中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

淺談?dòng)⒄Z(yǔ)語(yǔ)境與詞語(yǔ)的異常搭配

時(shí)間:2021-08-21 13:15:44 詞語(yǔ) 我要投稿

淺談關(guān)于英語(yǔ)語(yǔ)境與詞語(yǔ)的異常搭配

  詞語(yǔ)的異常搭配是為了語(yǔ)言的某種語(yǔ)用修辭效果而刻意創(chuàng)造的,正確地把握這種偏離常規(guī)所創(chuàng)造的修辭效果,就必須根據(jù)語(yǔ)言的內(nèi)部語(yǔ)境和外部語(yǔ)境。語(yǔ)言之所以表情達(dá)意,是和語(yǔ)境不相分離的。本文就語(yǔ)境方面討論如何理解在人腦中產(chǎn)生新鮮刺激的異常搭配。

淺談關(guān)于英語(yǔ)語(yǔ)境與詞語(yǔ)的異常搭配

  語(yǔ)言作為一個(gè)全民的交際工具,具有一套明確一致的規(guī)范,使語(yǔ)言使用者在這種共同遵守習(xí)慣化的語(yǔ)言規(guī)范下,順利清楚地表達(dá)接受,才能交流思想感情達(dá)到相互了解,但是說(shuō)話者或言語(yǔ)的創(chuàng)造者往往故意違反這種語(yǔ)言規(guī)范,創(chuàng)造性地?fù)p壞習(xí)以為常的標(biāo)準(zhǔn)的東西,從而達(dá)到某種“陌生化”效應(yīng)。人往往具有“獵奇”的心理特征,對(duì)語(yǔ)言也是如此。常見(jiàn)的,出現(xiàn)頻率高的語(yǔ)言形式常會(huì)失去“注意價(jià)值”和“記憶價(jià)值”,很難再引起人們的興致,而言語(yǔ)的發(fā)出者為了吸引接受者的注意力,有意識(shí)地采用一些“不合情理”“不合語(yǔ)法規(guī)則”而又耐人尋味的新鮮語(yǔ)句,使接受者體驗(yàn)最初表面的模糊不解到思路回轉(zhuǎn),遷引聯(lián)系后的“豁然開(kāi)朗”的過(guò)程,使語(yǔ)言取得好的修辭效果,“把我們從語(yǔ)言對(duì)我們的感覺(jué)所產(chǎn)生的麻醉效力中解脫出來(lái)。”(特倫斯.霍克斯:《結(jié)構(gòu)主義和符號(hào)學(xué)》)這種可稱為“突出”(foregrounding)語(yǔ)言現(xiàn)象可發(fā)生在語(yǔ)言的各個(gè)層面,如語(yǔ)音層,字音層,句法層,詞匯層,語(yǔ)義層,甚至是在方言,語(yǔ)域中出現(xiàn)。(胡壯麟,《語(yǔ)言學(xué)教程》)本篇集中討論是詞匯層面上的詞匯的異常搭配現(xiàn)象。這是從詞與詞之前的橫向組合來(lái)看。我們知道,詞與詞之間的搭配是受到語(yǔ)法限制和語(yǔ)義限制的。合乎語(yǔ)法規(guī)則和語(yǔ)義規(guī)則的是常規(guī)搭配,反之,則是異常搭配。在一首經(jīng)典流行歌曲中有這么一句歌詞:“……愛(ài)過(guò)你的愛(ài),痛過(guò)你的痛,所以快樂(lè)著你的快樂(lè),幸福著你的幸!闭б豢,這樣的動(dòng)賓搭配似乎都不符合常規(guī),違反了選擇限制條件,無(wú)論從語(yǔ)法上看還是從語(yǔ)義上看。但這樣的異常搭配反而給人以陌生感新鮮感,耐人回味,引起人們興趣,進(jìn)一步思考“愛(ài)過(guò)……愛(ài),痛過(guò)……痛,快樂(lè)著……快樂(lè),幸福著……幸!钡纳盍x,也是這首歌傳唱至今的“秘方”之一。

  我們會(huì)認(rèn)為異常搭配是用詞不當(dāng),會(huì) 影響 到語(yǔ)言交際,但實(shí)際上把這種有意沖破搭配規(guī)則放在特定的語(yǔ)境中理解,則產(chǎn)生了“別有洞天”的修辭效果。我們知道,語(yǔ)言環(huán)境對(duì)理解語(yǔ)言至關(guān)重要。早在20世紀(jì)30年代,波蘭人類學(xué)家Melinowski首度提出術(shù)語(yǔ)“context of situation”,他認(rèn)為,語(yǔ)言是“行為的方式”即“言有所為”,不是“思想的信號(hào)”即“言有所述”!霸捳Z(yǔ)和環(huán)境相互緊密地結(jié)合在一起,語(yǔ)言環(huán)境對(duì)于語(yǔ)言來(lái)說(shuō)是必不可少的!焙髞(lái)英國(guó)語(yǔ)言學(xué)Firth繼承和 發(fā)展 了他的觀點(diǎn),把“context”的含義加以引申,認(rèn)為不僅一句話的上句或下句,一段話的上段或下段是“context”而且語(yǔ)言與 社會(huì) 環(huán)境之間的關(guān)系也叫“context”。結(jié)合語(yǔ)境來(lái)詮釋語(yǔ)言,這對(duì)如何理解詞語(yǔ)的異常搭配似乎更為重要。接受者借助語(yǔ)言環(huán)境,包括所提供的上下文聯(lián)系和非語(yǔ)言環(huán)境,包括社會(huì)場(chǎng)合情景,文化語(yǔ)境等,發(fā)揮想象和聯(lián)想,將這些看似令人費(fèi)解的組合重新加以詮釋。所謂異常組合的“異常修辭效果”也只有建立在語(yǔ)境的基礎(chǔ)上才能得到認(rèn)可。反之,它們也只能保持語(yǔ)法或語(yǔ)義的“不合常理”“不合邏輯”而無(wú)深義。下面就分別從語(yǔ)言語(yǔ)境和非語(yǔ)言語(yǔ)境來(lái)闡釋詞語(yǔ)的異常搭配是如何做到“無(wú)理之妙”的。

  1.語(yǔ)言語(yǔ)境和詞語(yǔ)的異常搭配

  語(yǔ)言語(yǔ)境,也可說(shuō)是對(duì)語(yǔ)境的狹義理解,它指言語(yǔ)內(nèi)部環(huán)境,既是口頭上的前言后語(yǔ)的關(guān)系,書(shū)面上的前后文的關(guān)系。孤立的詞語(yǔ)只有詞典意義,不能表示信息的豐富內(nèi)涵。某些詞語(yǔ),看似文不對(duì)題,或某些詞語(yǔ)組合搭配看似矛盾,但聯(lián)系了一定的上下文理解,其深層含義往往比“常規(guī)搭配”更具有注意價(jià)值和記憶價(jià)值。

 。1) I had no outlook, but an uplook rathe. My place in society was at the bottom.

  我沒(méi)有人生觀,倒是有“向上爬觀”。我在 社會(huì) 上處于底層地位。

 。↗ake London: What Life Means to Me)

  uplook是從前面的outlook仿造而來(lái)的,沒(méi)有outlook,uplook無(wú)從理解,這個(gè)nonce word 是語(yǔ)言顯得非常生動(dòng),表現(xiàn)出詼諧幽默的意味,取得了新奇別致的效果。

  (2)I temped all His servitors, but to find my own betrayal in their constancy,

  In faith to Him their fickleness to me.

  The ir traitorons trueness, and their loyal deceit.

  (Francis Thompson, The Hound of Heaven)

  我考驗(yàn)了他所有的侍從,結(jié)果發(fā)現(xiàn)

  他們對(duì)我不講信義而對(duì)他一如既往,

  他們對(duì)他忠心耿耿而對(duì)我反復(fù)無(wú)常,

  他們奸詐的忠實(shí),忠實(shí)的狡詐。

  如果我們單看traitorons trueness 和loyal deceit 是兩組語(yǔ)義矛盾的搭配,是異常搭配。但結(jié)合上文,便不難看出,侍從對(duì)外人不講信義反復(fù)無(wú)常,對(duì)主人忠心耿耿,一如既往,不正是一種“奸詐的忠實(shí),忠實(shí)的狡詐”嗎?這樣的組合搭配不僅在形式上以超常新穎的面目吸引我們,而且對(duì)語(yǔ)言所表達(dá)的 內(nèi)容 也起了積極作用,使我們?cè)谠忈屍洚惓P缘耐瑫r(shí),更好的理解了作者“如此用心”的.深意。

 。3)《 中國(guó) 青年報(bào)》(1990年某日)上一篇報(bào)導(dǎo)登出“最長(zhǎng)壽的青年李亞飛……”“最長(zhǎng)壽”和“青年”在沒(méi)有任何語(yǔ)境的提示下是一組完全不相容的兩個(gè)詞語(yǔ):既然是“最長(zhǎng)壽”的又何來(lái)“青年”呢,這就引起讀者的好奇心,于是在下文中揭開(kāi)這個(gè)迷:“這個(gè)李亞飛……從水中救起了30個(gè)人的生命,俗云,救人一命,延年益壽,30個(gè)生命的延續(xù),你說(shuō)李亞飛的壽命有多長(zhǎng)呢……”讀到這里,我們才恍然大悟。作者用這樣不合邏輯的矛盾搭配,使讀者對(duì)李的英雄事跡記憶更深刻,也更突出文章所要宏揚(yáng)的舍己為人之崇高品質(zhì)。

  2.非語(yǔ)言語(yǔ)境與詞語(yǔ)的異常搭配

  非語(yǔ)言語(yǔ)境也可稱為外部語(yǔ)境,它包括社會(huì) 歷史 背景,包括現(xiàn)實(shí)社會(huì)環(huán)境,包括 時(shí)代 、民族、地區(qū),包括文化傳統(tǒng),生活習(xí)俗,包括地點(diǎn)、場(chǎng)合、對(duì)象,還包括使用語(yǔ)言的人物、身份、處境,心情等。在理解詞語(yǔ)的異常搭配的過(guò)程中,更不能脫離非語(yǔ)言語(yǔ)境。因?yàn)楫惓4钆涞膭?chuàng)造是一個(gè)有意識(shí)有目的的活動(dòng),發(fā)話者或作者不憑空隨意將兩個(gè)毫無(wú)關(guān)聯(lián)的詞語(yǔ)拼湊在一起,為了“創(chuàng)新”而創(chuàng)新,即使這樣的異常搭配也是毫無(wú)意義的。它們必將根據(jù)具體語(yǔ)言環(huán)境,根據(jù)某種文化根源的理?yè)?jù),根據(jù)他自己當(dāng)時(shí)的心情等“有感而發(fā)”,只有將詞語(yǔ)的異常搭配結(jié)合語(yǔ)境考慮,它才具有討論的價(jià)值。所以特殊語(yǔ)境是詞語(yǔ)異常搭配的基礎(chǔ),也是檢驗(yàn)其修辭效果的條件。下面我們分別來(lái)看幾個(gè)例子。

 。4) “蜜蜂是在釀蜜,也是在釀造生活;不是為自己,而是為了人類釀造最甜的生活!

  (《荔枝蜜》)

  “釀造”是“利用發(fā)酵作用制造”,按常規(guī)搭配,它只能和“蜂蜜,酒,醋,醬油”等搭配,不能和“生活”搭配,而這里為什么能用這樣的超常搭配,而不選擇“建設(shè)生活”這個(gè)讀者可以直接接受的組合搭配呢?這就要和外部語(yǔ)境聯(lián)系起來(lái)理解。首先,作者和讀者都具有這樣的常識(shí):他們都知道,蜂蜜和美好生活,釀蜜和建設(shè)美好生活有兩個(gè)共同點(diǎn):第一,蜜甜,美好生活也甜,都令人舒心。第二,蜂蜜與美好生活的都是長(zhǎng)期辛勞創(chuàng)造積累的成果。這是兩個(gè)相互能聯(lián)系的客觀基礎(chǔ)。僅此并不夠,還需通過(guò)想象和聯(lián)想將兩者聯(lián)系起來(lái),這是心理基礎(chǔ),所以客觀基礎(chǔ)和心理基礎(chǔ)構(gòu)成的外部語(yǔ)境,為實(shí)現(xiàn)這個(gè)異常搭配的特殊修辭效果提供了條件和可能性。

 。5) The talk about raising taxes was a red flag to many voters.

  此例中,the talk was a red flag是異常搭配,在語(yǔ)義上是不合邏輯的,red flag是來(lái)自西班牙斗牛的民俗,公牛看見(jiàn)紅布就處于激動(dòng)、憤怒的感情狀態(tài)。該搭配通過(guò)文化背景知識(shí)讓人產(chǎn)生聯(lián)想,形象地表現(xiàn)出“關(guān)于增稅的談?wù)摗睂?duì)選民的刺激,就像red flag 對(duì)公牛產(chǎn)生刺激一樣。The talk was a red flag 的聯(lián)想的展開(kāi)離不開(kāi)red flag 所出的文化世界,就這個(gè)異常搭配的創(chuàng)造來(lái)說(shuō),它不僅僅服從于具體語(yǔ)境,而且還服從于文化指令,將語(yǔ)義寓于某種形象之中。而就其效果來(lái)說(shuō),正是文化為我們提供外部語(yǔ)境,使我們把握這個(gè)異常搭配的實(shí)際意旨。

  所以在非語(yǔ)言語(yǔ)境中文化語(yǔ)境的 影響 力是不容忽視的,當(dāng)今 社會(huì) 中出現(xiàn)的許多新穎的詞語(yǔ)異常搭配也是社會(huì)文化語(yǔ)境的一種體現(xiàn)。也只有透過(guò)社會(huì)文化風(fēng)潮這面,我們才能揭示出這些新鮮詞組隱藏在不合理的字面意義下的合理性。再如:在經(jīng)歷“紅色年代”的漢語(yǔ)詞匯,如今又步入了一個(gè)充滿生機(jī)的綠色 時(shí)代 :綠色辦公,綠色電腦,綠色希望,綠色電視機(jī),綠色冰箱等。這些新鮮的組合搭配在“綠色文化”進(jìn)入社會(huì)主流之前是不能接受或是不合常理的。究其原因,主要是環(huán)境文化的影響。高度發(fā)達(dá)的餓 工業(yè) 文明,讓人類的環(huán)境付出了高昂的代價(jià),資源面臨枯竭,污染日益嚴(yán)重,生態(tài)嚴(yán)重破壞,人和 自然 的矛盾空前尖銳。有了這樣的文化背景,我們就能正確理解這些異常搭配的真實(shí)含義了,同時(shí),它們也在進(jìn)一步推動(dòng)所體現(xiàn)文化的充實(shí)和 發(fā)展 。

  結(jié)語(yǔ)

  孤立地看一個(gè)詞,一個(gè)句子,是看不出好壞,優(yōu)劣,得失的。語(yǔ)言運(yùn)用得好不好是對(duì)語(yǔ)境而言的。創(chuàng)造者為了達(dá)到某種修辭效果,創(chuàng)造某種突出價(jià)值,偏離突出語(yǔ)言的常規(guī)組合 方法 和規(guī)范,對(duì)語(yǔ)言進(jìn)行創(chuàng)造性的再組合,其過(guò)程離不開(kāi)語(yǔ)言本身的語(yǔ)境和外部語(yǔ)境的參與。同樣,在接受者對(duì)這些改造后的搭配組合進(jìn)行意義的重新建構(gòu)過(guò)程中,也必須結(jié)合各種語(yǔ)境所提供的信息,將這些看似費(fèi)解的詞語(yǔ)后的語(yǔ)用意義挖掘出來(lái)。從中也可看出,異常搭配絕不是胡亂搭配,絕不是脫離語(yǔ)境一時(shí)興起而玩的文字游戲。它的產(chǎn)生和運(yùn)用只能在特定的語(yǔ)境中,否則那就成了真正的“異!绷。

【淺談?dòng)⒄Z(yǔ)語(yǔ)境與詞語(yǔ)的異常搭配】相關(guān)文章:

英語(yǔ)單詞語(yǔ)境記憶05-02

簡(jiǎn)論詞語(yǔ)變異及語(yǔ)境11-07

英語(yǔ)真題高頻詞語(yǔ)境記憶05-02

英語(yǔ)詞語(yǔ)推測(cè)語(yǔ)境化結(jié)構(gòu)化05-12

英語(yǔ)寫(xiě)作常用詞語(yǔ)搭配05-14

100個(gè)常見(jiàn)英語(yǔ)詞語(yǔ)搭配08-25

MBA常用英語(yǔ)詞語(yǔ)搭配參考08-24

如何利用語(yǔ)境解釋詞語(yǔ)05-04

小學(xué)詞語(yǔ)的相關(guān)搭配08-21