could also be cut down, and these rare animals would have no place to stand. They would gradually become fewer and on the brink of extinction.

  愚公為什么移山?為了想把整座山移了,方便讓人們通行,這樣做太麻煩了,他如果只想讓自己方便通行,那搬個(gè)家不就完了。這搬家的方法既方便又不費(fèi)力氣。難道這辦法不好嗎?

  Why did Yu Gong move the mountain? In order to move the entire mountain and make it easier for people to pass, its too troublesome. If he only wants to make it easier for himself to pass, then moving a house is not enough. This method of moving is both convenient and effortless. Isnt this method good?

  愚公為了移山,還要子孫后代來(lái)幫忙移山,把他們的'休息時(shí)間都搞沒(méi)了,那時(shí)他們有可能不想干,唉!當(dāng)愚公的后代都是慘啊,他們還要繼續(xù)干,真是啞巴吃黃連——有苦說(shuō)不出!

  Yu Gong, in order to move the mountains, needed the help of his descendants, which deprived them of their rest time. At that time, they might not want to do it. Sigh! When the descendants of Yu Gong are all in dire straits, they still have to continue working. They are so mute that they eat Huanglian - there are hardships that cannot be said!

  有許多人像愚公一樣,做某件事情都很套,如果換一種思維方式,這樣就很方便。創(chuàng)造力是來(lái)源于一種打破常規(guī)的思維方式。

  Many people, like Yu Gong, are very conventional in doing certain things. If they change their way of thinking, it will be very convenient. Creativity comes from a way of thinking that goes against conventions.

  愚公移山英文作文 9

  前天,我讀了《愚公移山》這本書(shū),該書(shū)介紹了這樣一個(gè)故事:以前,在山上住著一戶(hù)人家名叫愚公,他家門(mén)前有一座大山,總是要繞很遠(yuǎn)的路才能出去,他決定要把山給移走。他就每天一直挖,有一天,一個(gè)人問(wèn)愚公:“山那么大你是不可能把他移走的!庇薰f(shuō):“就算我死了,還有我的子子孫孫,他們每天都來(lái)挖,總有一天會(huì)把山給移走的!彼男袨楦袆(dòng)了天上的神仙,神仙叫山神把山給移走了。

  The day before yesterday, I read the book "Yu Gong Moves Mountains", which introduced a story: In the past, there was a family named Yu Gong living on the mountain. There was a big mountain in front of his house, and he always had to take a long detour to get out. He decided to move the mountain away. He kept digging every day, and one day, a person asked Yu Gong, "The mountain is so big that you cant move it away." Yu Gong said, "Even if I die, there are still my children and grandchildren who come to dig every day, and one day they will move the mountain." His behavior moved the gods in the sky, who asked the mountain gods to move the mountain away.

  看完這個(gè)故事,我知道愚公為什么能把山給移走了,是因?yàn)橛薰袌?jiān)持到底、永不放棄的'精神,我很佩服他。這讓我想起了上次打籃球的情景,起先我一直落后,心想:不要放棄,一定要堅(jiān)持到底。果然不出所料,到了最后關(guān)頭我戰(zhàn)勝了他。

  After reading this story, I know why Yu Gong was able to move the mountain away because he had a spirit of perseverance and never giving up. I admire him very much. This reminds me of the last time I played basketball. At first, I kept falling behind and thought to myself: dont give up, you must persist until the end. As expected, I defeated him at the last moment.

  這本書(shū)使我懂得了不管做什么事情都要堅(jiān)持到底、永不放棄,就能成功的到理。

  This book taught me that no matter what I do, I must persist until the end and never give up, in order to achieve success.

  愚公移山英文作文 10

  可能大家都看過(guò)聽(tīng)過(guò)愚公移山。這個(gè)故事告訴我們要想成就一番事業(yè),就像愚公那樣有必勝的信念,有頑強(qiáng)拼搏的精神,就一定能成功。古時(shí)候,在愚公家門(mén)口有兩座山,他們出出進(jìn)進(jìn)很不方便,于是愚公下決心要把這兩座山搬走。 一天,愚公正在拿著斧子挖山,突然聽(tīng)到有人在叫他,愚公走過(guò)去說(shuō):“干什么?”那個(gè)人說(shuō):“就憑你們一家子想把這兩座大山搬走是不可能的,畢竟你已經(jīng)90歲了!庇薰f(shuō):“雖然我很老了,但是,我死了之后,還有我的兒子,兒子死了之后,還有孫子,孫子又生孩子,孩子又生兒子。

  Perhaps everyone has seen and heard of Yu Gong moving mountains. This story tells us that if we want to achieve a career, just like Yu Gong, with the belief of victory and the spirit of perseverance, we will definitely succeed. In ancient times, there were two mountains at the entrance of Yu Gongs house, and it was inconvenient for them to enter and exit. Therefore, Yu Gong made up his mind to move these two mountains away. One day, Yugong was digging mountains with an axe when he suddenly heard someone calling him. Yugong walked over and said, "Why?" The person said, "Its impossible for your whole family to move these two mountains away. After all, youre already 90 years old." Yugong said, "Although Im very old, after I die, I still have my son, and after my son dies, I have grandchildren. My grandchildren have children, and children have children.".

  子子孫孫是沒(méi)有窮盡的,而山卻不會(huì)在增高,為什么挖不平呢?” 過(guò)了幾天,山神看見(jiàn)愚公在和他的家人們堅(jiān)持不懈的挖這兩座山。就把這件事情告訴了玉皇大帝,玉皇大帝聽(tīng)后很感動(dòng),就派了兩個(gè)大力神下凡來(lái)幫助愚公搬山,大力神把這兩座山搬到了東海里去了。 這個(gè)成語(yǔ)故事告訴了我們只要有宏大的.志愿和堅(jiān)強(qiáng)的毅力才能干成每一件事情。

  "There is no limit to the number of children and grandchildren, but the mountains will not continue to rise. Why dig up the unevenness?" A few days later, the mountain god saw Yu Gong and his family persistently digging these two mountains. I told the Jade Emperor about this matter, and he was very moved upon hearing it. He sent two Hercules to help Yu Gong move the mountains. Hercules moved these two mountains to the East China Sea. This idiom tells us that only with grand aspirations and strong perseverance can we accomplish everything.

  愚公移山英文作文 11

  早晨第一次鈴響起,我抬頭看了看,沒(méi)有人起床,我便躺下繼續(xù)睡覺(jué)。直到第三次鈴響起時(shí),大家才起床。樂(lè)濤直接就從被窩里蹦出來(lái)了。我隨手一疊被子,便下床了。我下床時(shí),看到小胖和老薛連被子也不疊,好厲害。管不了那么多了,我飛奔至一樓,還好沒(méi)有遲到,于是開(kāi)始跑操……

  The first time the bell rang in the morning, I looked up and saw that no one had woken up, so I lay down and continued to sleep. It wasnt until the third bell rang that everyone woke up. Le Tao jumped out of bed directly. I casually stacked a blanket and got out of bed. When I got out of bed, I saw Xiaopang and Lao Xue not even folding their blankets, they were so amazing. I cant handle so much anymore. I ran to the first floor, fortunately I wasnt late, so I started running and doing some exercises

  不知不覺(jué)到了上午第三節(jié)課,老班來(lái)到班里:“今天我們講《愚公移山》……”老班開(kāi)始講課。先是讓我們翻譯課文,兆洋勇躍舉手,俺也不能落后,隨后也積極舉手……時(shí)間飛快前進(jìn)。

  Unconsciously, it was the third class in the morning when the old class came to the class and said, "Today we will talk about" The Foolish Old Man Moves Mountains... "The old class began teaching. First, lets translate the text. Zhao Yang bravely raised his hand, and I couldnt fall behind. Then, I actively raised my hand... Time flies forward.

  講完《愚公移山》這一課時(shí),我感覺(jué)學(xué)習(xí)也如同愚公移山:愚公是為了交通方便,我們是為了開(kāi)鑿追夢(mèng)之路;愚公的努力天帝在看,同樣,我們地努力天帝也在看;天帝派大力神的兩個(gè)兒子幫助愚公,天帝也會(huì)派考試來(lái)考驗(yàn)我們地努力,你的.努力便會(huì)在考試成績(jī)中顯示出來(lái)。

  After finishing the lesson "Yu Gong Moves Mountains", I felt that learning is also like Yu Gong moving mountains: Yu Gong is for the convenience of transportation, we are for the road of chasing dreams; Yu Gongs efforts are being watched by the Heavenly Emperor, and similarly, our efforts are also being watched by the Heavenly Emperor; The Heavenly Emperor will send the two sons of Hercules to help Yu Gong, and the Heavenly Emperor will also send exams to test our efforts. Your efforts will be reflected in the exam results.

  人生在世,最大的敵人不一定是外來(lái)的,而可能是我們自己!我們?nèi)菀诐M(mǎn)足于現(xiàn)狀,是因?yàn)闆](méi)有遠(yuǎn)大的理想;我們?nèi)菀讐櫬,是因(yàn)闆](méi)有良好的習(xí)慣,我們無(wú)法戰(zhàn)勝自己,是因?yàn)槲覀儾幌肴?zhàn)勝自己!人生在世,生命有限,何不去用有限的生命創(chuàng)造無(wú)限的價(jià)值?!

  In life, the greatest enemy may not necessarily be outsiders, but may be ourselves! We are easily satisfied with the status quo because there are no lofty ideals; We are prone to corruption because we do not have good habits. We cannot overcome ourselves because we do not want to overcome ourselves! Life is limited, why not use limited life to create infinite value?!

  愚公移山英文作文 12

  我們中國(guó)有一個(gè)古老的傳說(shuō),被華夏兒女樂(lè)此不疲地世代傳誦,這就是《愚公移山》的故事。我們不止一次地被愚公鍥而不舍的精神所感動(dòng),這則寓言故事雖流傳了幾千年,但愚公精神仍激勵(lì)著一代又一代奮發(fā)向上的炎黃子孫。

  There is an ancient legend in China that has been tirelessly passed down from generation to generation by the Chinese people. This is the story of "Foolish Old Man Moves Mountains". We have been moved more than once by the spirit of Yu Gongs unwillingness to part. Although this fable has been passed down for thousands of years, the spirit of Yu Gong still inspires generations of descendants of Yan and Huang to strive for progress.

  面對(duì)烈日的炙熱,智叟的冷言冷語(yǔ),愚公絲毫不動(dòng)搖移山的決心。他堅(jiān)定“只要有恒心,鐵杵磨成針”這個(gè)信念,相信只要不怕困難、堅(jiān)持不懈、頑強(qiáng)地干下去,移山就不再是個(gè)夢(mèng)。同時(shí),寓言通過(guò)將愚公和智叟兩個(gè)人物進(jìn)行鮮明的對(duì)比,體現(xiàn)出了人定勝天的樂(lè)觀信念。

  Faced with the scorching sun and the cold words of the wise old man, Yu Gong remained unwavering in his determination to move the mountain. He firmly believes in the belief that "as long as there is perseverance, an iron pestle can be ground into a needle." He believes that as long as he is not afraid of difficulties, perseveres, and perseveres, moving mountains will no longer be a dream. At the same time, the fable vividly contrasts the two characters, Yugong and Zhisou, reflecting the optimistic belief that man can conquer nature.

  有個(gè)叫智叟的老頭,聽(tīng)說(shuō)愚公每天都在挖山,就走來(lái)教訓(xùn)他:“你這個(gè)人真是太愚蠢了!以你這樣的殘年余力,連山上的—殊小樹(shù)也動(dòng)搖不了啊,還想把大山搬走?”

  There was an old man named Zhisou who heard that Yu Gong was digging mountains every day. He came over and scolded him, "You are so foolish! With your remaining strength, even the small trees on the mountain cannot be shaken. Do you still want to move the mountains away?"

  愚公望著自以為是的智叟,長(zhǎng)嘆一聲,說(shuō):“你這個(gè)人真是不明事理啊!還比不上我們鄰居的小孩子呢!我也許不久就要死了,但是我有兒子,兒子又生孫子,孫子又有兒子,子子孫孫是沒(méi)有窮盡的;而這山卻是挖一點(diǎn)就低一點(diǎn),不會(huì)再增高的了,只要我們子子孫孫沒(méi)有窮盡,不停地挖下去,還怕這兩座大山挖不平嗎?”

  Yu Gong looked at the self righteous wise old man and let out a long sigh, saying, "You are really unreasonable! You cant compare to our neighbors child! I may be dying soon, but I have a son, a son has a grandson, and a grandson has a son, so there is no end to it. But this mountain will be lowered a little bit and will not increase any further. As long as our children and grandchildren are not exhausted and continue to dig, are we still afraid that these two mountains will not be dug up?"

  足智多謀的智叟,這回也無(wú)話(huà)可答了。

  The wise and resourceful old man has nothing to answer this time.

  60年轉(zhuǎn)瞬即逝。今天,我國(guó)經(jīng)濟(jì)形勢(shì)和發(fā)展任務(wù)都發(fā)生了巨大變化。我們的時(shí)代還需要愚公移山的精神嗎?

  60 years passed in a blink of an eye. Today, Chinas economic situation and development tasks have undergone tremendous changes. Do we still need the spirit of Yu Gong moving mountains in our era?

  有的人會(huì)認(rèn)為愚公這個(gè)人真的好傻,既然大山擋住了他的道路可以搬家啊、何必大費(fèi)周章的去挖山哪!那要把山挖完,需要多長(zhǎng)時(shí)間啊,還不被累死才怪!

  Some people may think that Yu Gong is really foolish. Since the mountains are blocking his way to move, why bother digging the mountains! How long will it take to finish digging the mountain? Its strange not to be exhausted!

  有的.人卻不認(rèn)為,愚公本不愚,他的行為感動(dòng)了上帝,造福了后代,他更值得我們?nèi)プ鹁慈W(xué)習(xí),去繼承他的那種信仰正確、信念堅(jiān)定、信心充足,堅(jiān)持不放棄的精神。

  Some people do not believe that Yu Gong was originally not foolish. His actions moved God and benefited future generations. He is more worthy of our respect and learning, inheriting his spirit of correct faith, firm belief, sufficient confidence, and perseverance.

  愚公的事跡告訴我們,認(rèn)定一個(gè)目標(biāo),是完成一個(gè)事業(yè)的起點(diǎn)。有決心和信心,向著目標(biāo)矢志不渝地努力工作,定能達(dá)到目標(biāo)。愚公率領(lǐng)他的子子孫孫們,堅(jiān)定不移地干下去,結(jié)果感動(dòng)了上帝,搬掉了兩座大山。我們做事只要心誠(chéng),對(duì)事業(yè)充滿(mǎn)信心,堅(jiān)定不移地努力工作,也會(huì)感動(dòng)上帝而創(chuàng)造出人間奇跡,使夢(mèng)想成真

  The story of Yu Gong tells us that identifying a goal is the starting point for completing a career. With determination and confidence, work tirelessly towards the goal, and we are sure to achieve it. Yu Gong led his descendants to work steadfastly, but in the end, he moved God and removed two large mountains. As long as we are sincere in our work, full of confidence in our cause, and unwavering in our hard work, we will also move God and create miracles in the world, making our dreams come true

  我們今天學(xué)習(xí)《愚公移山》,就應(yīng)該像愚公一樣直面困難,求真務(wù)實(shí),埋頭苦干。有了這樣一股勁頭,就沒(méi)有克服不了的困難,沒(méi)有干不成的事業(yè)。

  Today when we study "Yu Gong Moves Mountains", we should face difficulties like Yu Gong, seek truth and pragmatism, and bury our heads in hard work. With such a strong drive, there are no difficulties that cannot be overcome and no career that cannot be accomplished.

  愚公移山英文作文 13

  愚公移山是一個(gè)很經(jīng)典的寓言故事,很多人都知道我也學(xué)了這一篇愚公移山的文言文,整篇文章都用了大量對(duì)比,襯托了愚公的一種信念和自信,也正是我們所需要向愚公學(xué)習(xí)的多一點(diǎn)對(duì)自己的相信,多一點(diǎn)不可動(dòng)搖的信念。

  The story of Yu Gong moving mountains is a classic fable, and many people know that I also learned this classical Chinese article about Yu Gong moving mountains. The entire article uses a lot of comparison, highlighting Yu Gongs belief and confidence. It is precisely what we need to learn from Yu Gong to have more faith in ourselves and an unshakable belief.

  課前是學(xué)習(xí)大量的文言字詞,課堂上就很精彩了,主要是講對(duì)比的手法,文中對(duì)比的地方有很多,愚公移山在眾人眼里是個(gè)笑話(huà),九十多歲的老爺爺移啥子山了,干點(diǎn)別的什么不好。這是我第一次聽(tīng)到這個(gè)故事的想法,當(dāng)時(shí)的內(nèi)容還沒(méi)有課文這么全,但我腦子里就認(rèn)為愚公是沒(méi)事找事做,學(xué)完課文后才深有感觸。才發(fā)現(xiàn)那時(shí)的自己與智叟一樣的愚蠢。文章中最大的對(duì)比就是愚公和智叟兩人的看法上的對(duì)比。在名字上的'都一個(gè)樣,愚公真的“愚”,智叟真的“智”嗎?恰恰相反,所以說(shuō)作者很巧妙地,在細(xì)節(jié)上有了個(gè)對(duì)比,諷刺的意味就更深了。智叟就是吃不到葡萄說(shuō)葡萄酸的那只“狐貍”,畢竟那兩座山放在大家門(mén)前,沒(méi)有人不想過(guò)移山吧,包括智叟,但那個(gè)山“方七百里,高萬(wàn)仞”,一見(jiàn)就讓人哆嗦。誰(shuí)想移它們,河曲智叟見(jiàn)著愚公在移山,也就有了嫉妒心,年紀(jì)這么老了還想著移山,我不行,你能行?智叟對(duì)愚公的嘲笑可能來(lái)自他對(duì)愚公的嫉妒和看不起,而被愚公一句話(huà)就反駁的無(wú)話(huà)可說(shuō)。所以愚公不是真的愚,而智叟并非真的聰明。

  Before class, we learned a lot of classical Chinese words, and the class was very exciting. The main focus was on the techniques of comparison, and there were many areas of comparison in the text. In the eyes of everyone, Yu Gongs move to the mountains was a joke. What kind of mountain did an old man in his nineties move to? Its not good to do something else. This is the first time I heard the idea of this story. At that time, the content was not as comprehensive as the text, but in my mind, I thought that Yu Gong was just looking for trouble. It wasnt until I finished studying the text that I deeply felt it. Only then did I realize that I was as foolish as the wise old man. The biggest contrast in the article is the comparison of views between Yu Gong and Zhisou. In their names, they are all the same. Is Yu Gong really "foolish" and Zhi Sou really "wise"? On the contrary, so the author cleverly made a contrast in details, which deepened the irony. Zhisou is the "fox" who cannot eat grapes and says grapes are sour. After all, those two mountains are placed in front of everyones door, and no one wants to move them, including Zhisou. However, that mountain is "seven hundred miles wide and ten thousand feet high", which makes people tremble at the sight. Who wants to move them? The wise old man in Hequ saw Yu Gong moving the mountains, which made him jealous. At such an old age, he still wants to move the mountains. I cant do it, can you? The mockery of Yu Gong by the wise old man may come from his jealousy and disdain towards him, leaving him speechless to refute with just one sentence. So Yu Gong is not really foolish, and Zhisou is not really smart.

  其實(shí)文中愚公除了遭受過(guò)智叟的反對(duì),還有他妻子的阻止,作者也把這兩處的反對(duì)做了個(gè)對(duì)比。愚公的妻子對(duì)愚公的阻止是帶著關(guān)心以及擔(dān)心,沒(méi)有任何看不起,嫌棄的意思,她用的是禮貌的稱(chēng)呼。相對(duì)智叟啊,他才是實(shí)至名歸的嘲笑他人,才是最令人看不起的那一位。有點(diǎn)可笑,自己也曾當(dāng)過(guò)那么一回“智叟”。除了他人的阻擾,也有他人對(duì)他的幫助和支持,這才是最讓人感動(dòng)的。家人,鄰居,天帝都來(lái)幫助他,最大的原因就是他的誠(chéng)心,那顆堅(jiān)定不移的決心。作者的想法很是奇妙,巧妙的構(gòu)思,精美的布局,人物形象更是惟妙惟肖,有種活起來(lái)的感覺(jué)。

  In fact, in the article, Yu Gong not only faced opposition from the wise old man, but also his wifes obstruction. The author also made a comparison between these two objections. Yu Gongs wifes resistance to Yu Gong was accompanied by concern and concern, without any sense of disdain or disdain. She used a polite address. Compared to the wise old man, he truly deserves to mock others and is the one who is most despised. Its a bit ridiculous, I once served as a "wise old man". In addition to the obstruction of others, there are also others who help and support him, which is the most touching. His family, neighbors, and the Heavenly Emperor all came to help him, the biggest reason being his sincerity and unwavering determination. The authors ideas are very wonderful, with clever ideas, exquisite layout, and vivid character images, giving a feeling of being alive.

  通過(guò)這篇課文的學(xué)習(xí),認(rèn)知了一個(gè)堅(jiān)定不移的愚公。人可能很渺小,但不能沒(méi)有了志向和毅力,同樣我們也都需要相信“相信”的力量。

  Through the study of this text, I have come to understand a steadfast Yu Gong. People may be small, but we cannot do without ambition and perseverance. Similarly, we all need to believe in the power of "belief".

  愚公移山英文作文 14

  今天,老師讓我們玩了一個(gè)有趣的游戲“愚公移山”。

  Today, the teacher let us play an interesting game called "Foolish Old Man Moves Mountains".

  我們是這樣玩的:其中一個(gè)人當(dāng)大山,與同學(xué)們相對(duì)而立來(lái)用腳猜拳,動(dòng)作有雙足并攏、雙足側(cè)開(kāi)、雙足一前一后、單足屈膝提起,看誰(shuí)是真正的大山。

  We play like this: one of the people is like a big mountain, standing opposite their classmates and using their feet to guess punches. The movements include putting their feet together, opening their feet sideways, moving their feet forward and backward, and bending their knees to lift them up with one foot, to see who the real big mountain is.

  當(dāng)我和大山猜拳的時(shí)候,我心里想我會(huì)輸還是會(huì)贏?一定會(huì)贏的!我先出了一個(gè)雙足一前一后,大山出了一個(gè)雙足側(cè)開(kāi),哈!和大山不同,繼續(xù)!然后我又出了一個(gè)雙足側(cè)開(kāi),而大山呢,還是和我不一樣,有希望!終于我贏了!我當(dāng)上了大山。

  When I was guessing with Dashan, I thought to myself, would I lose or win? We will definitely win! I first put on a pair of feet, one in front and one in back, and then on the mountain, I put on a pair of feet with a side kick, haha! Different from the mountains, continue! Then I had another double legged side drive, and Dashan was still different from me, with hope! Finally, I won! I became a big mountain.

  現(xiàn)在,我面對(duì)著同學(xué)們,心想:我一定要當(dāng)上一座“泰山”,讓他們無(wú)法移動(dòng)。憑借著我的`自信和細(xì)心觀察,我如愿以?xún)敚尤怀闪艘蛔∪灰倭⒌摹疤┥健,不知不覺(jué)游戲在歡聲笑語(yǔ)中結(jié)束了。

  Now, facing my classmates, I think: I must be a "Mount Taishan", so that they can not move. With my confidence and careful observation, I got what I wanted and turned into a towering Mount Taishan, and the game ended in laughter.

  今天,我很開(kāi)心。因?yàn)橥ㄟ^(guò)游戲,不僅鍛煉了我們的動(dòng)作靈活,反應(yīng)敏捷,而且讓我時(shí)時(shí)充滿(mǎn)自信。好幾個(gè)搬山者在我面前都敗下陣來(lái)。

  Today, I am very happy. Because through games, not only have we been trained to be flexible in our movements and quick to react, but it also keeps me confident at all times. Several mountain movers were defeated in front of me.

  愚公移山英文作文 15

  讀了《中外神話(huà)故事》中的《愚公移山》,讓我知道無(wú)論做什么事都要有一顆“心”,一顆堅(jiān)持不懈的心,做事方能成功。如果沒(méi)有這樣一顆“心”,做什么事都會(huì)一事無(wú)成。

  After reading "Foolish Old Man Moves Mountains" from "Chinese and Foreign Mythology Stories", I learned that no matter what you do, you must have a "heart", a persistent heart, and only by doing things can you succeed. Without such a heart, nothing can be achieved.

  在我們現(xiàn)實(shí)生活中就有這樣的事,有的農(nóng)民工創(chuàng)業(yè),成功了;有的失敗了。這是為什么呢?我認(rèn)為成功者都應(yīng)該有一顆堅(jiān)持不懈的心,失敗者都是半途而廢者。比如:我的姨夫就是創(chuàng)業(yè)成功者,他現(xiàn)在擁有一個(gè)公司,手下有幾十名員工,住的是別墅,開(kāi)的.是寶馬。可誰(shuí)知道他在開(kāi)始創(chuàng)業(yè)時(shí)吃了多少苦頭,整天風(fēng)餐露宿,受盡了別人的嘲笑和諷刺,也曾一度想放棄不干,但是,他勒緊褲腰帶,咬緊牙關(guān),戰(zhàn)勝了困難,挺了過(guò)來(lái),現(xiàn)在彩虹終在風(fēng)雨后出現(xiàn)了。這不就是愚公的精神在姨夫身上的`體現(xiàn)嗎?

  In our real life, there are things like this: some migrant workers start businesses and succeed; Some have failed. Why is this? I believe that successful people should have a persistent heart, while failures are those who give up halfway. For example, my uncle is a successful entrepreneur who now owns a company with dozens of employees. He lives in a villa and drives a BMW. But who knows how much he suffered when he started his own business, enduring constant ridicule and ridicule from others. He once wanted to give up, but he tightened his belt, gritted his teeth, overcame difficulties, and persevered. Now, the rainbow finally appeared after the wind and rain. Isnt this the embodiment of Yu Gongs spirit in his uncle?

  還有的人做什么事都不能堅(jiān)持,怕吃苦,就像寒號(hào)鳥(niǎo)一樣,每天都說(shuō)“明天我要蓋新房”。它總是怕苦怕累,日復(fù)一日,年復(fù)一年,寒號(hào)鳥(niǎo)也沒(méi)有蓋上房子,最后凍死在山谷里。

  Some people cannot persist in doing anything and are afraid of hardship, just like the cold bird, saying every day, "I will build a new house tomorrow.". It is always afraid of hardship and fatigue. Day after day, year after year, the cold bird did not build a house and eventually froze to death in the valley.

  俗話(huà)說(shuō)“冰凍三尺非一日之寒,滴水穿石非一日之功”。因此,我們做事要學(xué)習(xí)愚公,不怕吃苦,持之以恒,孜孜不倦的精神。千萬(wàn)別當(dāng)寒號(hào)鳥(niǎo)!

  As the saying goes, "freezing three feet is not a days cold, and a drop of water piercing a stone is not a days effort.". Therefore, we should learn from the spirit of Yu Gong, who is not afraid of hardship, perseveres, and perseveres in our work. Dont be a cold bird!

  愚公移山英文作文 16

  晚上我讀了《愚公移山》的故事。從前有一位叫愚公的老爺爺,他家門(mén)前有兩座大山,一座叫太行山,一座叫王屋山。他們出入都很不方便。一天早上愚公老爺爺把全家召集在一起說(shuō):“我們一起把兩座山搬走吧,全家人都同意了”。愚公老爺爺?shù)睦习樘岢隽艘粋(gè)問(wèn)題我們把挖出來(lái)的泥土和石塊放哪呢?大家認(rèn)為挖出來(lái)的.泥土和石塊丟到大海里。第二天一大早他們就開(kāi)始挖了。他們一家人每天雖然挖不了多少,但一直堅(jiān)持的挖。春夏秋冬、寒來(lái)暑往,就這樣一直的挖下去。

  In the evening, I read the story of "Foolish Old Man Moves Mountains". Once upon a time, there was an old man named Yu Gong. There were two big mountains in front of his house, one called Taihang Mountain and the other called Wangwu Mountain. They are very inconvenient to enter and exit. One morning, Grandpa Yu gathered the whole family together and said, "Lets move the two mountains together. The whole family agreed.". Grandpa Yus wife asked a question: Where should we put the excavated soil and stones? People believe that the excavated soil and stones are thrown into the sea. They started digging early the next morning. Their family doesnt dig much every day, but they keep digging. Spring, summer, autumn, and winter, as well as the ups and downs of winter and winter, keep digging like this.

  有一天,有一個(gè)叫智叟的.人看見(jiàn)愚公一家在挖山,并特意來(lái)勸愚公,他走到愚公身邊說(shuō):“你都這把年紀(jì)了還挖什么山啊!庇薰(tīng)見(jiàn)了說(shuō):“我是年紀(jì)大了?墒羌词刮宜懒,我還有兒子、兒子死了還有孫子,就這樣子子孫孫,還怕挖不平!敝撬崖(tīng)了掉頭走掉了。山神見(jiàn)他們一直挖山不止,并報(bào)告了上帝,上帝被愚公一家的精神感動(dòng)了,派了兩個(gè)大力神把兩座山背走了。

  One day, a man named Zhisou saw Yugongs family digging mountains and came to persuade him. He walked up to Yugong and said, "What kind of mountains are you digging at this age?" When Yugong heard it, he said, "Im getting old. But even if I die, I still have a son, a son, and a grandson. With all this, Im afraid of digging unfairly." Zhisou turned around and walked away. The mountain god saw them constantly digging mountains and reported to God. God was moved by the spirit of the Yu Gong family and sent two Hercules to carry the two mountains away.

  這個(gè)故事告訴我們:我們?cè)谏钪袩o(wú)論有多大的困難我們都要勇敢的去克服,我們學(xué)習(xí)上也要這樣碰到難題要多動(dòng)腦子,這樣才能克服難題。

  This story tells us that no matter how great difficulties we encounter in life, we must bravely overcome them. In our studies, we also need to use our brains when encountering difficulties in order to overcome them.

  愚公移山英文作文 17

  最近,我讀了《愚公移山》這個(gè)故事,愚公那頑強(qiáng)的毅力和不畏艱難的必勝信念,深深的感動(dòng)了我。

  Recently, I read the story "Yu Gong Moves Mountains". Yu Gongs tenacious perseverance and fearless belief in victory deeply moved me.

  學(xué)習(xí)愚公,要學(xué)習(xí)他“自力挖山”的精神。愚公或許可以把挖山的重任推給集體,留給后人,誰(shuí)也不會(huì)要求一位“年近九十”的`老人去完成這項(xiàng)看上去不可能完成的任務(wù),但愚公沒(méi)有這樣做,他說(shuō):“我和你們用盡全力鏟平險(xiǎn)峻的大山,使它一直通到豫州南部,到達(dá)漢水南岸,好嗎?”并在統(tǒng)一了家人思想之后,馬上開(kāi)始行動(dòng),自力更生,艱苦奮斗。

  To learn from Yu Gong, one must learn from his spirit of "digging mountains independently". Perhaps Yu Gong could shift the heavy responsibility of digging mountains onto the collective and leave it to future generations. No one would ask an elderly person who is nearly ninety years old to complete this seemingly impossible task, but Yu Gong did not do so. He said, "You and I will do our best to level the steep mountain and make it reach the southern part of Yuzhou and the south bank of the Han River, okay?" After unifying the thoughts of our family, we immediately began to take action, self-reliance, and hard work.

  學(xué)習(xí)愚公,要學(xué)習(xí)他“不斷挖山”的.精神。一個(gè)人搬掉一塊石頭并不難,難的是一輩子搬石頭,子子孫孫永遠(yuǎn)搬石頭。在挖山的過(guò)程中會(huì)遇到很多困難,比如吃飯問(wèn)題、穿衣問(wèn)題等?墒菬o(wú)論遇到什么問(wèn)題,愚公都沒(méi)有動(dòng)搖,而是挖山不止。

  To learn from Yu Gong, one must learn from his spirit of constantly digging mountains. Its not difficult for a person to move a stone, whats difficult is to move a stone for a lifetime, and children and grandchildren will always move a stone. During the process of digging mountains, there will be many difficulties, such as food and clothing issues. But no matter what problems he encountered, Yu Gong did not waver, but continued to dig mountains.

  愚公移山的精神,就是信念、信心和實(shí)干。信念堅(jiān)定,才會(huì)為偉大的事業(yè)奮斗終身。事業(yè)的成功與實(shí)干密不可分。我們學(xué)習(xí)《愚公移山》這篇文章,就應(yīng)該學(xué)習(xí)愚公的精神,像愚公一樣勇敢的面對(duì)困難,求真務(wù)實(shí),埋頭苦干。我們?cè)趯W(xué)習(xí)中也會(huì)遇到這樣或那樣的困難,但是只要有愚公這樣一股勁頭,就沒(méi)有克服不了的困難,沒(méi)有干不成的事業(yè)。

  The spirit of Yu Gong moving mountains is faith, confidence, and practical action. Only with firm beliefs can one strive for a great cause for life. The success of ones career is inseparable from practical work. When we study the article "Yu Gong Moves Mountains", we should learn from Yu Gongs spirit, bravely face difficulties like him, seek truth and pragmatism, and bury our heads in hard work. We may also encounter various difficulties in our studies, but as long as we have the determination of Yu Gong, there are no difficulties that cannot be overcome and no career that cannot be achieved.

  我們小學(xué)生的主要任務(wù)就是要打好基礎(chǔ),把這浩如煙海的知識(shí),變成將來(lái)建設(shè)祖國(guó)的本領(lǐng)。發(fā)揚(yáng)“愚公移山”的精神,要有一股韌勁,要百折不撓,持之以恒,為實(shí)現(xiàn)自己的理想努力奮斗!

  Our main task as elementary school students is to lay a solid foundation and turn this vast knowledge into the ability to build our country in the future. To carry forward the spirit of "Foolish Old Man Moves Mountains", one must have perseverance, be indomitable, persevere, and strive to achieve ones ideals!

  愚公移山英文作文 18

  前幾天,我們學(xué)習(xí)了《愚公移山》這篇課文,學(xué)了這篇課文后,我被愚公的精神所感動(dòng)。

  A few days ago, we studied the text "Yu Gong Moves Mountains". After learning this text, I was moved by Yu Gongs spirit.

  《愚公移山》這篇課文主要講的是愚公家前面有兩座大山,給鄉(xiāng)親的進(jìn)進(jìn)出出帶來(lái)了很大的困難,所以,他想把大山移走。于是他就率領(lǐng)子孫中能挑擔(dān)子三個(gè)人挖山。有一個(gè)智叟知道了這件事就嘲笑愚公,可愚公仍然不放棄,最后愚公的精神感動(dòng)了山神,山神就將這件事告訴了天帝,天帝就派夸娥氏的兩個(gè)兒子把兩座大山都背走了。

  The text "Yu Gong Moves Mountains" mainly talks about the two large mountains in front of Yu Gongs house, which have brought great difficulties to the entry and exit of the villagers, so he wants to move the mountains away. So he led his three sons and grandchildren who could carry the burden to dig the mountain. A wise old man laughed at Yu Gong when he found out about this matter, but he still didnt give up. In the end, Yu Gongs spirit moved the mountain god, who told the Heavenly Emperor about it. The Heavenly Emperor sent the two sons of Kua E to carry away both the mountains.

  文章最讓我感動(dòng)的是愚公對(duì)智叟說(shuō)的話(huà):“即使我死了,但我有我的兒子,還有我的.孫子,孫子又會(huì)生兒子,兒子又會(huì)有孫子,子子孫孫干下去,就不怕山會(huì)挖不平!倍矣薰倪@種頑強(qiáng)的毅力,長(zhǎng)期堅(jiān)持不懈的奮斗,堅(jiān)定的信心,崇高的思想,明確的'目標(biāo),用發(fā)展長(zhǎng)遠(yuǎn)的眼光看問(wèn)題的精神多么值得我學(xué)習(xí)。『陀薰绕饋(lái),我差得遠(yuǎn)了。在生活方面,我做事情不能堅(jiān)持到底,總是一遇到什么困難就退縮,不敢勇敢地面對(duì)困難。在學(xué)習(xí)方面,一遇到稍微難一點(diǎn)的題目就放棄,不能動(dòng)腦筋思考……所以我以后也要像愚公一樣,遇到困難不退縮,要勇于面對(duì),不怕困難,勇往直前不轉(zhuǎn)彎。

  The most touching thing about the article is what Yu Gong said to the wise old man: "Even if I die, I have my son, and my grandson. The grandson will have a son, and the son will have a grandson. If the grandson continues to work, he will not be afraid of the mountains digging up injustice." Moreover, Yu Gongs tenacious perseverance, long-term unremitting struggle, firm confidence, noble thoughts, clear goals, and the spirit of looking at problems with a long-term development perspective are worth learning from! Compared to Yu Gong, I am far behind. In terms of life, I cannot persist in doing things to the end. Whenever I encounter difficulties, I always shrink back and dare not bravely face them. In terms of learning, when encountering slightly more difficult problems, I give up and cannot use my brain to think... So in the future, I will also be like Yu Gong, not to back down when encountering difficulties, to face them bravely, not afraid of difficulties, and to move forward without turning.

【愚公移山英文作文】相關(guān)文章:

愚公移山續(xù)寫(xiě)作文10-17

改寫(xiě)愚公移山作文(精選10篇)10-16

改寫(xiě)愚公移山作文(5篇)07-24

愚公移山改寫(xiě)作文12-05

愚公移山續(xù)寫(xiě)作文03-02

《愚公移山》續(xù)寫(xiě)03-03

愚公移山故事新編02-22

愚公移山的作文500字(精選44篇)10-31

愚公移山作文450字(精選39篇)10-17

愚公移山的作文范文(通用10篇)08-01