貞觀政要任賢閱讀理解答案
魏征,巨鹿人也。近徙家相州之內(nèi)黃。武德末,為太子洗馬。見(jiàn)太宗與隱太子陰相傾奪,每勸建成早為之謀。太宗既誅隱太子,召征責(zé)之日:“汝離間我兄弟,何也?”眾皆為之危懼。征慷慨自若,從容對(duì)日:“皇太子若從臣言,必?zé)o今日之禍!碧跒橹?dāng)咳,厚加禮異,擢拜諫議大夫。數(shù)引之臥內(nèi),訪以政術(shù)。
征雅有經(jīng)國(guó)之才,性又抗直,無(wú)所屈撓。太宗每與之言,未嘗不悅。征亦喜逢知己之主,竭其力用。又勞之日:“卿所諫前后二百余事,皆稱朕意。非卿忠誠(chéng)奉國(guó),何能若是!”三年,累遷秘書(shū)監(jiān),參預(yù)朝政,深謀遠(yuǎn)算,多所弘益。
七年,代王璉為侍中,”累封鄭國(guó)公。尋以疾乞辭所職,請(qǐng)為散官。太宗曰:“朕拔卿于仇虜之中,任卿以樞要之職,見(jiàn)朕之非,未嘗不諫。公獨(dú)不見(jiàn)金之在礦,何足貴哉?良治鍛而為器,便為人所寶。朕方自比于金,以卿為良工。雖有疾,未為衰老,豈得便爾耶?”征乃止。
十二年,太宗以誕皇孫,詔宴公卿。帝極歡,謂侍臣曰:“貞觀以前,從我平定天下,周旋艱險(xiǎn),玄齡之功無(wú)所與讓。貞觀之后,盡·心于我,獻(xiàn)納忠讜,安國(guó)利人,成我今日功業(yè),為天下所稱者,惟魏征而已。古之名臣,何以加也。”于是親解佩刀以賜二人。
尋遇疾。征宅內(nèi)先無(wú)正堂,太宗時(shí)欲營(yíng)小殿,乃輟其材為造,五日而就。遣中使賜以布被素褥,遂其所尚。后數(shù)日,薨。太宗親臨慟哭,贈(zèng)司空,謚日文貞。太宗親為制碑文,復(fù)自書(shū)于石。特賜其家食實(shí)封九百戶。太宗后嘗謂侍臣曰:“夫以銅為鏡,可以正衣冠;以古為鏡,可以知興替;以人為鏡,可以明得失。朕常保此三鏡,以防己過(guò)。今魏征殂逝,遂亡一鏡矣!”因泣下久之。乃詔曰:“昔惟魏征,每顯予過(guò)。自其逝也雖過(guò)莫彰朕豈獨(dú)有非于往時(shí)而皆是于茲日故亦庶僚茍順,難觸龍鱗者歟!所以虛己外求,披迷肉省。言而不用,朕所甘心;周而不言,誰(shuí)之責(zé)也?自斯已后,各悉乃誠(chéng)。若有是非,直言無(wú)隱!
(節(jié)選自((貞觀政要·任賢》)
1.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋,不正確的一項(xiàng)是 ( )
A.征雅有經(jīng)國(guó)之才 雅:一向。
B.皆稱朕意 稱:符合。
C.古之名臣,何以加也 加:超過(guò)。
D.遂其所尚 遂:于是。
1.以下各組句子中,全都表現(xiàn)魏征“坦率耿直”的一組是 ( )
、僖(jiàn)太宗與隱太子陰相傾奪,每勸建成早為之謀。
②皇太子若從臣言,必?zé)o今日之禍。
、劾圻w秘書(shū)監(jiān),參預(yù)朝政,深謀遠(yuǎn)算,多所弘益。
④任卿以樞要之職,見(jiàn)朕之非,未嘗不諫。
⑤雖有疾,未為衰老,豈得便爾耶?
⑥今魏征殂逝,遂亡一鏡矣!
A.①②④ B.①②③ C.②⑤⑥ D.④⑨⑥
3.下列對(duì)原文的理解和分析,正確的一項(xiàng)是 ( )
A.唐太宗一開(kāi)始就對(duì)魏征禮遇有加,每次與魏征交談都令太宗非常高興。
B.貞觀七年,魏征假托生病請(qǐng)求辭去侍中一職,而遭到了唐太宗的反對(duì)。
C.太宗認(rèn)為貞觀以前玄齡之功無(wú)人可比,貞觀之后以魏征的功勞最大。
D.太宗放棄了自己建造一座小殿的打算,把材料用來(lái)替魏征建造正堂。
4.用斜線(/)給文言文閱讀材料中劃波浪線的句子斷句,并把劃?rùn)M線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
。1)用斜線(/)斷句
自 其 逝也雖過(guò)莫彰 朕 豈 獨(dú) 有 非 于 往 時(shí) 而 皆 是 于 茲 日 故 亦 庶 僚 茍順,難觸龍 鱗者歟。
。2)將第三大題文言文閱讀材料中劃?rùn)M線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
、俟(dú)不見(jiàn)金之在礦,何足貴哉?良冶鍛而為器,便為人所寶。
譯文:
、谧运挂押,各悉乃誠(chéng)。若有是非,直言無(wú)隱。
譯文:
答案:
1.【解析】選D項(xiàng),“遂”這里是動(dòng)詞,解釋為“成全”。
2.【解析】選A項(xiàng)。
3.【解析】選C項(xiàng)。A項(xiàng)“一開(kāi)始”不正確;B項(xiàng)“假托生病”錯(cuò)誤;D項(xiàng)“放棄自己建造小殿”錯(cuò)誤,文中只是說(shuō)“輟其材為造”。
4.【答案】(1)自其逝也,雖過(guò)莫彰。朕豈獨(dú)有非于往時(shí),而皆是于茲日?故亦庶僚茍順,難觸龍鱗者歟!
。2)①你難道沒(méi)有看見(jiàn)黃金(金屬)在礦石中,怎么值得珍貴呢?好工匠鍛冶做成器具,就被人們當(dāng)做(視為)寶貝。
②從這以后,各自盡獻(xiàn)你們的忠誠(chéng)。如果有不對(duì)的地方(錯(cuò)誤),就直接說(shuō)出,不要隱瞞。
譯文:
魏征,是河北巨鹿人。不久前搬家至河北相州內(nèi)黃。武德末年,他擔(dān)任太子洗馬,看見(jiàn)太宗和太子暗中相互傾軋奪權(quán),常常勸太子建成早做打算。太宗已經(jīng)殺了隱太子,召見(jiàn)魏征責(zé)備他說(shuō):“你離間我們兄弟,為什么?”旁人都為他的處境擔(dān)心,魏征鎮(zhèn)定自如,緩緩回答說(shuō):“皇太子如果聽(tīng)從我的`話,必定沒(méi)有現(xiàn)在的災(zāi),太宗昕后肅然起敬,給他優(yōu)厚禮遇,提升他為,諫議大夫。多次讓他進(jìn)入臥室,請(qǐng)教為政之道。
魏征平素有治理國(guó)家的才能,性情又很剛強(qiáng)正直,不屈不撓。太宗每次與他談?wù),沒(méi)有不高興的。魏征也很高興遇到賞識(shí)自己的明主,用盡全力為太宗謀劃。太宗又慰勞他說(shuō):“你所諫諍的事情前后有兩百多件,都很稱合我的心意。若不是你忠誠(chéng)為國(guó),哪里能夠這樣?”貞觀三年,一直升為秘書(shū)監(jiān),參與朝政,看深遠(yuǎn),對(duì)朝廷有很大幫助。
貞觀七年,魏征代替王琺做侍中,加封為鄭國(guó)公,不久因?yàn)樯≌?qǐng)求解除職努,只掛一個(gè)散官的頭銜。太宗說(shuō):“我把你從囚虜之中選拔出來(lái),委任你中央樞要之職。你見(jiàn)我的過(guò)錯(cuò),沒(méi)有不諫諍的。你難道不知道黃金在礦石中,怎么值得珍貴呢?經(jīng)過(guò)良匠錘煉為寶器,就被人看做寶貝。我把自己比作金,把你當(dāng)做好的工匠。你雖然有病,還不衰老,怎能讓你就這樣辭職昵?”魏征才停止辭職申請(qǐng)。
貞觀十二年,太宗因?yàn)樵韺O誕生而設(shè)宴招待公卿。太宗非常高興,對(duì)侍從的大臣說(shuō):“貞觀之前,跟隨我掃平天下,歷盡艱辛,房玄齡的功勞最大。貞觀之后,對(duì)我竭盡心力,提出忠正的意見(jiàn),安定國(guó)家造福人民,成就我今天的豐功偉業(yè)而被天下人所一直稱道的,那就只有魏征了。古代的名臣,又有什么地方超過(guò)他們呢?”于是親自解下佩刀來(lái)賜給二人。
不久魏征生病了。魏征家里本來(lái)沒(méi)有正廳,唐太宗當(dāng)時(shí)原想自己建造一座小殿,就留下自己的材料來(lái)替魏征建造正廳,’五天就完工了。又派使者送去布被和白色的褲子,成全他樸素節(jié)儉的風(fēng)范。過(guò)了幾天,魏征病逝。太宗親自到他家哭掉,追贈(zèng)魏征為司空,謚號(hào)文貞。
太宗親自撰寫碑文,又親手寫在碑石上,還特別賜給魏征家享受的租戶為九百戶。太宗經(jīng)常對(duì)左右說(shuō):“用銅作鏡子,可以端正衣冠;用古事作鏡子,可以知道興衰;用人作鏡子,可以明白得失。我過(guò)去常常注意保持這三面鏡子,來(lái)謹(jǐn)防自己犯錯(cuò)誤。如今魏征去世,我失去了一面鏡子!”因而傷心地哭了很久。于是下詔說(shuō):“過(guò)去只有魏征能經(jīng)常指出我的過(guò)錯(cuò)。自從他去世以后,我即使有什么過(guò)錯(cuò)也沒(méi)有誰(shuí)指出了。我難道只在過(guò)去會(huì)犯錯(cuò)誤,而到了今天就變得都是正確了嗎?恐怕還是群臣只求順從我的心意,不敢冒險(xiǎn)觸犯我!所以我一方面虛心聽(tīng)取群臣意見(jiàn),一方面排除假象反省過(guò)失。如果臣予提出的意見(jiàn)我沒(méi)有采納,那是我咎由自取。如果我準(zhǔn)備采納意見(jiàn)卻沒(méi)人提出,是誰(shuí)的責(zé)任呢r獻(xiàn)今以后,各自’藎獻(xiàn)你們的忠誠(chéng);如果我有不對(duì)的地方,就直接說(shuō)出來(lái)不要隱瞞!
【貞觀政要任賢閱讀理解答案】相關(guān)文章:
《貞觀政要·任賢》閱讀答案03-14
《貞觀政要·任賢》原文及翻譯06-16
《貞觀政要》閱讀理解05-02
《貞觀政要》閱讀答案08-19
《貞觀政要》的閱讀答案10-28
《貞觀政要·論儉約》閱讀理解附答案12-14
《貞觀政要·安邊》閱讀理解答案及譯文11-27
《貞觀政要》閱讀答案解析07-06
貞觀政要閱讀答案及翻譯07-02