關(guān)于《蘇世長諷諫》閱讀答案及原文翻譯簡析
蘇世長諷諫
武德四年,王世充平后,其行臺仆射蘇世長,以漢南歸順。高祖責(zé)其后服,世長稽首曰:“自古帝王受命,為逐鹿之喻。一人得之,萬夫斂手。豈有獵鹿之后,忿同獵之徒,問爭肉之罪也!”高祖與之有舊,遂笑而釋之。
后從獵于高陵,是日大獲,陳禽于旌門。高祖顧謂群臣曰:“今日畋,樂乎?”世長對曰:“陛下廢萬機(jī),事畋①獵,不滿十旬,未為大樂。”高祖色變,既而笑曰:“狂態(tài)發(fā)耶?”對曰:“為臣私計(jì)則狂,為陛下國計(jì)則忠矣!
嘗設(shè)宴披香殿,酒酣,奏曰:“此殿隋煬帝之所作耶?何雕麗之若是也!”高祖曰:“卿好諫似直,其心實(shí)詐。豈不知此殿是吾所造,何須詭疑是煬帝?”對曰:“臣實(shí)不知。但見傾宮鹿臺②,琉璃之瓦,并非帝王節(jié)用之所為也。若是陛下所造。誠非所宜!臣昔在武功,幸當(dāng)陪侍,見陛下宅宇,才蔽風(fēng)霜。當(dāng)此時(shí),亦以為足。今因隋之侈,人不堪命,數(shù)歸有道,而陛下得之,實(shí)謂懲其奢淫,不忘儉約;今于隋宮之內(nèi),又加雕飾,欲撥其亂,寧可得乎?
(選自《唐語林》)
【注】
、兕保捍颢C
、趦A宮鹿臺:高聳的宮殿和樓臺。鹿臺:紂王所修的臺。這里指披香殿的臺。
、塾麚芷鋪y,寧可得乎:想革除隋的暴政,怎么辦得到?
【試題】
1.下列句子中加橫線的詞解釋有誤的一項(xiàng)是( )
A.高祖責(zé)其后服(降服) B.萬夫斂手(收)
C.陛下廢萬機(jī)(廢除) D.誠非所宜(應(yīng)當(dāng))
2.下列句子中加橫線的詞意思相同的兩項(xiàng)是( )
A.遂笑而釋之 釀泉為酒,泉香而酒洌
B.今因隋之侈 無案牘之勞形
C.實(shí)謂懲其奢淫 既克,公問其故
D.今于隋宮之內(nèi) 駢死于槽櫪之間
3.用現(xiàn)代漢語寫出下列兩句話的意思。
。1)為臣私計(jì)則狂,為陛下國計(jì)則忠矣。
。2)此殿隋煬帝之所作耶?何雕麗之若是也!
4.從第二段蘇世長的兩句話中,可以看出他具有怎樣的性格。
【參考答案】
1.C
2.BD
3.(1)“如果僅從我的角度來考慮便是發(fā)狂了,但如果從您的角度來考慮則是一片忠心呀!”
。ǎ玻斑@座宮殿是隋煬帝建的吧?為什么雕刻裝飾這么像呢?”
4.敢于直諫,耿直無私,膽魄過人。
【《唐語林》簡介】
《唐語林》的作者王讜,是北宋長安(今陜西西安)人,字正甫,有文名,生平不詳!短普Z林》是他摘輯唐宋時(shí)期五十種小說、雜史類著作,并加以改編而成。體例完全仿效《世說新語》,《世說》將所記內(nèi)容分為德行、言語、政事、文學(xué)等三十六門,除“捷悟”一門外《唐語林》全部采用,此外又增加了嗜好、俚俗、動植、雜物等十七門,共計(jì)五十二門。該書記述有唐一代近三百年間之事,涉及宮闈朝堂、鄉(xiāng)野民間,舉凡政治、風(fēng)習(xí)、文化、經(jīng)濟(jì)、典章制度,無不為其內(nèi)容。從總體上說,它繼承了《世說》以記人為主的傳統(tǒng),極少涉及神怪靈異之事,同時(shí),它又與劉義慶專尚清談、僅記士大夫言行不同,記敘內(nèi)容不僅僅多嘉言懿行并乎政教者,而是關(guān)注了唐代社會生活的各個方面。
【譯文】
武德四年,高祖平定王世充后,他的行臺仆射蘇世長帶著漢南來歸順。高祖指責(zé)他歸順遲了。蘇世長深深作了一個揖說:“自古以來帝王登基,都是用擒鹿來作比喻,一個人獲得了,其他眾人便放手了。哪里有捕獲鹿以后,還忿恨其他同獵的人,追究他們爭奪鹿的罪名呢?”高祖和他有舊交,便一笑而過。
后來蘇世長與高祖在高陵圍獵,那天收獲很多,高祖命令將捕獲的禽獸陳列在旌門。高祖環(huán)顧四周后問眾位大臣說:“今天圍獵,快樂嗎?”蘇世長回答說:“皇上您錯過了許許多多的獵物,今天圍獵,不過收獲一百來只,不算十分快樂!”皇上吃驚得臉色都變了,后來又笑著說:“你發(fā)顛了嗎?”蘇世長回答說:“如果僅從我的角度來考慮便是發(fā)狂了,但如果從您的角度來考慮則是一片忠心呀!”
蘇世長曾經(jīng)在披香殿侍候皇上用餐,酒喝到高興的時(shí)候,上奏道:“這座宮殿是隋煬帝建的吧?為什么雕刻裝飾這么像呢?”高祖回答說:“你好進(jìn)諫像個直率的人,其實(shí)內(nèi)心狡詐。你難道不知道這座宮殿是我建的,為什么要假裝不知道而懷疑是隋煬帝建的呢?”蘇世長回答說:“我實(shí)在不知道,只是看見傾宮、鹿臺、琉璃等如此奢華,不是一位崇尚節(jié)約的君王所做的。如果真是您建造的',實(shí)在不合適呀!我是一介武夫,有幸能在這里陪侍?匆娀噬系姆课菽鼙物L(fēng)霜,就認(rèn)為足夠了。隋煬帝因?yàn)榻弑M奢靡,百姓不堪忍受而造反,您得到了江山,其實(shí)是對他竭盡奢靡的懲罰,自己也要不忘節(jié)儉呀。現(xiàn)在在他的宮殿內(nèi)又大加裝飾,想糾正,難道可能嗎?”
【簡析】
本文選自《新唐史》。蘇世長, 雍州武功(今屬陜西西安市)人。其祖父在后魏時(shí)做過通直散騎常侍,父親做過北周刺史。蘇世長承襲父職,在隋朝任長安令,后為都水少監(jiān)。入唐,任玉山屯監(jiān),曾諫止李淵去武功圍獵,以免踐擾百姓。在披香殿陪李淵宴會,直勸其以隋煬帝為戒,制止奢侈浪費(fèi),李淵為之動容。后調(diào)為陜州長史、天策府軍咨祭酒并引為文學(xué)館學(xué)士。貞觀初,蘇世長奉命出使突厥,談判中不辱使命,力爭不讓,贏得朝野贊許。后調(diào)升為巴州刺史,赴任途中因乘舟落水而亡。
文章主要敘述了蘇世長善辨的三件事,一是歸順后,巧言回復(fù)李淵的責(zé)怪。二是諫止李淵去武功圍獵,以免踐擾百姓。三是在披香殿陪李淵宴會,直勸其以隋煬帝為戒,制止奢侈浪費(fèi)。從三件事中可以看出蘇世長是一個能言善辯、敢于直諫、勸諫講求方法的忠臣。
在第一件事中,他把君王爭天下,比作逐鹿,得鹿即斂手,不會“忿同獵之徒,問同爭之罪也?”,自己是同獵者,并非爭天下者,再又一個反問句加以強(qiáng)調(diào),便使高祖“遂笑而釋之”?梢娞K世長能言、會言。
在第二件事中,他勸諫高祖不應(yīng)畋獵,以免踐擾百姓。在李淵獵得百多獵物時(shí),問群臣:“今日畋,樂乎?”只有蘇世長敢于直說:“未為大樂”。直接說出反對意見,請問在古時(shí)有幾人能敢于這樣直言不諱?有的文章說在畋獵前蘇世長不規(guī)勸,畋獵后才勸,是討高祖喜歡的虛假勸諫,那請問在畋獵后,除蘇世長外,又有誰敢于勸諫呢?我想即使說蘇世長的勸諫是“亡羊補(bǔ)牢”,我認(rèn)為也是“未為晚矣”。此事可以看出他是敢于直諫的忠臣。
在第三件事中,更可能看出蘇世長的膽氣。他看到李淵的宮殿如此豪華,頗含諷刺的問道:“此殿隋煬帝之所作耶?何雕麗之若是也!”明知宮殿乃李淵所建,卻說隋煬帝所作,其諷刺之口吻顯而易見,連高祖這樣一位能納諫的君主也忍不住心中怒氣,說道:“卿好諫似直,其心實(shí)詐”,正表現(xiàn)了他對蘇世長的不滿。但蘇世長卻并不為此所懼,還是講出了自己心中的想法,勸告高祖必須節(jié)儉,不要奢侈淫逸,以免步隋的后塵,招來滅國之禍。這件事,充分體現(xiàn)了蘇世長的膽氣和為國憂民的忠心。
那么蘇世長的勸諫為什么沒有真正的觸怒皇帝呢?這是因?yàn)樵谔瞥瘎倱碛刑煜碌臅r(shí)候,需要鑒戒割除隋朝弊端,采納忠正之言,當(dāng)時(shí)的皇帝正要開闊言路,借以勉勵全國,所以蘇世長直言進(jìn)諫,即使觸及禁忌,卻沒有觸怒皇帝。由此也可以看出李淵也是一個比較開明的君主。
【《蘇世長諷諫》閱讀答案及原文翻譯簡析】相關(guān)文章:
《蘇世長諷諫》閱讀答案及原文譯文12-27
《蘇世長諷諫》閱讀答案03-12
《蘇世長諷諫》閱讀答案03-12
蘇世長諷諫 閱讀答案04-21
蘇世長諷諫閱讀答案及譯文05-30
蘇世長諷諫閱讀及答案參考07-01
蘇世長諷諫閱讀理解答案06-27
《蘇世長諷諫》文言文閱讀及答案04-09
蘇世長諷諫文言文閱讀及答案11-27