中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

令狐潮圍張巡于雍丘的閱讀答案及原文翻譯

時(shí)間:2021-06-13 20:31:34 閱讀答案 我要投稿

關(guān)于令狐潮圍張巡于雍丘的閱讀答案及原文翻譯

  令狐潮圍張巡于雍丘,相守四十余日,朝廷聲問不通。潮聞玄宗已幸蜀,復(fù)以書招巡。有大將六人,官皆開府、特進(jìn)白巡,以兵勢不敵,且上存亡不可知,不如降賊。巡陽許諾。明日堂上設(shè)天子畫像,帥將士朝之,人人皆泣。巡引六將于前,責(zé)以大義,斬之,士心益勸。

關(guān)于令狐潮圍張巡于雍丘的閱讀答案及原文翻譯

  城中矢盡,巡縛稿為人千余,被以黑衣,夜縋城下,潮兵爭射之,久乃知其稿人;得矢數(shù)十萬。其后復(fù)夜縋人,賊笑不設(shè)備。乃以死士五百斫潮營,潮軍大亂,焚壘而遁,追奔十余里。潮慚,益兵圍之。

  巡使郎將雷萬春于城上,與潮相聞,賊弩射之,面中六矢而不動。潮疑其木人,使諜問之,乃大驚,遙謂巡曰:“向見雷將軍,方知足下軍令矣,然其如天道何?”巡謂之曰:“君未識人倫,焉知天道!”未幾出戰(zhàn),擒賊將十四人,斬首百余級。賊乃夜遁,收兵入陳留,不敢復(fù)出。

  頃之,賊步騎七千余眾屯白沙渦,巡夜襲擊,大破之。還至桃陵,遇賊救兵四百余人。悉擒之。分別其眾,媯、檀及胡兵悉斬之,滎陽、陳留脅從兵,皆散令歸業(yè)。旬日間,民去賊來歸者萬余戶。

  (節(jié)選自《資治通鑒》)

  [注]張巡:“安史”亂起時(shí),任真源縣令,因上司投敵,他率軍開往雍丘。

  11.對下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是 ( ) (3分)

  A、潮聞玄宗已幸蜀 幸:特指皇帝到某處去

  B、巡陽許諾 陽:假裝

  C、賊笑不 設(shè)備 備:防備

  D、潮慚,益兵圍之 益:更加

  12.下列六句話,分別編為四組,全部 表現(xiàn)張巡有智謀的一組是 ( )(3分)

  ①巡陽許諾 ②巡引六將于前,責(zé)以大義,斬之 ③巡縛稿為人千余,被以黑衣

  ④其后復(fù)夜縋人 ⑤未幾出戰(zhàn),擒賊將十四人 ⑥遇賊兵四百余人,悉擒之

  A.①②⑤ B.①③④ C.②③⑤ D.③④⑥

  13.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和評價(jià),不正確的一項(xiàng)是 ( )(3分)

  A.令狐潮率軍包圍了張巡,還以書信勸降;張巡的六名將領(lǐng)也勸他投降,張巡設(shè)計(jì)殺了他們,士氣因此大振。

  B.在城中箭已用盡的情況下,張巡捆扎了千余草人,向賊兵“借”來幾十萬支箭,表現(xiàn)了他不同尋常的機(jī)智。

  C.通過交鋒,令狐潮很佩服雷萬春和張巡的治軍,并以天道稱贊他們,結(jié)果遭到張巡的斥責(zé),并被打得落荒而逃。

  D.張巡有勇有謀,接連打敗賊兵,而且對俘虜分別處理,恩威兼施,賊兵中的許多百姓都來歸附他。

  14.翻譯文中劃線句子。(6分,每小題3分)

  (1)巡引六將于前,責(zé)以大義,斬之,士心益勸。

 。2)向見雷將軍,方知足下軍令矣,然其如天道何?

  參考答案

  11. D增加

  12. B

  13. C

  14.翻譯文中劃線句子。(6分,每小題3分)

 。1) 張巡將這六人拉上前,以國家興亡的大義斥責(zé)他們,然后殺了他們,士氣更加受到鼓勵(或者:士氣倍增)。(得分點(diǎn):“引” “責(zé)以大義”“益勸”)

 。2)剛才看見雷將軍,才知道你的軍令如山,但是你又能把天意怎么辦呢?(得分點(diǎn):“向” “然”“其如天道何”)

  參考譯文:

  令孤潮將張巡圍困在雍丘,兩軍相互對峙四十多天,朝廷的音訊一點(diǎn)也得不到。令孤潮聽說唐玄宗已經(jīng)到蜀地去了,又用書信招降張巡。(張巡手下)有六個(gè)可以開設(shè)府署的大將,他們特意進(jìn)來用兵力不夠、無法與敵對抗的現(xiàn)實(shí)勸說張巡,并且還說皇上是死是活還不知道,不如投降敵人。張巡假裝同意。第二天在公堂上擺出天子的畫像,率眾將士朝拜,人人都哭了。張巡將這六人拉上前,以國家興亡的大義斥責(zé)他們,然后殺了他們,士氣倍增。

  城中箭都用完了,張巡將禾桿束成上千個(gè)草人,并給他們穿上黑衣,晚上用繩子拴著放到城下,令狐潮的士兵爭先恐后的射向他們,很久才知道他們是草人;張巡得箭數(shù)十萬只。這以后又在夜里從城墻上放下人來,賊兵覺得好笑沒有防備。于是張巡派敢死隊(duì)員500人,砍向令孤潮的軍營,令狐潮的.軍隊(duì)大亂,燒掉營壘逃跑,巡部追了敵軍十多里。令孤潮感到慚愧,增加士兵繼續(xù)圍困張巡他們。

  張巡派部將雷萬春在城墻上與令孤潮通話,賊兵用弩射雷萬春,雷萬春面部中了六箭卻一動不動。令孤潮懷疑看到的雷萬春是個(gè)木人,于是派探子問明詳情,(得知真相后)令孤潮大吃一驚,從很遠(yuǎn)的地方對張巡說:“剛才看見雷將軍,才知道你的軍令如山,但是你又能把天意怎么辦呢?”張巡對令孤潮說:“你不識人倫,怎知天意?”時(shí)過不多久,張巡派兵出戰(zhàn)抓住賊兵將領(lǐng)14人,割下賊兵首級一百多,賊兵于是連夜逃跑,退到陳留,不敢再出來。

  時(shí)間不長,叛賊步兵、騎兵七千多人屯集在白沙渦,張巡率部夜襲賊兵,大勝。張巡部返回到桃陵,遇上叛賊的救兵四百多人,將賊兵全部抓獲,并對他們作出不同的處理,媯、檀兩州的兵士和胡兵(安祿山起兵謀反地方的兵士)全部殺掉,滎陽、陳留郡被脅迫而來的兵士,全部放掉,讓他們回去做自己的本業(yè)。十天里,老百姓離開賊兵前來歸附的有一萬多戶。

【令狐潮圍張巡于雍丘的閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:

令狐潮圍張巡于雍丘閱讀答案和翻譯07-01

令狐潮圍張巡于雍丘閱讀答案及譯文07-01

《張巡智斗令狐潮》原文以及譯文04-27

《北史令狐整傳》閱讀答案及原文翻譯06-16

《張輔傳》閱讀答案及原文翻譯06-16

張?zhí)﹤鏖喿x答案及原文翻譯06-16

張翰傳閱讀答案及原文翻譯06-16

《張儀受辱》原文翻譯及閱讀答案07-21

閱讀答案及原文翻譯閱讀答案及原文翻譯06-15