《隋書·韓擒虎傳》閱讀答案及原文翻譯
韓擒字子通,河南東垣人也,后家新安。少慷慨,以膽略見稱,容貌魁岸,有雄杰之表。性又好書,經(jīng)史百家皆略知大旨。周太祖見而異之,令與諸子游集。后以軍功,稍遷儀同三司,襲爵新義郡公。武帝伐齊,齊將獨(dú)孤永業(yè)守金墉城,擒說下之。進(jìn)平范陽,拜永州刺史。陳人逼光州,擒以行軍總管擊破之。高祖作相,遷和州刺史。陳將頻寇江北,前后入界。擒屢挫其鋒,陳人奪氣。開皇初,高祖潛有吞并江南之志,以擒有文武才用,夙著聲名,于是委以平陳之任,甚為敵人所憚。及大舉伐陳,以擒為先鋒。擒率五百人宵濟(jì),襲采石,守者皆醉,擒遂取之。進(jìn)攻姑熟,半日而拔,次于新林。江南父老素聞其威信,來謁軍門,晝夜不絕。陳人大駭,其將相繼降之。晉王廣上狀,高祖聞而大悅,宴賜群臣。陳叔寶遣領(lǐng)軍蔡征守朱雀航,聞擒將至,眾懼而潰。任蠻奴為賀若弼所敗,棄軍降于擒。擒以精騎五百,直入朱雀門。陳人欲戰(zhàn),蠻奴拻之曰〔注〕:“老夫尚降,諸君何事!”眾皆散走。遂平金陵,執(zhí)陳主叔寶。時(shí)賀若弼亦有功。乃下詔于晉王曰:“此二公者,深謀大略,東南逋寇,朕本委之,靜地恤民,悉如朕意。九州不一,已數(shù)百年,以名臣之功,成太平之業(yè),天下盛事,何用過此!聞以欣然,實(shí)深慶快。平定江表,二人之力也!辟n物萬段。先是,江東有歌謠曰:“黃斑青驄馬,發(fā)自壽陽涘,來時(shí)冬氣末,去日春風(fēng)始!苯圆恢^。擒本名虎,平陳之際,又乘青驄馬,往反時(shí)節(jié)與歌相應(yīng),至是方悟。其后突厥來朝,上謂之曰:“汝聞江南有陳國(guó)天子乎?”對(duì)曰:“聞之!鄙厦笥乙回试勄芮,曰:“此是執(zhí)得陳國(guó)天子者。”擒厲然顧之突厥惶恐不敢仰視其有威容如此俄征還京上宴之內(nèi)殿恩禮殊厚。無何,因?qū)嫾,?shù)日竟卒,時(shí)年五十五。
(節(jié)選自《隋書·韓擒虎傳》)
【注】拻(huī):揮手呵斥。
10.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是 ( )
A.后以軍功,稍遷儀同三司 稍:稍稍
B.獨(dú)孤永業(yè)守金墉城,擒說下之 說:勸服
C.高祖潛有吞并江南之志 潛:暗中
D.半日而拔,次于新林 次:駐扎
11.下列各組詞句中,加點(diǎn)的詞的意義和用法相同的一組是( )
A. 以膽略見稱
作《師說》以貽之
B. 于是委以平陳之任
胡為乎遑遑欲何之
C.任蠻奴為賀若弼所敗
于是秦王不懌,為一擊缶
D. 次于新林
儼驂騑于上路
12.文中畫波浪線的部分,斷句最恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是( )
A、擒厲然顧之/突厥惶恐不敢仰視/其有威容/如此俄征還京/上宴之內(nèi)殿/恩禮殊厚
B、擒厲然顧之/突厥惶恐/不敢仰視其/有威容如此/俄征還京/上宴之內(nèi)殿/恩禮殊厚
C、擒厲然顧之/突厥惶恐不敢仰視/其有威容/如此俄征還京/上宴之內(nèi)殿/恩禮殊厚
D、擒厲然顧之/突厥惶恐/不敢仰視/其有威容如此/俄征還京/上宴之內(nèi)殿/恩禮殊厚
13.把下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(12分)
、胖芴嬉姸愔,令與諸子游集。后以軍功,稍遷儀同三司,襲爵新義郡公。(4分)
、脐惾擞麘(zhàn),蠻奴拻之曰〔注〕:“老夫尚降,諸君何事!”眾皆散走。(4分)
(3)臺(tái)隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。(4分)
參考答案:
10、A A項(xiàng)中“稍”應(yīng)解釋為“逐漸”。
11、D A選項(xiàng)分別為“憑借”和“來”;B選項(xiàng)是“的”和“到,往”;C選項(xiàng)是“被”和“替”
12、D 擒厲然顧之/突厥惶恐/不敢仰視/其有威容如此/俄征還京/上宴之內(nèi)殿/恩禮殊厚
13、(1)周太祖看見了他之后認(rèn)為他與眾不同,常讓他和兒子們?cè)趯m中交游。后來因?yàn)檐姽Γn擒逐漸升職為儀同三司,后又承襲父親的'爵位,被授為新義郡公。(得分點(diǎn):“游集”、“ 以”、“ 遷”每個(gè)一分,全文一分)
(2)陳國(guó)人想要應(yīng)戰(zhàn),任蠻奴揮手呵斥說:“我尚且投降了,各位要做什么!”眾人都四散逃跑。(得分點(diǎn):“尚”、“ 何事”、“ 走”每個(gè)一分,全文一分)
(3)城池倚據(jù)在荊楚和華夏交接的地方,宴會(huì)上客人和主人都是各地有才華的俊杰。
。ǖ梅贮c(diǎn):“枕”、“ 盡”、“ 美”每個(gè)一分,全文一分)
附:文言文【參考譯文】
韓擒,字子通,河南東垣人,后來居住在新安。他從小就剛直不阿,憑借膽識(shí)謀略被頌揚(yáng),容貌魁偉,有豪杰的儀表。他生性喜愛讀書,對(duì)于各種經(jīng)書他都能大略地知道其主要意思。周太祖看見了他之后認(rèn)為他與眾不同,常讓他和兒子們?cè)趯m中交游。后來因?yàn)檐姽Γn擒逐漸升職為儀同三司,后又承襲父親的爵位,被授為新義郡公。武帝討伐齊國(guó),齊國(guó)的大將獨(dú)孤永業(yè)鎮(zhèn)守金墉城,韓擒說服了他使他投降。(后來)韓擒率軍北上平定范陽,被授予永州刺史。陳軍進(jìn)逼光州,韓擒憑借行軍總管的身份擊退陳軍對(duì)光州的進(jìn)攻。高祖做相的時(shí)候,韓擒升任為和州刺史。陳地的將領(lǐng)頻繁地侵犯江北地區(qū),先后進(jìn)入江北地區(qū)。韓擒多次挫敗其先鋒部隊(duì),使陳軍喪失斗志。開皇初年,高祖暗中有吞并江南的心意,因?yàn)轫n擒能文能武,一向有好的名聲,于是就把平定陳地的任務(wù)交給了他,這讓敵人非常害怕。等到大舉進(jìn)攻陳地的時(shí)候,任命韓擒為先鋒。韓擒率領(lǐng)五百人連夜渡河,襲擊采石,守門的人還都沉醉不醒,韓擒隨即就攻下了采石。進(jìn)攻姑熟的時(shí)候,僅用半天時(shí)間就攻下了城池,駐扎在新林。江南的人們一向聽說他的威名,都來到軍隊(duì)的門口拜見,黑夜白天都不斷絕。陳地的人非常吃驚,那里的將領(lǐng)都相繼投降。晉王廣寫奏折上報(bào),高祖聽了非常高興,設(shè)宴賞賜大臣。陳叔寶派遣領(lǐng)軍蔡征鎮(zhèn)守朱雀航,聽說韓擒將要到來,眾人害怕而逃。任蠻奴被賀若弼打敗,被遺棄的軍隊(duì)投降了韓擒。韓擒率領(lǐng)精銳的騎兵五百人,徑直進(jìn)入了朱雀門。陳國(guó)人想要應(yīng)戰(zhàn),任蠻奴揮手呵斥說:“我尚且投降了,各位要做什么!”眾人都四散逃跑。于是平定了金陵,捉住了陳叔寶。當(dāng)時(shí)賀若弼也有功勞。皇上于是下詔對(duì)晉王說:“這兩個(gè)人,深謀遠(yuǎn)慮,在不同的地方讓敵人潰逃,他們二人本來就是我任命的,他們?cè)诋?dāng)?shù)負(fù)嵝舭傩,也非常符合我的心意。天下不統(tǒng)一,已經(jīng)好幾百年了,憑借著大臣的功勞,成就了太平的基業(yè),這是天下的盛事啊,怎么說責(zé)備你們呢!聽到這非常高興,實(shí)在是應(yīng)該慶賀。平定江南地區(qū),是他們兩個(gè)人的功勞!辟n給兩人好多財(cái)物及萬匹綢緞。在這之前,江東有民謠說:“黃斑青驄馬,從壽陽水邊上來,來的時(shí)候是冬天啊,離開時(shí)春天就到了!北娙硕疾恢肋@說的是什么。韓擒本名叫虎,平定陳地的時(shí)候,又騎著黃斑青驄馬,他往返的季節(jié)也正好和歌謠相對(duì)應(yīng),到這時(shí)大家才恍然大悟。后來突厥使者來朝見,皇上對(duì)他說:“你們聽說過陳國(guó)的天子嗎?”回答說:“聽說過。”皇上命令左右的人引領(lǐng)著突厥使者來到韓擒面前,說:“這就是抓住陳地天子的人啊!表n擒嚴(yán)厲地瞪著他,突厥使者恐懼,不敢抬頭看他,韓擒就是這樣極有威容。不久回到京城,皇上在內(nèi)殿設(shè)宴款待他,受到恩寵禮遇非常優(yōu)厚。過了不多久,因?yàn)榉e勞成疾,過了幾天就死了,去世時(shí)五十五歲。
【《隋書·韓擒虎傳》閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:
《隋書·韓擒虎傳》閱讀原文及答案06-24
《隋書·韓擒虎傳》閱讀原文及答案解析06-23
《隋書·韓擒虎傳》閱讀答案03-14
《隋書·韓擒虎傳》閱讀答案附翻譯07-13
隋書·韓擒虎傳的閱讀答案及譯文09-04
隋書韓擒虎傳閱讀理解及答案11-27
《韓擒虎傳》閱讀答案及譯文07-01
《宋史韓億傳》的閱讀答案及原文翻譯12-27
《隋書·萬寶常傳》閱讀答案及原文翻譯08-10