關(guān)于紀(jì)念911事件的英語作文
范文一
Memorial Honoring the Victims of the September 11th Attack What is an appropriate memorial to the victims of the September 11th attack? No proper memorial can be created without honest answers to at least two questions: What are the wishes of the friends and families of the victims? What really happened on September 11th? Wishes Disregarded The friends and families of the victims have had to endure one insult after another on top of the murders of September 11th, in the official response to the attack. Officials blocked any real investigation, and destroyed the evidence of the mass murder at Ground Zero over the concerted objections from families, respected figures in the New York City Fire Department, and a variety of other citizens wishing to see the laws against destroying evidence respected. Administration officials ignored pleas from the victims' survivors not to go to war against Afghanistan in their name. The official FEMA report is an insult to intelligent readers, asking them to accept wildly improbable scenarios, and failing to even claim to explain the collapses of either WTC 2 or WTC 7. The failure of officials from the New York City and federal governments to address these failures is disgraceful. The Truth about September 11th Please support the principle of truth, and honor the victims of the September 11th attack by learning and spreading the truth.
范文二
U.S. President Barack Obama and his wife Michelle will lead a moment of silence on the White House lawn Tuesday to mark the 11th anniversary of the al Qaida terrorist attacks on New York and Washington, D.C.
美國總統(tǒng)奧巴馬和夫人米歇爾星期二將在白宮草坪帶領(lǐng)民眾默哀,紀(jì)念紐約和華盛頓遭受基地組織恐怖襲擊11周年。
The Obamas will observe the event at the moment the first of two jetliners struck the World Trade Center in New York City, then will lead a similar ceremony at the memorial at the Pentagon, the headquarters of the U.S. military that was struck by a third plane in the 2001 attacks.
奧巴馬夫婦將在兩架民航班機(jī)中的第一架撞擊紐約世貿(mào)中心的那一時(shí)刻開始默哀儀式,然后將在五角大樓帶領(lǐng)舉行一次類似的儀式。五角大樓是美國軍方總部所在地,在2001年恐怖襲擊中遭受第三架班機(jī)的撞擊。
As in past years, the families of those killed at the World Trade Center will take part in a ritual reading of the victim's names at Ground Zero. But in a departure from previous observances, no elected official will take part in the Ground Zero ceremonies.
就像以往一些年那樣,世貿(mào)中心死難者親屬將參加在世貿(mào)中心遺址舉行的念誦死難者姓名儀式。但與以往不同的是,民選官員將不參加在世貿(mào)中心舉行的儀式。
Vice President Joe Biden will speak at a ceremony in Shanksville, Pennsylvania where a fourth hijacked jetliner crashed after passengers tried to take control of the plane, preventing it from possibly reaching another target in Washington.
美國副總統(tǒng)拜登將在賓夕法尼亞州尚克斯維爾舉行的儀式上發(fā)表演講。第四架被劫持班機(jī)上的乘客們試圖控制飛機(jī),避免華盛頓的另一個(gè)可能的目標(biāo)遭到撞擊,結(jié)果這架班機(jī)在尚克斯維爾墜毀。
【紀(jì)念911事件的英語作文】相關(guān)文章:
911事件英語作文01-19
描述911事件的英語作文10-06
事件英語作文:earthquake01-06
事件英語作文:旅游09-28
事件英語作文大全08-26
事件英語作文:地震08-19
打架事件英語作文03-26
關(guān)于九一八英語事件的英語作文02-11
關(guān)于9.11事件的英語作文01-18