中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《舊唐書王叔文傳節(jié)選》閱讀原文及答案

時(shí)間:2021-06-13 18:08:17 閱讀答案 我要投稿

《舊唐書王叔文傳(節(jié)選)》閱讀原文及答案

  王叔文者,越州山陰人也。以棋待詔,粗知書,好言理道。德宗令直東宮。太子嘗與侍讀論政道,因言宮市之弊,太子曰:寡人見上,當(dāng)極言之。諸 生稱贊其美,叔文獨(dú)無言。罷坐,太子謂叔文曰:向論宮市,君獨(dú)無言何也?叔文曰:皇太子之事上也,視膳問安之外,不合輒預(yù)外事。太子謝之曰:茍無先生,安得聞此言?由是重之。密結(jié)當(dāng)代知名之士而欲僥幸速進(jìn)者,與韋執(zhí)誼、韓泰、柳宗元、劉禹錫等人,定為死交。

《舊唐書王叔文傳(節(jié)選)》閱讀原文及答案

  德宗崩,已宣遺詔,時(shí)上寢疾久,不復(fù)關(guān)庶政,深居施簾帷,百官上議,自帷中可其奏。其日,召自右銀臺(tái)門,居于翰林,為學(xué)士。叔文與吏部郎中韋執(zhí)誼相善,請(qǐng)用為宰相。

  叔文初入翰林,自蘇州司功為起居郎,俄兼充度支、鹽鐵副使,數(shù)月,轉(zhuǎn)尚書戶部侍郎,領(lǐng)使、學(xué)士如故。內(nèi)官俱文珍惡其弄權(quán),乃削去學(xué)士之職。制出,叔文大駭。王伾為之論請(qǐng),乃許三、五日一入翰林,竟削內(nèi)職。

  叔文在省署不復(fù)舉其職事引其黨與竊語謀奪內(nèi)官兵柄乃以故將范希朝統(tǒng)京西北諸鎮(zhèn)行營兵馬使韓泰副之。初,中人尚未悟,會(huì)邊上諸將各以狀辭中尉,且言方屬希朝,中人始悟兵柄為叔文所奪,中尉乃止諸鎮(zhèn)無以兵馬入。希朝、韓泰已至奉天,諸將不至,乃還。

  無幾,叔文母死。前一日,叔文置酒饌于翰林院,宴諸學(xué)士及內(nèi)官李忠言、俱文珍、劉光奇等。中飲,叔文白諸人曰:叔文母疾病,比來盡心戮力為國家事,不避好惡難易者,欲以報(bào)圣人之重知也。又曰:羊士諤非毀叔文,欲杖殺之,而韋執(zhí)誼懦不遂。叔文生平不識(shí)劉辟,乃以韋皋意求領(lǐng)三川,辟排門相干,欲執(zhí)叔文手,豈非兇人耶!叔文已令掃木場(chǎng),將斬之,韋執(zhí)誼苦執(zhí)不可。

  叔文未欲立皇太子。順宗既久疾未平,群臣中外請(qǐng)立太子,既而詔下立廣陵王為太子;侍颖O(jiān)國,貶為渝州司戶,明年誅之。

 。 選自《舊唐書王叔文傳》)

  16、對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的是( )

  A.德宗令直東宮 直:值班

  B.因言宮室之弊 弊:弊端

  C.辟排門相干 干:冒犯

  D.內(nèi)官懼文珍惡其弄權(quán) 惡:厭惡

  17、下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一項(xiàng)是:( )

  A 王伾為之論請(qǐng) 之二蟲,又何知

  B乃削去學(xué)士之職 相如視秦王無意償趙城,乃前曰

  C乃以韋皋意求領(lǐng)三川 不然,籍何以至此

 。 引其黨羽竊語 奔車朽索,其可忽乎

  18、下列對(duì)原文內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是( )

 。、王叔文與吏部郎中韋執(zhí)誼關(guān)系很好,就請(qǐng)求韋執(zhí)誼任命自己做宰相。

  B、王叔文因擅長下棋任翰林院待詔,略知詩書,唐德宗時(shí),擔(dān)任太子侍讀,深得太子喜歡。

  C、王叔文在母親去世前的一天,擺下酒席,宴請(qǐng)諸位學(xué)士和宦官李忠言、俱文珍、劉光奇等人,并說自己如此盡心竭力處理國家事務(wù),是想報(bào)答皇上的知遇之恩。

  D、王叔文本不想為順宗立皇太子,但中央和地方官吏都請(qǐng)求立太子,不久詔書頒下立廣陵王為太子。皇太子代理天子處理國政,把王叔文貶到渝州,第二年就把他殺了。

  19、用給文中畫波浪線的句子斷句。(3分)

  叔文在省署不復(fù)舉其職事引其黨與竊語謀奪內(nèi)官兵柄乃以故將范希朝統(tǒng)京西北諸鎮(zhèn)行營兵馬使韓泰副之

  20、把下面兩個(gè)句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(7分)

 。1)密結(jié)當(dāng)代知名之士而欲僥幸速進(jìn)者,與韋執(zhí)誼、韓泰、柳宗元、劉禹錫等人,定為死交。(4分)

  (2)羊士諤非毀叔文,欲杖殺之,而韋執(zhí)誼懦不遂。

  參考答案:

  16. C 解析:求取

  17. B 解析:A 第一個(gè)之是人稱代詞,代王叔文,第二個(gè)是指示代詞,翻譯為這;B項(xiàng)都是副詞,可翻譯為于是,就;C第一個(gè)以是介詞,可翻譯為按照,第二個(gè)是介詞,翻譯為憑、憑借;第一個(gè)其是人稱代詞,代王叔文,第二個(gè)其是疑問副詞,翻譯為難道。

  18、A 解析:應(yīng)該是王叔文就請(qǐng)求皇上任命韋執(zhí)誼為宰相。

  19、叔文在省署/不復(fù)舉其職事/引其黨與竊語/謀奪內(nèi)官兵柄/乃以故將范希朝統(tǒng)京西北諸鎮(zhèn)行營兵馬使/韓泰副之(錯(cuò)一處扣一分,扣完為止)

  20、(1)(王叔文)秘密結(jié)交想尋機(jī)快速升遷的當(dāng)時(shí)知名人士,和韋執(zhí)誼、韓泰、柳宗元、劉禹錫等人,結(jié)為生死之交。(得分點(diǎn):補(bǔ)出主語王叔文,得1分,定語后置句得1分,句意2分,共4分)

  (2)羊士諤誹謗我,我想用杖刑殺死他,但因韋執(zhí)誼懦弱而沒成。(得分點(diǎn):毀,杖,懦)

  參考譯文:

  王叔文是越州山陰人。憑棋藝任翰林院待詔,很愛讀書,能明晰地談?wù)撝卫硖煜碌牟呗。德宗皇帝命他在東宮任職,太子召他做侍讀,論及政事和宮市的弊病,太子說:我拜見父皇時(shí),將盡情稟告這些見解。在座的人都奉承夸贊,只有叔文默不做聲。談?wù)摻Y(jié)束后,太子說:剛才您為什么不說話呢?叔文說:太子侍奉皇帝,不是行視膳問安的禮節(jié)不能親近。況且陛下在位很久了,如果小人離間您父子關(guān)系,說您收買人心,那您怎樣解釋呢?太子感激地說:不是先生我就聽不到這樣的意見了。從此后很尊重他,東宮的事務(wù)都跟他商議。

  王叔文心無城府,外表輕浮,于是毫無顧忌地發(fā)表意見,說:某某人可以當(dāng)宰相,某某人可以當(dāng)將軍,將來請(qǐng)您任用他們。暗中交結(jié)天下著名的人物,而那些急于當(dāng)官的人,都討好巴結(jié)他。像韋執(zhí)宜、陸質(zhì)、呂溫、李景儉、韓曄、韓泰、陳諫、柳宗元、劉禹錫等都是生死之交,而凌準(zhǔn)、程異之又依靠他當(dāng)了官,進(jìn)出很詭秘,外面沒有人知道他的底細(xì)。勢(shì)力強(qiáng)大的藩鎮(zhèn)和軍事統(tǒng)帥,也有的暗中贈(zèng)送財(cái)物,與他交結(jié)。

  順宗當(dāng)了皇帝,不能管理朝政,住在深宮,坐在帷帳里,用牛昭容、宦官李忠信在身邊侍候,臣子們稟告政事,順宗在帷帳中批準(zhǔn)他們的奏章。王亻丕秘密地告訴黃門官們:陛下一向厚待叔文。立即由蘇州司功參軍升任起居郎、翰林學(xué)士。大抵王叔文依靠王亻丕,王亻丕依靠李忠言,忠言依靠昭容,又相互依仗。王亻丕掌管傳達(dá)皇帝的命令,王叔文掌管裁決,然后交給中書省,韋執(zhí)宜起草詔令執(zhí)行。當(dāng)時(shí)李景儉的父親死了在守喪,呂溫出使吐蕃,只有陸質(zhì)、韓泰、陳諫、凌準(zhǔn)、韓曄、柳宗元、劉禹錫等人帶頭稱頌他們,認(rèn)為是伊尹、周公、管仲、諸葛亮再世,憤激地說天下沒有人才。王叔文常說:錢糧是國家的根本,掌管這個(gè)權(quán),憑此可以收買官吏。于是報(bào)告皇帝用杜佑任度支、鹽鐵使,自己擔(dān)任杜佑的副職,實(shí)際上專擅大權(quán)。不多久,升任戶部侍郎。

  宦官俱文珍妒忌他的權(quán)位,罷免了叔文的翰林學(xué)士,詔令宣布后,王叔文吃驚而失望地說:我應(yīng)該多到這里商議朝政,不這樣就沒有理由進(jìn)皇宮了。王亻丕又極力向皇帝請(qǐng)求,才允許他三五天到翰林院一次,但沒有恢復(fù)原來的職位。

  王叔文在臺(tái)省中不做自己職分內(nèi)的事,每天帶著同黨謀劃奪取神策軍,控制國家的要害。于是任命資深望重的將領(lǐng)范希朝為西北諸鎮(zhèn)行營兵馬使,韓泰任司馬,擔(dān)任范的副職。在這時(shí),各鎮(zhèn)將領(lǐng)送信給護(hù)軍中尉,報(bào)告他們將離職守,宦官才明白王叔文等在奪他們的`兵權(quán),大怒說:我們一定會(huì)死在他手里。于是命令各鎮(zhèn)將領(lǐng),千萬不要把兵權(quán)交給他人。

  范希朝、韓泰到了奉天,各鎮(zhèn)將領(lǐng)都不來,他倆只好回到京城。

  王叔文的母親死了,他隱瞞不發(fā)喪,在翰林院設(shè)酒宴,李忠言、俱文珍都在座,叔文從衣袖里拿出金子送給他倆,趁機(jī)揚(yáng)言:天子剛剛在苑中射兔,騎馬像飛一樣,敢發(fā)表異議的斬首!又自己陳述說:母親病重,因?yàn)樯碡?fù)國家重任,早晚不能侍奉,現(xiàn)在應(yīng)當(dāng)請(qǐng)假處理,應(yīng)當(dāng)準(zhǔn)假。但以往對(duì)朝政全心全意,事務(wù)的難易都不回避,以此來報(bào)答天子對(duì)我的特殊知遇之恩,F(xiàn)在一離開這職位,各種誹謗就會(huì)落到我頭上,誰能幫助我呢?

  又說:羊士諤誹謗我,我將用杖刑處死他,但因執(zhí)宜怯懦沒有達(dá)到目的。劉辟來京城替韋皋請(qǐng)求治理三川,我平素不認(rèn)識(shí)劉辟,他想上前來握我的手,這不是行刺的兇手嗎?清掃木場(chǎng)準(zhǔn)備殺他,但執(zhí)宜說不行,每次想到放掉這兩個(gè)壞家伙,就令人惱恨。又陳述擔(dān)任度支使時(shí)興利除害是自己的功勞,文珍隨著他的話質(zhì)問反駁他,叔文無話可答。左右的人暗中說:母親死了,尸體已腐壞,還留在這里想干什么呢?第二天才發(fā)喪。韋執(zhí)誼更加不聽他的話,于是叔文謀求在服喪期未滿時(shí)復(fù)職,殺掉執(zhí)誼和不依附自己的人,聽到這消息的人亂紛紛的,很害怕。

  廣陵王李純被立為太子,臣子們都很高興,只有叔文面露憂色,誦讀杜甫的諸葛祠詩來自比,嘆息著流下淚來。太子代皇帝處理國政后,王叔文降職為渝州司戶參軍,第二年,被處死。

【《舊唐書王叔文傳節(jié)選》閱讀原文及答案】相關(guān)文章:

《舊唐書·王忠嗣傳》閱讀答案及原文翻譯06-16

《舊唐書》的閱讀答案及原文翻譯03-16

《舊唐書》的原文譯文及閱讀答案12-26

節(jié)選《舊唐書杜甫傳》的閱讀答案及翻譯08-31

《舊唐書》閱讀答案和原文翻譯04-08

《舊唐書·羅藝傳(節(jié)選)》閱讀練習(xí)及答案04-26

《舊唐書劉世讓傳(節(jié)選)》的閱讀答案及翻譯07-02

《明史(節(jié)選)》閱讀原文及答案04-16

《童年(節(jié)選)》閱讀原文及答案12-07