中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《袁家渴記》閱讀答案附翻譯

時(shí)間:2024-09-23 23:01:01 宜歡 閱讀答案 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《袁家渴記》閱讀答案附翻譯

  在學(xué)習(xí)、工作生活中,我們很多時(shí)候需要適量地做些閱讀題,就有可能接觸到閱讀答案,閱讀答案是對(duì)有關(guān)閱讀題所做的解答。什么樣的閱讀答案才是科學(xué)規(guī)范的閱讀答案呢?下面是小編整理的《袁家渴記》閱讀答案附翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

《袁家渴記》閱讀答案附翻譯

  【原文】

  由冉溪西南水行十里,山水之可取者五,莫若鈷鉧潭。由溪口而西陸行,可取者八、九,莫若西山。由朝陽巖東南,水行至蕪江,可取者三,莫若袁家渴。皆永中幽麗奇處也。楚、越之間方言,謂水之反流①者為渴,音若衣褐之褐?,上與南館高嶂合,下與百家瀨②合。其中重洲、小溪、澄潭、淺渚③,間廁④曲折,平者深黑,峻者沸白⑤。舟行若窮,忽又無際。有小山出水中。山皆美石,上生青叢,冬夏常蔚然⑥。其旁多巖洞。其下多白礫⑦。其樹多楓、柟、石楠、楩、櫧、樟、柚,草則蘭、芷,又有異卉,類合歡而蔓生,轇轕水石⑧。每風(fēng)自四山而下,振動(dòng)大木,掩苒⑨眾草,紛紅駭綠⑩,蓊葧香氣;沖濤旋瀨⑾,退貯溪谷;搖颺葳蕤⑿,與時(shí)推移。其大都如此。余無以窮其狀。永之人未嘗游焉,余得之不敢專⒀也,出而傳於世。其地主袁氏,故以名焉。

  【注釋】

 、俜戳鳎核聪蛄鳎颂幹肝髁。②百家瀨(lai):水名。③渚:水中小洲。④間廁:交錯(cuò)夾雜。⑤峻:急流;沸:沸騰。⑥蔚然:草木茂盛貌。⑦白礫:白色碎石。 ⑧轇轕(jiāo ge):交錯(cuò)糾纏貌。⑨掩苒:弱草傾倒。苒:輕柔。⑩紛紅駭綠:花紛亂而驚駭,葉驚駭而紛亂。⑾沖:沖激。旋:回旋。瀨:流在巖石上的溪水。⑿葳蕤:草木茂盛,枝葉下垂貌。⒀專:獨(dú)自享用。

  【譯文】

  從冉溪向西南走水路十里遠(yuǎn),山水風(fēng)景較好的有五處,風(fēng)景最好的是鈷鉧潭。從溪口向西走陸路,風(fēng)景較好的有八、九處,風(fēng)景最好的是西山。從朝陽巖向東南走水路到蕪江,風(fēng)景較好的有三處,風(fēng)景最好的是袁家渴。它們都是永州幽靜美麗奇異的地方。

  楚、越兩地之間的方言,水的西流叫做渴,(讀褐音)?实纳嫌闻c南館的高山會(huì)合,下游與百家瀨匯合。其中島嶼、小溪、清潭、小洲,交錯(cuò)夾雜,蜿蜒曲折。水流平靜的地方深黑色,急流的地方像沸騰一樣冒著白沫。船好像就走到了盡頭,忽然河水又看不到盡頭了。

  有座小山從水中露出來。山上都是好看的石頭,上面綠草叢生,冬夏都濃密茂盛。山旁有許多巖洞。山下有許多白色的碎石。山上的樹木多是楓樹、柟樹、石楠、楩樹、櫧樹、樟樹、柚樹,小草則多是蘭草、芷草,又有許多奇異的花卉,類似合歡樹但是長(zhǎng)出許多莖蔓,纏繞著水中石頭。每當(dāng)有風(fēng)從四面山上吹下來,搖動(dòng)大樹,傾倒小草,紅花綠葉紛亂搖擺,香氣濃郁,山水沖激而下,在巖石上回旋著,水流在溪谷停留滿貯,水波蕩漾,倒映著四面風(fēng)貌的植被倩影,各種美景隨季節(jié)而變化。風(fēng)景大都是這樣的,我沒辦法都描述出來。

  永州不曾來這里游玩,我來到了這里,不敢獨(dú)自享受;貋韺懗鑫恼赂嬖V世人。這里土地的主人姓袁,所以我叫它袁家渴。

  【閱讀訓(xùn)練】

  1.解釋加點(diǎn)詞語的意義。

 。1)音若衣褐之褐

 。2)舟行若窮,忽又無際

 。3)冬夏常蔚然

 。4)類合歡而蔓生

  (5)余無以窮其狀

 。6)余得之不敢專也

  2.把下列句子譯成現(xiàn)代漢語。

  每風(fēng)自四山而下,振動(dòng)大木,掩苒⑨眾草,紛紅駭綠⑩,蓊葧香氣;沖濤旋瀨⑾,退貯溪谷;搖颺葳蕤⑿,與時(shí)推移。

  3.上題語句,蘇軾稱造語入妙,更妙的是以一風(fēng)統(tǒng)眾景。請(qǐng)作鑒賞。

  4.聯(lián)系柳宗元的身世,請(qǐng)深入品味永之人未嘗游焉,余得之不敢專⒀也,出而傳於世所蘊(yùn)含寄托的寓意。

  【參考答案】

  1.(1)麻質(zhì)粗布衣服(2)到盡頭(3)茂盛的樣子(4)像(5)描寫盡(6)獨(dú)自享用

  2. 每當(dāng)有風(fēng)從四面山上吹下來,搖動(dòng)大樹,傾倒小草,紅花綠葉紛亂搖擺,香氣濃郁,山水沖激而下,在巖石上回旋著,水流在溪谷停留滿貯,水波蕩漾,倒映著四面風(fēng)貌的植被倩影,各種美景隨季節(jié)而變化。

  3.以以一風(fēng)統(tǒng)眾景,結(jié)構(gòu)順暢,靜物動(dòng)寫,風(fēng)采紛呈:樹動(dòng)、花搖、草掩,瀨旋中見豐茂山色;能聽到清音遠(yuǎn)韻,能嗅到濃郁香味……字里行間傳達(dá)著作者賞景時(shí)的欣喜之情。

  4.首先是袁家渴之景美,不為外人知道,連永之人也未嘗游焉,所以要讓大家知道,不敢獨(dú)自享用。其次,寄情于景,以美景自比,既為未被人知的人才呼吁,有寄托自己有才識(shí)而壯志難酬的傷痛之情。

  【作者】

  柳宗元(773年—819年11月28日),字子厚,漢族,祖籍河?xùn)|郡(今山西省運(yùn)城市永濟(jì)、芮城一帶)人,出身河?xùn)|柳氏,世稱柳河?xùn)|、河?xùn)|先生。因官終柳州刺史,又稱柳柳州、柳愚溪。唐代文學(xué)家、哲學(xué)家、散文家和思想家。

  柳宗元與韓愈共同倡導(dǎo)唐代古文運(yùn)動(dòng),并稱為“韓柳”,與劉禹錫并稱“劉柳”,與王維、孟浩然、韋應(yīng)物并稱“王孟韋柳”。柳宗元一生留詩文作品達(dá)600余篇,其文章的成就大于詩作。駢文有近百篇,散文論說性強(qiáng),筆鋒犀利,諷刺辛辣。游記寫景狀物,多所寄托,被推為“游記之祖”。元和十四年(819年),柳宗元去世,享年四十七歲。南宋紹興年間,宋高宗追謚其為文惠昭靈侯。

  柳宗元著有《河?xùn)|先生集》,代表作有《溪居》《江雪》《漁翁》。柳宗元遺族所建柳氏民居,現(xiàn)位于山西沁水縣文興村,為國家4A級(jí)景區(qū)。

【《袁家渴記》閱讀答案附翻譯】相關(guān)文章:

《袁家渴記》課文翻譯06-26

袁家渴記(唐代柳宗元)11-30

《家富性嗇》閱讀答案附翻譯06-14

《社鼠》閱讀答案附翻譯06-20

袁中道《朝耕》閱讀答案附賞析06-25

蘇軾《超然臺(tái)記》閱讀答案附翻譯10-18

太平州學(xué)記閱讀答案附翻譯01-03

《李白傳》閱讀答案附翻譯03-03

《治學(xué)》閱讀練習(xí)附翻譯與答案07-18

是儀傳閱讀答案附翻譯03-21