夜書所見的詩意
為了方便大家的學(xué)習(xí),下面是小編為大家整理的《夜書所見》的詩意。歡迎閱讀,希望文章對大家有幫助!
《夜書所見》
宋·葉紹翁
蕭蕭梧葉送寒聲,
江上秋風(fēng)動客情。
知有兒童挑促織,
夜深籬落一燈明。
注釋:
1、蕭蕭:風(fēng)聲。2、動:打動。3、客情:旅客思鄉(xiāng)之情。4、挑:捉。5、促織:俗稱蟋蟀,在其他地方又名蛐蛐。6、籬落:籬笆。
譯文:
蕭蕭秋風(fēng)吹動梧葉,送來陣陣寒意,使客游在外的人不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。料想是孩子們在捉蟋蟀,因?yàn)樗吹竭h(yuǎn)處籬笆下的燈火。
賞析:
蕭蕭的秋風(fēng)吹動梧桐葉,送來陣陣寒意,客游在外的詩人不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。這首詩寫羈旅鄉(xiāng)思之情,但作者不寫如何獨(dú)棲孤館、思念家鄉(xiāng),而著重于夜間小景。他深夜難眠,透過窗戶,看到不遠(yuǎn)處籬笆間有盞燈火。于是他明白了原來是有孩子在捉蟋蟀。挑,讀一聲,指以細(xì)枝從縫穴中輕輕挖出蟋蟀。這幅圖景令他倍感親切,也許他由此想起了自己的家鄉(xiāng)和童年吧。“挑”字用得極為準(zhǔn)確。這首詩在最后兩句用了一個(gè)修辭手法,“之所以知道有兒童在捉蟋蟀,是因?yàn)椋阂股盍,但籬笆下面還有一盞燈在發(fā)亮。”
錢鐘書《宋詩選注》說:“這種景象就是姜夔《齊天樂》詠蟋蟀所謂:‘笑籬落呼煙,世間兒女。’”若補(bǔ)上陳廷焯評姜詞所云:“以無知兒女之樂,反襯出有心人之苦,最為入妙”(《白雨齋詞話》卷二),便可想見詩人此時(shí)內(nèi)心深處的悲哀了。
【夜書所見的詩意】相關(guān)文章:
《夜書所見》的詩意01-26
夜書所見作文05-29
《夜書所見》改寫09-27
袁枚《所見》詩意及賞析11-09
《夜書所見》改寫范文05-28
擴(kuò)寫《夜書所見》07-11
如何改寫古詩夜書所見02-02
古詩夜書所見的擴(kuò)寫01-20
夜書所見作文3篇06-26