中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《蝶戀花 暖雨晴風初破凍》翻譯

時間:2024-07-15 21:58:22 蝶戀花 我要投稿

《蝶戀花 暖雨晴風初破凍》翻譯

  《蝶戀花·暖雨晴風初破凍》全詞從白天寫到夜晚,刻畫出一位熱愛生活、向往幸福、刻骨銘心地思念丈夫的思婦形象。作者是李清照。

  蝶戀花·暖雨晴風初破凍

  朝代:宋代

  作者:李清照

  原文:

  暖雨晴風初破凍,柳眼梅腮,已覺春心動。酒意詩情誰與共?淚融殘粉花鈿重。

  乍試夾衫金縷縫,山枕斜欹,枕損釵頭鳳。獨抱濃愁無好夢,夜闌猶剪燈花弄。

  譯文

  暖暖的雨,暖暖的風,送走了些許冬天的寒意。柳葉長出了,梅花怒放了,春天已經(jīng)來了。端莊的少婦,也被這春意撩撥起了愁懷。愛侶不在身邊,又能和誰把酒論詩呢?少婦的淚水流下臉頰,弄殘了搽在她臉上的香粉。

  少婦試穿金絲縫成的夾衫,但心思全不在衣服上面。她無情無緒的斜靠在枕頭上,把她頭上的釵兒壓壞了,她也茫然不顧。她孤單的愁思太濃,又怎能做得好夢?惟有在深夜里呵,手弄著燈花,心里想著愛侶。

  注釋

 、懦跗苾觯簞倓偨鈨觥

 、屏郏撼跎~,細長如眼,故謂“柳眼”。梅腮:梅花瓣兒,似美女香腮,故稱“梅腮”。

 、腔ㄢ(diàn):用金翠珠寶等制成花朵的首飾。

 、日В浩鸪,剛剛開始。金縷縫:用金錢縫成的農(nóng)服。

  ⑸山枕:即檀枕。因其形如“凹”,故稱“山枕”。欹(qī):靠著。

 、殊O頭鳳:即頭釵,古代婦女的首飾。因其形如鳳,故名。

  ⑺夜闌:夜深。燈花:燈蕊燃燒耐結成的花形。

  閱讀題

  (1)第一句“暖雨晴風初破凍”有何作用?(3分)

  (2)請賞析結句“夜闌猶剪燈花弄”的妙處。(4分)

  (3)全詞以“愁”字貫穿始終,請說說這首詞的構思脈絡。(4分)

  閱讀答案

  (1)(3分)交代早春季節(jié),烘托和暖溫馨的氛圍,為下文寫“濃愁”作反襯。(每點1分)

  (2)(4分)運用細節(jié)描寫,(1分)通過“剪”“弄”兩個動作以及“猶”字,(1分)寫出主人公心煩意亂、夜深無眠的復雜情感,(1分)表現(xiàn)主人公的思之深、愁之濃。(1分)

  (3)(4分)首先由春景落筆,引出愁情;(1分)接著通過幾個典型的生活細節(jié),多側面刻畫了主人公內(nèi)心的孤寂愁情;(2分)最后直抒愁情,并在剪弄燈花的動作中結束全詞。(1分)

【《蝶戀花 暖雨晴風初破凍》翻譯】相關文章:

《蝶戀花·暖雨晴風初破凍》原文翻譯及賞析02-23

《蝶戀花·暖雨晴風初破凍》原文、翻譯及賞析06-23

《蝶戀花·暖雨晴風初破凍》原文及翻譯賞析06-04

李清照《蝶戀花·暖雨晴風初破凍》08-18

《蝶戀花·暖雨晴風初破凍》原文及注釋07-03

《蝶戀花·暖雨晴風初破凍》詩詞賞析11-23

《蝶戀花·暖雨晴風初破凍》原文及賞析09-16

《蝶戀花·暖雨晴風初破凍》原文、注釋、賞析02-24

【熱】蝶戀花·暖雨晴風初破凍詩歌鑒賞04-24

蝶戀花·暖雨晴風初破原文翻譯及賞析11-06