- 相關(guān)推薦
顏淵古文閱讀及參考答案譯文
子張問(wèn):“士何如斯可謂之達(dá)①矣?”子曰:“何哉,爾所謂達(dá)者?”子張對(duì)曰:“在邦必聞②,在家必聞。”子曰:“是聞也,非達(dá)也。夫達(dá)也者,質(zhì)直而好義,察言而觀色,慮以下人③。在邦必達(dá),在家必達(dá)。夫聞也者,色取仁而行違,居之不疑。在邦必聞,在家必聞!
[注]
①達(dá):通達(dá),顯達(dá)。
、诼劊河忻
、巯氯耍合,動(dòng)詞。對(duì)人謙恭有禮。
問(wèn)題:
。1)子張與孔子對(duì)“達(dá)”的看法有何區(qū)別?(2分)
。2)請(qǐng)簡(jiǎn)要分析孔子在回答子張時(shí)所闡述的觀點(diǎn)。(4分)
參考答案:
。1)子張注重表面名聲,而孔子更注重品德和禮義。(2分。意思對(duì)即可)
(2)[示例]孔子從內(nèi)在修養(yǎng)和對(duì)待他人等方面,提出了“士”只有做到品質(zhì)正直、遵從禮義、善于體察人情、不慕虛名,才算的事是真正的通達(dá)。(4分)
[參考譯文]
子張問(wèn):“士怎樣才可以叫做通達(dá)?”孔子說(shuō):“你說(shuō)的通達(dá)是什么意思?”子張答道:“在國(guó)君的朝廷里必定有名望,在大夫的封地里也必定有名聲!笨鬃诱f(shuō):“這只是(虛假的)名聲,不是通達(dá)。所謂達(dá),那是要品質(zhì)正直,遵從禮義,善于揣摩別人的話語(yǔ),對(duì)察別人的臉色,經(jīng)常想著謙恭待人。這樣的人,就可以在國(guó)君的朝廷和大夫的封地里通達(dá)。至于有(虛假)名聲的人,只是外表上裝出的仁的樣子,而行動(dòng)上卻正是違背了仁,自己還以仁人自居不慚愧。但他無(wú)論在國(guó)君的朝廷里和大夫的封地里都必定會(huì)有名聲!
【顏淵古文閱讀及參考答案譯文】相關(guān)文章:
古文閱讀清史稿陶澍傳題目及參考答案譯文06-25
論語(yǔ)顏淵篇全文及譯文08-03
《王溥》閱讀參考答案附譯文07-04
古文閱讀滿井游記題目及參考答案06-20
古文閱讀世說(shuō)新語(yǔ)題目及參考答案06-20
經(jīng)典古文原文譯文06-12
齊王筑城文言文閱讀參考答案及譯文01-10
經(jīng)典古文,原文譯文上06-12
古文閱讀宋史李庭芝傳題目及參考答案06-21