西蒙諾夫《蠟燭》課文寫(xiě)作背景
下面是小編為你帶來(lái)的西蒙諾夫《蠟燭》課文寫(xiě)作背景,希望對(duì)你有幫助。
一、作品原文
在炮火燒灼了的戰(zhàn)場(chǎng)上,在炸彎了的鐵器和燒死了的樹(shù)木中間,一位南斯拉夫母親將珍藏了45年的兩支結(jié)婚花燭,點(diǎn)在一位蘇聯(lián)紅軍士兵的墳頭。讓我們穿越時(shí)空,去目睹那悲壯而崇高的一幕,感受反法西斯陣營(yíng)的軍民用血肉凝結(jié)成的情誼。1944年9月19日,貝爾格萊德①實(shí)際上已經(jīng)拿下來(lái)了。只有薩伐河上的一座橋和那個(gè)小小的橋頭堡還在德國(guó)人手里。
那個(gè)早晨,五個(gè)紅軍戰(zhàn)士決定要偷襲這座橋。他們必須先爬過(guò)一塊不很大的方場(chǎng)。方場(chǎng)上散布著幾輛燒毀的坦克和鐵甲車(chē),有德國(guó)人的,也有我們的。只有一棵樹(shù)還沒(méi)倒下,好像有雙魔手把它的上半身削去了,單留著一人高的下半截。
在方場(chǎng)的中央,我們那5個(gè)人被對(duì)岸敵人的迫擊炮火趕上了。在炮火下,他們伏在地上有半小時(shí)之久。最后,炮火稀了一點(diǎn)兒,兩個(gè)輕傷的抱著兩個(gè)重傷的爬了回來(lái)。那第五個(gè)已經(jīng)死了,躺在方場(chǎng)上。
關(guān)于這位死者,我們?cè)谶B部的花名冊(cè)上知道他叫契柯拉耶夫,19日早上戰(zhàn)死于貝爾格萊德的薩伐河岸。
紅軍的偷襲企圖一定把德國(guó)人嚇壞了,他們老是用迫擊炮轟擊方場(chǎng)和附近的街道,整整一天,只有短短幾次間歇。
連長(zhǎng)接到命令,要他在第二天拂曉②攻占那座橋。他說(shuō),因此這時(shí)候不必去搬回契柯拉耶夫的尸首,等明天攻下了橋再埋葬他吧。
德國(guó)人的炮火一直轟到太陽(yáng)落山。方場(chǎng)的另一邊,離其他的房屋幾步的地方,高高地聳立著一堆瓦礫,它的本來(lái)面目簡(jiǎn)直一點(diǎn)也看不出來(lái)了。誰(shuí)也不會(huì)想到,這里頭還有人住著。
然而在這堆瓦礫③下邊的地窖里,居住著一個(gè)叫瑪利·育乞西的老婦人。磚瓦半掩著的一個(gè)黑洞就是那地窖④的入口。
老婦人育乞西本來(lái)住在那座房屋的第二層,這是她死了的男人——守橋的更夫留給她的。第二層被炮火轟毀了,她就搬到樓下去住,住在樓下的人早已搬得一個(gè)不剩了。后來(lái)樓下也毀了,老婦人才搬到地窖里去住。
19日是她住進(jìn)地窖去的第四天。這天早上,她明明白白看見(jiàn)五個(gè)紅軍爬到了方場(chǎng)上,方場(chǎng)和她之間只隔著一道扭曲了的鐵欄桿。她看見(jiàn)德國(guó)人的炮口對(duì)準(zhǔn)了這五個(gè)紅軍戰(zhàn)士,炮彈紛紛在他們周?chē)。她從地窖里爬出?lái),想招呼那五個(gè)紅軍戰(zhàn)士到她那里去——她認(rèn)定,她自己住的地方比較安全,然而她剛爬出一半,一顆炮彈落在近旁炸開(kāi)了。老婦人被這一震,耳朵也聾了,腦袋碰在墻上,就失去了知覺(jué)。
她醒來(lái)的時(shí)候再朝那邊看,五個(gè)紅軍戰(zhàn)士只有一個(gè)留在方場(chǎng)上。這個(gè)紅軍戰(zhàn)士側(cè)著身子躺著,一只手臂張開(kāi),另一只手臂枕在腦袋下面,好像想躺得舒服一點(diǎn)兒。老婦人叫了他幾次都沒(méi)有回答,才知道他已經(jīng)死了。
德國(guó)人又開(kāi)炮了,炮彈在這小小的方場(chǎng)上炸開(kāi)了,黑色的泥土直翻起來(lái),柱子似的。彈片把那些剩下來(lái)的樹(shù)木的枝條都削去了。那個(gè)蘇聯(lián)人孤零零地躺在那毫無(wú)遮掩的方場(chǎng)上,一只手臂枕在腦袋下面,周?chē)钦◤澚说蔫F器和燒焦的樹(shù)木。
老瑪利·育乞西看著那戰(zhàn)死的士兵,看了許多時(shí)候,她很想把這件事告訴什么人。可是附近一帶,不用說(shuō)人,連一個(gè)活東西都沒(méi)有,甚至陪伴她在地窖里過(guò)了4天的那只貓也被炸起來(lái)的磚石碎片砸死了。老婦人想了半天,然后,伸手在她那唯一的衣包里摸出些什么東西來(lái),揣在懷里,慢慢地爬出了地窖。
她不會(huì)匍匐前進(jìn),也不能快跑,干脆直著身子,一搖一擺,慢慢地向方場(chǎng)上走去。一段還沒(méi)有炸斷的鐵欄桿攔在她前面,她也不打算跨。她太衰老了,跨不過(guò)去,因此慢慢地繞過(guò)了那段鐵欄桿,走進(jìn)了方場(chǎng)。
德國(guó)人還在轟擊,可是沒(méi)有一顆炮彈落在老婦人的近旁。
她穿過(guò)方場(chǎng),到了那戰(zhàn)死的蘇聯(lián)士兵身邊,用力把那尸身翻過(guò)來(lái)?匆(jiàn)他的面孔了,很年輕,很蒼白。她輕輕理好了他的頭發(fā),又費(fèi)了很大的勁,把他那一雙早已僵硬的手臂彎過(guò)來(lái),交叉地覆在他的胸前。然后,她在他旁邊坐了下來(lái)。
德國(guó)人還在開(kāi)炮,可是跟先前一樣,炮彈落得離老人很遠(yuǎn)。
這樣,她靜靜地坐在那里,約有一小時(shí),也許兩小時(shí)。天氣很冷,四下里很靜,除了炮彈的炸裂,沒(méi)有任何聲音。
她終于站了起來(lái),離開(kāi)了那死者。走了不多幾步,她馬上找到她需要的東西了:一個(gè)大的炮彈坑。這是幾天之前炸出來(lái)的,現(xiàn)在,那坑里已經(jīng)積了些水。
老婦人跪在那坑里,用手掌往外舀水。舀幾下,她就得休息一會(huì)兒。她總算把坑里的水全舀干了,于是又回到那死者旁邊,兩手抄在死者的腋窩下,把他拖走。
路并不遠(yuǎn),一共不到十步,可是她太衰老了,不得不坐下來(lái)休息了三次。最后,她總算把死者拖到炮彈坑里。她已經(jīng)精疲力盡⑤了,又坐在那里休息了好久,也許有一小時(shí)。
休息夠了,老婦人跪到死者旁邊,用手在死者身上畫(huà)了十字,又吻了死者的嘴唇和前額。
然后,她雙手捧起炮彈坑四周的浮土(浮土有這么多),一捧捧慢慢地放在死者身上。不久死者已經(jīng)完全被泥土蓋住了。老婦人還沒(méi)有滿意,她要做一個(gè)名副其實(shí)的墳堆。又休息了一會(huì),她又捧起土來(lái)繼續(xù)蓋上去。幾小時(shí)的功夫,她一捧又一捧地,竟然堆起了一個(gè)小小的墳堆。
德國(guó)人的炮還在轟擊,但是,和先前一樣,炮彈落下的地方都離老婦人很遠(yuǎn)。
做好了墳堆以后,老婦人就從她那黑色的大圍巾底下摸出離開(kāi)地窖的時(shí)候揣在懷里的東西——一支大蠟燭。這是45年前她結(jié)婚的喜燭,她一直舍不得用,珍藏到今天。
她又在衣袋里摸了半天,摸出些火柴來(lái)。她把那大蠟燭插到墳堆的頂上,點(diǎn)了起來(lái)。這天晚上沒(méi)有風(fēng),蠟燭的'火焰向上直升,一點(diǎn)也不搖晃。老婦人對(duì)著這燭光,坐在墳邊,一動(dòng)也不動(dòng),兩臂交叉抱在胸前,披著那黑色的大圍巾。
炮彈爆炸的當(dāng)兒,蠟燭的火焰不過(guò)抖一下。但是有好幾次,炮彈落得相當(dāng)近,蠟燭被爆炸的風(fēng)吹滅了,有一次,竟給震倒了。老婦人就取出火柴來(lái),很耐心地再把蠟燭點(diǎn)燃。
天快要亮了,蠟燭也快要燃盡了。老婦人在地上到處找,終于找到了一片帶銹的洋鐵。她用瘦弱的手指使勁把這片洋鐵彎成了半圓,插在蠟燭旁邊的泥土中,作為擋風(fēng)的屏障。布置好了,她站起身來(lái),仍舊慢慢地穿過(guò)方場(chǎng),繞過(guò)那一段沒(méi)有倒下的鐵欄桿,回到地窖里去了。
拂曉前,契柯拉也夫所屬的那一連紅軍在猛烈的炮火掩護(hù)下,直奔方場(chǎng),占領(lǐng)了這座橋。
隔了一兩個(gè)小時(shí),天色已經(jīng)大亮了。紅軍的步兵緊跟著坦克過(guò)了橋,戰(zhàn)斗在河的對(duì)岸進(jìn)行著,再?zèng)]有炮彈落在方場(chǎng)上。
這時(shí)候,連長(zhǎng)派了幾個(gè)士兵去找契柯拉也夫的尸體,打算把他和今天早上戰(zhàn)死的戰(zhàn)士一同埋葬。那幾個(gè)士兵到處找也找不著。突然,有一個(gè)士兵吃驚地大聲叫了起來(lái):“看呀!”大家都朝他指的方向看。
在被毀壞的鐵欄桿附近,聳立著一個(gè)小小的墳堆。墳堆上的一支蠟燭有生銹的洋鐵片給它擋住了風(fēng),在墳堆上耀著柔和的火焰。蠟燭快點(diǎn)完了,燭芯快被蠟淚淹沒(méi)了,但是那一朵小火花依然在閃爍。
站在墳堆旁邊的紅軍士兵們立刻脫下了帽子。他們圍著這墳堆,靜默地站著,看著漸漸暗淡下去的燭光。
這時(shí)候,一個(gè)披著黑色大圍巾的高身材的老婦人慢慢走來(lái)。她默默地走過(guò)那些紅軍戰(zhàn)士的身邊,在墳旁跪下,從黑色大圍巾底下取出又一支蠟燭來(lái)。這一支和墳上快點(diǎn)完的那一支一模一樣,顯然是一對(duì)。老婦人蹲下身去拾起那蠟燭頭,把那新的一支點(diǎn)著了,插在那老地方。她站起來(lái)的時(shí)候,行動(dòng)很困難,離她最近的紅軍士兵小心地把她扶了起來(lái)。
但是即使在這個(gè)當(dāng)兒,老婦人也沒(méi)有說(shuō)話,她不過(guò)抬起眼睛來(lái),朝這些脫了帽的肅立著的人們看了一眼,十分莊嚴(yán)地對(duì)他們深深一鞠躬⑥;然后,把她的黑色大圍巾拉直了,顫巍、叩刈吡耍瑳](méi)有再回過(guò)頭來(lái),看一下那蠟燭和那些士兵。
紅軍士兵們目送著她走遠(yuǎn)后,小聲地談?wù)撝坪跖麦@擾⑧那肅穆⑨的空氣。接著,他們穿過(guò)方場(chǎng),走過(guò)橋,趕上他們的連隊(duì),投入了戰(zhàn)斗。
在炮火焦灼的土地上,在炸彎了的鐵器和燒死了的樹(shù)木中間,那一位南斯拉夫母親惟一珍愛(ài)的東西——她結(jié)婚的花燭——還是明晃晃地點(diǎn)在一位蘇聯(lián)年輕士兵的墳頭。這一點(diǎn)火焰是不會(huì)熄滅的。它將永遠(yuǎn)燃著,正像一個(gè)母親的眼淚,正像一個(gè)兒子的英勇,那樣永垂不朽⑩。
二、寫(xiě)作背景
1944年9月,二戰(zhàn)進(jìn)入了最后的較量階段,當(dāng)時(shí)西蒙諾夫任軍事記者,隨蘇聯(lián)紅軍到南斯拉夫采寫(xiě)戰(zhàn)地通訊。這篇通訊以現(xiàn)場(chǎng)目擊者的身份,以“我們”(蘇聯(lián)紅軍)的口吻,講述了在貝爾格萊德戰(zhàn)役的.最后一個(gè)小戰(zhàn)役中發(fā)生的一個(gè)故事。
三、作者簡(jiǎn)介
西蒙諾夫(1915-1979),前蘇聯(lián)作家,1939年任軍事記者,后一直從事戰(zhàn)爭(zhēng)題材的創(chuàng)作。曾任《文學(xué)報(bào)》主編,《新世界》、《文學(xué)俄羅斯》編委,蘇聯(lián)作協(xié)副總書(shū)記和書(shū)記處書(shū)記等職,代表作有劇本《俄羅斯人》、長(zhǎng)篇小說(shuō)《日日夜夜》和描寫(xiě)中國(guó)人民解放戰(zhàn)爭(zhēng)的《戰(zhàn)斗的`中國(guó)》,還有幾部戰(zhàn)時(shí)札記,如《洛巴金札記摘錄》,曾獲列寧獎(jiǎng)金及斯大林獎(jiǎng)金。
為了紀(jì)念這位詩(shī)人,在今天的圣彼得堡城北部,有一條街就命名為“西蒙諾夫街”。
【西蒙諾夫《蠟燭》課文寫(xiě)作背景】相關(guān)文章:
匆匆課文寫(xiě)作背景03-02
袁鷹《白楊》課文寫(xiě)作背景03-04
李本深《豐碑》課文寫(xiě)作背景03-06
阿累《一面》課文的寫(xiě)作背景03-04
西蒙臨死改寫(xiě)作文05-29
課文半截蠟燭續(xù)寫(xiě)01-31
《蠟燭》課文詞語(yǔ)解釋08-25
望洞庭的寫(xiě)作背景02-27