《宋史陳升之傳》閱讀答案及譯文
陳升之,字旸叔,建州建陽人。舉進士,入為監(jiān)察御史,改起居舍人。時俗好藏去交親尺牘,有訟,則轉(zhuǎn)相告言,有司據(jù)以推詰。升之謂:“此告訐之習(xí)也,請禁止之!庇盅裕骸叭^為搢紳華途,近者用人益輕,遂為貴游進取之階,請嚴(yán)其選!痹t自今臣僚乞子孫恩者,毋得除館閣。著作佐郎王瓘遇殿帥郭承祐于道,訶怒不下馬,執(zhí)送府。升之言京官不宜為節(jié)度使下馬因劾承祐驕恣解其任凡任言責(zé)五年所上數(shù)十百事然持論不堅以故不盡施用加龍圖閣直學(xué)士,復(fù)知諫院。文彥博乞罷相,升之慮樞密使賈昌朝復(fù)用,疏論其邪,昌朝卒罷去。遷樞密直學(xué)士、知開封府。歲余,拜樞密副使。于是諫官御史唐介、范師道、呂誨、趙抃、王陶交章論升之陰結(jié)宦者,故得大用。仁宗以示升之,升之丐去。帝謂輔臣曰:“朕選用執(zhí)政,豈容內(nèi)臣預(yù)議邪!蹦藘闪T之。治平二年,神宗立,以母老請郡,知越州。熙寧元年,知樞密院。明年,同制置三司條例司,與王安石共事。數(shù)月,拜中書門下平章事、集賢殿大學(xué)士。升之既相,遂請免條例司,安石曰:“古之六卿,即今之執(zhí)政,有司馬、司徒、司空,各名一職,何害于理?”升之曰:“若制置百司條例則可,但今制置三司一官,則不可。”由是忤安石,稱疾歸臥逾十旬,帝數(shù)敦諭,乃出。會母喪,去位;終制,召為樞密使。卒,年六十九。謚曰成肅。升之深狡多數(shù),善傅會以取富貴。王安石用事,患正論盈庭,引升之自助。升之心知其不可,而竭力為之用,安石德之,故使先己為相。甫得志,即求解條例司,又時為小異,陽若不與之同。世以是譏之。
。ü(jié)選自《宋史·陳升之傳》)
4、下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A、升之言京官/不宜為節(jié)度使/下馬因劾承祐驕恣/解其任/凡任言責(zé)五年/所上數(shù)十百事/然持論不堅/以故不盡施用/
B、升之言/京官不宜為節(jié)度使下馬/因劾承祐驕恣/解其任/凡任言責(zé)/五年所上數(shù)十百事/然持論不堅/以故不盡施用/
C、升之言/京官不宜為節(jié)度使下馬/因劾承祐驕恣/解其任凡/任言責(zé)五年/所上數(shù)十百事/然持論不堅/以故不盡施用/
D、升之言京官/不宜為節(jié)度使下馬/因劾承祐驕恣/解其任/凡任言責(zé)/五年所上數(shù)十百事/然持論不堅以/故不盡施用/
5、下列對文中加點詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項是
A、尺牘,是一種用一定規(guī)格的木板經(jīng)刻寫文字后制成的書籍形式,紙張發(fā)明之前用得較多,后成為書信的.代稱。
B、搢紳,搢,插;紳,古代仕宦者和儒者圍于腰際的大帶。搢紳指把笏板插入帶間,引申指有官職或做過官的人。
C、朕,一直是中國古代皇帝的自稱,也可為譖號稱帝的人的自稱,比如三國時的袁術(shù)稱帝后,就自稱為“朕”。
D、樞密院,五代至元朝時的中央最高軍事機構(gòu)。樞密院的長官稱為樞密使,文中的賈昌朝就曾擔(dān)任這一職務(wù)。
6、下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A、陳升之移風(fēng)易俗。當(dāng)時民間有收藏親朋信件借以興起訴訟的習(xí)慣,陳升之認(rèn)為這有傷風(fēng)化,向皇帝請求予以禁止。
B、陳升之忠于國事?吹饺^用人更加輕率,成了權(quán)貴游士進官取職的階梯,他上疏請求嚴(yán)格人選,得到皇帝的認(rèn)可。
C、陳升之仕途較順。他僅有的一次被罷官是任樞密副使時,唐介等人以他結(jié)交宦官為由彈劾他而被罷官,但后來他又入朝任職。
D、陳升之頗有心計。王安石掌權(quán)后,他明明對王安石有看法,卻不表露出來,仍竭力幫助他,借此保住自己的榮華富貴。
7、把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
。1)由是忤安石,稱疾歸臥逾十旬,帝數(shù)敦諭,乃出。
。2)甫得志,即求解條例司,又時為小異,陽若不與之同。
參考答案
4、C
5、C
6、A
7、(1)因此得罪了王安石,陳升之聲稱有病回家休養(yǎng)超過一百天,神宗多次督促告諭,他才出來任官。
。2)陳升之剛一受到重用,就請求解除條例司,又不時有一些細(xì)小的異議,假裝并不與王安石附同。
參考譯文
陳升之字旸叔,建州建陽人。推舉為進士,歷知封州、漢陽軍,入京師任監(jiān)察御史、右司諫,改任起居舍人、知諫院。當(dāng)時風(fēng)俗喜歡拿走給親屬的書信,遇有訴訟,則輾轉(zhuǎn)互相告發(fā),有司就依此加以推理詰查。陳升之說:“這是告奸的習(xí)俗,請求禁止它!庇终f:“三館是士大夫們光明的前途,近來用人更加輕率,于是成了貴族高門進取的臺階,請嚴(yán)格進行選舉。”詔令從今以后臣僚乞請子孫恩蔭者,不得授以館閣之職。
著作佐郎王馞在路上與殿帥郭承相遇,郭訶責(zé)怒罵王馞沒下馬行禮,將他抓送官府。陳升之說“:京官不應(yīng)給節(jié)度使下馬!庇谑菑椲拦序湙M任行,解除其所任官職。張堯佐由于與后宮親近,任三司使,不久任宣徽使;內(nèi)侍王守忠統(tǒng)領(lǐng)兩鎮(zhèn)留后,請求升為正班;御史張補任郡官,長久不被召見;彭思永論事,讓詢問事情的詳細(xì)原委;唐介攻擊宰相,被貶斥嶺南;陳升之都極力進諫。升任侍御史知雜事。總共擔(dān)任言官五年,上奏數(shù)十百件事,但持論不堅決,因此沒有全部實施采用。
升任天章閣待制、河北都轉(zhuǎn)運使,知瀛州、真定府,兼龍圖閣直學(xué)士,又知諫院。文彥博乞求免除宰相職務(wù),陳升之擔(dān)心樞密使賈昌朝再被任用,上疏論述其邪惡,賈昌朝終于罷官免職。升任樞密院直學(xué)士、知開封府。年底,授職樞密副使。這樣諫官御史唐介、范師道、呂誨、趙扌卞、王陶相繼上章議論陳升之暗中交結(jié)宦官,因此得到重用。仁宗將這些上章拿給陳升之看,陳升之乞求離職。仁宗對輔佐大臣說“:朕選用執(zhí)政者,怎能容許內(nèi)臣干預(yù)議論邪惡!庇谑请p方都被罷免。
治平二年(1065),又授職樞密副使。神宗即位,以母親年老為由請求回歸郡縣,為觀文殿學(xué)士、知越州。熙寧元年(1068),調(diào)往許州,中道改任大名府,路過京師,留在京師知樞密院。按照舊例,樞密院與知院事不共同設(shè)置。這時文彥博、呂公弼已為樞密院使,神宗以陳升之輔政,想逐步變異一些禮儀,因而特地加以任命。第二年,同制置三司條例司,和王安石共同處理朝事。數(shù)月后,授職中書門下平章事、集賢殿大學(xué)士。陳升之任宰相后,就請求免掉條例司,認(rèn)為宰相無所不統(tǒng),所統(tǒng)職事,又怎能稱司。王安石說“:古代的六卿,就是如今的宰相,有司馬、司徒、司空,各占一職,于事理有什么危害呢?”陳升之說“:如果制置百司條例是可以的,但如今設(shè)置的是制置三司官職,則不行!庇纱说米锪送醢彩暦Q有病回家休養(yǎng)三個多月,神宗多次敦促告諭,才重新歸職。正好母親去世需服喪,離職回家;服喪完后,奉召任樞密使。因有腳病不能站立上朝,熙寧七年(1074),冬季祭祀,陳升之又不能贊禮。授職鎮(zhèn)江軍節(jié)度使、同平章事、判揚州,封為秀國公。去世,終年六十九歲,追贈太保、中書令,謚號叫作成肅。
陳升之老謀深算很有心計,善于逢迎以取悅富貴。王安石任宰相,擔(dān)心議論滿廷,引見陳升之輔佐自己。陳升之心里明白不能勝任,卻盡力為王安石所用,王安石為了感激他,因而讓他比自己先任宰相。剛一受到重用,就請求解除條例司,又不時的產(chǎn)生一些小分歧,表面上看來與王安石有矛盾。世人因此譏諷他。
【《宋史陳升之傳》閱讀答案及譯文】相關(guān)文章:
《宋史蘇軾傳》閱讀答案及譯文04-01
《宋史·柳開傳》閱讀答案及譯文06-25
《宋史·韓億傳》閱讀答案及譯文06-20
《宋史安丙傳》的閱讀答案及譯文08-15
宋史朱昭傳的閱讀答案及譯文07-06
《宋史安丙傳》閱讀答案及譯文06-15
《宋史何灌傳》閱讀答案及譯文12-11
《宋史·黃庭堅傳》閱讀答案及參考譯文12-26