中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

胸有成竹成語故事中英對照

時間:2021-07-22 19:55:35 成語故事 我要投稿

胸有成竹成語故事中英對照

  故事一般都和原始人類的生產(chǎn)生活有密切關系,他們迫切地希望認識自然,于是便以自身為依據(jù),想象天地萬物都像人一樣,有著生命和意志。下面是小編幫大家整理的,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

胸有成竹成語故事中英對照

  In the song Dynasty (960-1279),there was a scholar whose name was Wen Tong and who styled himself Yuke. He was not only admired by others for his great learning, but also enjoyed widespread renown for his bamboo drawing. Every day there were always quite a few peoply who called at his house to ask for one of his bamboo drawings.

  北宋畫家文同,字與可。他畫的竹子遠近聞名,每天總有不少人登門求畫。文同畫竹的妙訣在哪里呢?

  Actually, Wen Tong loved bamboos so much that he had grown various bamboos everywhere around his house. No matter what season it was and no matter whether it was sunny or rainy, he used to go to the bamboo forest to observe how they were growing. He pondered over the lenght and breadth of the bamboo poles as well as the shapes and colours of the leaves. Whenever he had gained a new understanding, he went back to his study, spread a piece of paper and prepareed some ink by rubbing an ink stick on an ink slab, and drew what was in his mind on the paper. Through accumulation over a long period of time, the images of the bamboo in different seasons, under different weather conditions and at different moments were deeply imprinted in his mind.So whenever he stood before the paper and picked up a painting brush with concentrated attention, the various forms of the bamboo which he had observed at ordinary times at once rose before his eyes. And so every time he was drawing bamboos he appeared confident and at ease, and all the bamboos he had painted were very vivid and true to lift.

  原來,文同在自己家的房前屋后種上各種樣的竹子,無論春夏秋冬,陰睛風雨,他經(jīng)常去竹林觀察竹子的生長變化情況,琢磨竹枝的長短粗細,葉子的.形態(tài)、顏色,每當有新的感受就回到書房,鋪紙研墨,把心中的印象畫在紙上。目積月累,竹子在不同季節(jié)、不同天氣、不同時辰的形象都深深地印在他的心中,只要凝神提筆,在畫紙前一站,平日觀察到的各種形態(tài)的竹子立刻浮現(xiàn)在眼前。所以每次畫竹,他都顯得非常從容自信,畫出的竹子,無不逼真?zhèn)魃瘛?/p>

  When people spoke highly of his paintings, he always said modestly that he had just put the images of the bamboo imprinted in his mind on the paper.

  當人們夸獎他的畫時,他總是謙虛地說:“我只是把心中琢磨成熟的竹子畫下來罷了!

  A young man wanted to learn bamboo drawing; when he knew that Chao Buzhi had made a profound study of Wen Tongs art of drawing, he went to Chao Buzhi for instruction. Chao Buzhi wrote a poem to him. In the poem, there are the following two lines:

  When Yuke was painting the bamboos,

  He bad their images ready in his bosom.

  有位青年想學畫竹,得知詩人晁補之對文同的畫很有研究,前往求教;窝a之寫了一首詩送給他,其中有兩句:“與可畫竹,胸中有成竹!

  Later people have summarized the lines as " having had the images of the bamboo ready in ones bosom," which means having had ready plans or designs in ones mind before doing a certain job so that its success is guaranteed. It is also used go mean being calm and cool - headed in dealing with things.

  “胸有成竹”,比喻做事之前已作好充分準備,對事情的成功已有了十分的把握;又比喻遇事不慌,十分沉著。

  This story comes from an article writted by Su Shi concerning Wen Yukes art of bamboo drawing.

【胸有成竹成語故事中英對照】相關文章:

胸有成竹的歷史典故04-21

my friend英語作文(中英對照)03-06

My-day英語作文(中英對照)05-02

旅行的好處英語作文(中英對照)12-30

介紹自己的英語作文(中英對照)01-08

《小老頭》英文兒歌歌詞中英對照10-11

中考英語作文:人與環(huán)境(中英對照)04-29

3篇端午節(jié)英語作文(中英對照)06-14

金陵十三釵插曲秦淮景歌詞中英對照10-07

關于感恩節(jié)的由來的故事「中英對照」11-24