《綿谷回寄蔡氏昆仲》閱讀答案及賞析
綿谷回寄蔡氏昆仲
羅隱
一年兩度錦江游, 前值東風(fēng)后值秋。
芳草有情皆礙馬, 好云無處不遮樓。
山牽別恨和腸斷, 水帶離聲入夢(mèng)流。
今日因君試回首, 淡煙喬木隔綿州。
[注]綿谷:地名,今四川廣元縣!安淌侠ブ佟保橇_隱游錦江時(shí)認(rèn)識(shí)的兩兄弟。
8.這首詩依次表現(xiàn)了詩人怎樣不同的感情?請(qǐng)作具體分析。(5分)
答:先寫游覽錦江之喜悅,次寫離別友人之悵恨,再寫與朋友之深情和對(duì)錦江之留戀。(2分)詩歌開始敘寫一年兩次游覽錦江,字里行間流露喜悅之情。接著取景寄情,寫告別錦江山水的離愁別恨,極言別去之難,以表達(dá)對(duì)蔡氏兄弟的友情,寄托對(duì)他們的懷念。末聯(lián)回首遠(yuǎn)望,又因寄書蔡氏兄弟之便,再抒發(fā)對(duì)錦江的留戀之情。(3分)
9.詩歌中間兩聯(lián)主要運(yùn)用了什么表現(xiàn)手法?請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。(6分)
答:表現(xiàn)手法:以情取景,借景抒情,情景交融。(或:移情手法,擬人手法,2分)頷聯(lián)中“芳草”“礙馬”,“好云”“遮樓”,詩人將人的感情賦予碧草和好云,說它們像友人一樣,為了殷勤地挽留自己而有意絆馬蹄遮樓臺(tái),表現(xiàn)了朋友對(duì)客人(自己)的熱情和殷勤。(2分)頸聯(lián)說山牽著“別恨”、水帶著“離聲”,表現(xiàn)了詩人自己對(duì)朋友的依戀難舍。(2分)
【賞析】詩題一作《魏城逢故人》。詩中提到錦江、綿州、綿谷三個(gè)地名。錦江在四川成都市的南面;由成都向東北方向行進(jìn),首先到達(dá)綿州(今四川綿陽縣);再繼續(xù)東北行,便可到達(dá)綿谷(今四川廣元縣)。詩題中的“蔡氏昆仲”,是羅隱游錦江時(shí)認(rèn)識(shí)的兩兄弟。在羅隱離開錦江,經(jīng)過綿州回到綿谷以后,蔡氏兄弟還在成都。這首詩追憶昔游,抒發(fā)對(duì)友人的懷念之情。
首聯(lián)以賦體敘事,字里行間流露喜悅之情。錦江是名勝之地,能去游一次,已是很高興、很幸福的了,何況是“一年兩度”,又是在極適于游覽的季節(jié)。兩個(gè)“值”字,蘊(yùn)含際此春秋佳日之意。這兩句所攜帶的感情,直灌全篇。
頷聯(lián)具體寫錦江游蹤,極寫所見之美,寫景之筆濡染著濃烈的感情色彩!胺疾萦星榻缘K馬,好云無處不遮樓”,深得錦江美景的神韻,是全詩中最富有詩意的句子。這兩句分別承“前值東風(fēng)”與“后值秋”而來,寫出詩人對(duì)錦江風(fēng)物人情的留戀。上句寫春景,下句寫秋景。明明是詩人多情,沉醉于大自然的迷人景色,卻偏將人的.感情賦予碧草白云。春游錦城時(shí),錦江畔春草芊眠,詩人為之流連忘返,詩中卻說連綿不盡的芳草,好象友人一樣,對(duì)自己依依有情,似乎有意絆著馬蹄,不讓離去。秋游錦城時(shí),秋云舒卷,云與樓相映襯而景色更美,故稱“好云”。詩人為之目搖神移,而詩人卻說,是那美麗的云彩也很富有感情,為了殷勤地挽留自己,有意把樓臺(tái)層層遮掩。“礙馬”、“遮樓”,不說有人,而自見人在。用筆簡(jiǎn)煉含蓄,給人以豐富的想象余地。“礙”字、“遮”字用筆迂回,有從對(duì)面將人寫出之妙,而且很帶了幾分俏皮的味道。就象把“可愛”說成“可憎”或“討厭”一樣,這里用了“礙”與“遮”描述使人神往不已的開心事,正話反說,顯得別有滋味。這兩句詩,詩人以情取景,以景寫情,物我交融,意態(tài)瀟灑嫻雅,達(dá)到了神而化之的地步。
頸聯(lián)寫告別錦江山水的離愁別恨,極言別去之難。在離人眼里,錦江的山好象因我之離去,而牽繞著別恨,錦江之水也似乎帶著離情,發(fā)出咽泣之聲。美麗多情的錦城啊,真使人魂?duì)繅?mèng)繞,肝腸寸斷!
中間二聯(lián)分別通過寫錦江的地上芳草、空中好云、山脈、河流的可愛和多情,以表達(dá)對(duì)蔡氏兄弟的友情,寄托對(duì)他們的懷念。作者只說錦城的草、云、山、水的美好多情,而不直說蔡氏兄弟的多情,含蓄而有韻味。
末聯(lián)又因寄書蔡氏兄弟之便,再抒發(fā)對(duì)錦江的留戀之情。詩人把中間二聯(lián)“芳草”、“好云”、“斷山”、“流水”的纏綿情意,都?xì)w落到對(duì)友人的懷念上去,說今天因?yàn)閼涯钅鷤,回頭遠(yuǎn)望錦城,只見遠(yuǎn)樹朦朧,云遮霧繞。用喬木高聳、淡煙迷茫的畫面寄寫自己的情思,結(jié)束全篇,情韻悠長(zhǎng),余味無窮。
【《綿谷回寄蔡氏昆仲》閱讀答案及賞析】相關(guān)文章:
綿谷回寄蔡氏昆仲閱讀答案10-14
綿谷回寄蔡氏昆仲閱讀附答案04-19
綿谷回寄蔡氏昆仲閱讀理解答案12-19
《綿谷回寄蔡氏昆仲》原文翻譯及賞析06-14
綿谷回寄蔡氏昆仲詩歌鑒賞答案06-12
《綿谷回寄蔡氏昆仲》唐詩鑒賞08-23
唐詩 羅隱《綿谷回寄蔡氏昆仲》10-25
《寄家人》閱讀答案附賞析06-14