- 相關(guān)推薦
《后漢書 樂(lè)恢傳》譯文和練習(xí)題
閱讀下面文章,完成第17-22題。(17分)
、贅(lè)恢字伯奇,京兆長(zhǎng)陵人也;珠L(zhǎng)好經(jīng)學(xué),事博士焦永。永為河?xùn)|太守,恢隨之官,閉廬精誦,不交人物。后永以事被考,諸弟子皆以通關(guān)被系,恢皦不污于法,篤志為名儒。后仕本郡吏。歸,恢復(fù)為功曹,選舉不阿,請(qǐng)托無(wú)所容。諸公多其行,連辟之,遂皆不行。
、诤笳靼葑h郎。會(huì)車騎將軍竇憲出征匈奴,恢?jǐn)?shù)上書諫爭(zhēng),朝廷稱其忠。入為尚書仆射。憲弟夏陽(yáng)侯瑰欲往候恢,恢謝不與交通。憲兄弟放縱,而忿其不附己。妻每諫恢曰:昔人有容身避害,何必以言取怨?恢嘆曰:吾何忍素餐立人之朝乎?遂上疏諫曰:臣聞百王之失,皆由權(quán)移于下。諸舅不宜干正王室,以示天下之私。政失不救,其極不測(cè)。方今之宜,上以義自割,下以謙自引。書奏不省。時(shí)竇太后臨朝和帝未親萬(wàn)機(jī)恢以意不得行乃稱疾乞骸骨。竇憲因是風(fēng)厲州郡迫脅;炙祜嬎幩。弟子衰绖挽者數(shù)百人,庶眾痛傷之。后竇氏誅,帝始親事,恢門生何融等上書陳恢忠耿,除子己為郎中。
。ㄟx自《后漢書 樂(lè)恢傳》)
17.寫出下列加點(diǎn)詞在句中的意思(4分)
。1)諸弟子皆以通關(guān)被系( ) (2)諸公多其行( )
。3)其極不測(cè)( ) (4)除子己為郎中( )
18.下列句中加點(diǎn)詞不存在古今異義現(xiàn)象的一項(xiàng)是( )(2分)
A事博士焦永 B恢謝不與交通 C帝始親事 D然視其左右,來(lái)而記之者已少
19.下列各組中加點(diǎn)詞的用法和意義相同的一項(xiàng)是( )(2分)
A.諸公多其行 爾其無(wú)忘乃父之志
B.乃稱疾乞骸骨 今其智乃反不能及
C.憲兄弟放縱,而忿其不附己 永州之野產(chǎn)異蛇,黑質(zhì)而白章
D. 竇憲因是風(fēng)厲州郡迫脅 因賓客至藺相如門謝罪
20.用現(xiàn)代漢語(yǔ)解釋下列句子。(5分)
(1)選舉不阿,請(qǐng)托無(wú)所容。
。2)弟子衰绖挽者數(shù)百人,庶眾痛傷之。
21.根據(jù)文意,第②段畫波浪線句子分為兩部分,請(qǐng)用∕斷開(kāi)。(2分)
時(shí) 竇 太 后 臨 朝 和帝 未 親 萬(wàn) 機(jī) 恢 以 意 不 得 行 乃 稱 疾 乞 骸 骨
22.本文表現(xiàn)了樂(lè)恢 和 的品質(zhì)。(2分)
參考答案:
17.(4分)(1)拘禁(2)稱贊 (3)結(jié)果 (4)任命;賜與
18.(2分)D
19.(3)C
20.(6分)
(1) (2分)(樂(lè)恢)推選、舉薦(他人)從不偏袒,對(duì)別人的請(qǐng)求、托付也從來(lái)沒(méi)有接受。( 關(guān)鍵點(diǎn):補(bǔ)主語(yǔ)、阿、固定格式無(wú)所)
(2)(3分) (樂(lè)恢死后,為他)穿喪服哀喪的弟子有幾百人,廣大百姓為他感到十分悲痛。(關(guān)鍵點(diǎn):定語(yǔ)后置、庶眾、痛傷)
21.(2分)
時(shí) 竇 太 后 臨 朝 和 帝 未 親 萬(wàn) 機(jī) ∕ 恢 以 意 不 得 行,乃稱 疾 乞 骸 骨(提示:從前提和結(jié)果的關(guān)聯(lián)分析)
22.(2分)剛直不阿;忠心耿耿;勤奮好學(xué)。(答對(duì)一個(gè)要點(diǎn)給1分)
【譯文】
樂(lè)恢字伯奇,京城長(zhǎng)陵人。長(zhǎng)大后,樂(lè)恢喜好經(jīng)學(xué),跟隨博士焦永學(xué)習(xí)。焦永做了河?xùn)|太守,樂(lè)恢跟隨他到了官府,(他)閉門精心誦讀,不與(外界)人物交往。后來(lái),焦永因事被劾查,其他弟子因?yàn)樘娼褂朗柰P(guān)系被拘禁。樂(lè)恢保持自己的清白而不玷污法律,立志要成為有名的儒生。后來(lái)在本郡做官。回來(lái)后,樂(lè)恢又做了功曹,推選、舉薦(他人)從不偏袒,別人的請(qǐng)求、托付(他)也從來(lái)沒(méi)有接受。許多人都稱贊他的行為,接連幾次征辟他,他都沒(méi)有答應(yīng)。
后來(lái)征召他做了議郎。正趕上車騎將軍竇憲要出征匈奴,樂(lè)恢多次上書諫爭(zhēng),朝廷稱道他的忠心。入朝為尚書仆射。竇憲的弟弟夏陽(yáng)候竇瑰想要問(wèn)候樂(lè)恢,樂(lè)恢謝絕了他,不與他交往。竇憲兄弟兩個(gè)行為放縱,又憤恨樂(lè)恢不依附自己。妻子常常勸諫樂(lè)恢說(shuō):古人有用保全自身來(lái)躲避災(zāi)禍(的說(shuō)法),你何必用自己的言論來(lái)招致別人的怨恨呢?樂(lè)恢慨嘆地說(shuō):我怎么能夠容忍朝廷中那些尸位素餐之人呢?于是上書勸諫說(shuō):我聽(tīng)說(shuō)眾多帝王的過(guò)失,都是由于權(quán)利下移造成的。國(guó)舅們不應(yīng)該干預(yù)王室的事情,以此顯示天下是個(gè)人的天下。政治有了過(guò)失,如果不加補(bǔ)救,其結(jié)果不可預(yù)測(cè)。當(dāng)今應(yīng)該做的,帝王應(yīng)以大義為重,斷絕這種聯(lián)系,國(guó)舅應(yīng)以謙遜為主自我反思。上書沒(méi)有取得效果。此時(shí),竇太后臨朝,和帝沒(méi)有親政,樂(lè)恢因?yàn)橹鲝垱](méi)有能夠施行,于是稱病回鄉(xiāng)。竇憲因?yàn)檫@一緣故,迅速而又嚴(yán)厲地告知各州郡對(duì)樂(lè)恢進(jìn)行逼迫、威脅。樂(lè)恢最后飲藥而死。(死后,)穿喪服哀喪的弟子有幾百人,廣大百姓為他感到非常悲痛。后來(lái),竇氏被誅殺,和帝即位,樂(lè)恢的門生何融等上書陳述樂(lè)恢的忠心耿耿,(和帝)賜與樂(lè)恢的兒子樂(lè)己為郎中。
【《后漢書 樂(lè)恢傳》譯文和練習(xí)題】相關(guān)文章:
《后漢書·蔡邕傳》的原文及譯文解析01-11
《后漢書·馬援傳》原文及譯文09-11
《后漢書班超傳》原文及譯文賞析11-04
后漢書卓茂傳文言文原文及譯文12-27
《蘇武傳》原文和譯文10-17
虞世南傳原文和譯文04-22
《后漢書》閱讀答案及譯文01-11
《后漢書·孔僖傳》原文和翻譯12-27
墨池記譯文和閱讀練習(xí)題11-01