舊五代史李愚傳閱讀理解附答案及譯文
舊五代史李愚傳
李愚,字子晦。渤海無棣人也。愚童齔時,謹(jǐn)重有異常兒.年長方志學(xué),遍閱經(jīng)史。為文尚氣格,有韓、柳體。厲志端莊,風(fēng)神峻整,非禮不言,行不茍且。
屬關(guān)輔亂離,與宗人李延光客于山東。梁末帝嗣位,雅好儒士,延光素相款奉,得侍講禁中,屢言愚之行高學(xué)贍。召見,嗟賞久之,摧為左拾遺。俄充崇政院直學(xué)士,或預(yù)咨謀,而儼然正色,不畏強(qiáng)御。衡王入朝,重臣李振輩皆致拜,惟愚長揖。末帝讓之曰:衡王,朕之兄。朕猶致拜,崇政使李振等皆拜,爾何傲耶!對曰:陛下以家A禮兄,振等私臣也。臣居朝列,與王無素,安敢諂事。其剛毅如此。
晉州節(jié)度使華溫琪在任違法,籍民家財,其家訟于朝,制使劾之,伏罪。梁末帝以先朝草昧之臣,不忍加法,愚堅按其罪。梁末帝詔曰:朕若不與鞫窮,謂予不念赤子;若或遂行典憲,謂予不念功臣。為爾君者,不亦難乎!
洎莊宗都洛陽,召為翰林學(xué)士。三年,魏王繼發(fā)征蜀,請為都統(tǒng)判官,時物議以蜀險阻,未可長驅(qū),郭崇韜問計于愚,愚曰:如聞蜀人厭其主荒恣,倉卒必不為用。宜乘其人二三,風(fēng)馳電擊,彼必破膽,安能守險。及前軍至固鎮(zhèn),收軍食十五萬斛,崇韜喜,謂愚曰:公能料事,吾軍濟(jì)矣!招討判官陳乂至寶雞,稱疾乞留在后。愚厲聲曰:陳乂見利則進(jìn),懼難則止。今大軍涉險,人心易惑,正可斬之以徇。由是軍人無遲留者。是時,軍書羽檄,皆出其手。
明宗即位,拜中書侍郎、平章事,長興季年,秦王恣橫,權(quán)要之臣,避禍不暇,邦之存亡,無敢言者。愚性剛介,往往形言,然人無唱和者。愚初不治第,既命為相,官借延賓館居之。嘗有疾,詔近臣宣諭,延之中堂,見其敗越敝席,四壁蕭然。明宗特賜帷帳茵褥.
清泰二年秋,愚已嬰疾,累表乞骸,不允,卒于位。(節(jié)選自《舊五代史》)
1.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是
A.屢言愚之行高學(xué)贍贍:豐富、淵博
B.末帝讓之曰讓:責(zé)備
C.公能料事,吾軍濟(jì)矣濟(jì):渡(過)河
D.延之中堂,見其政毯敝席延:迎接、請
2.以下各組句子中,全都表明李愚剛正的一組是
、賲栔径饲f,風(fēng)神峻整②臣居朝列,與王無素,安敢諂事
、塾迗园雌渥铫苘姇鹣猿銎涫
、萦扌詣偨,往往形言⑥既命為相,官借延賓館居之
A.①②⑥B.①③④C.(2)(3)(5)D.(4)(5)(6)
3.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是
A.李愚有良好的學(xué)識和修養(yǎng)。他成年后就立志求學(xué),讀遍經(jīng)史;寫文章崇尚氣格,有韓愈、柳宗元之風(fēng);神情舉止嚴(yán)肅莊重,做事認(rèn)真嚴(yán)謹(jǐn)。
B.李愚在軍事謀略上也頗有見地。魏王要攻伐蜀地時,很多人都認(rèn)為蜀地險要,不可輕易進(jìn)軍;而李愚則認(rèn)為應(yīng)趁蜀地人少,急速攻擊,一定會取得全勝。
C.李愚為官清廉,生活儉樸。他不為自己置辦田宅,即使做了宰相,還借館驛居;生活極為儉樸,屋中四壁空空蕩蕩,床上的毯子和席子破舊不堪。
D.李愚深受皇帝的器重。梁末帝對他的才學(xué)贊賞有加,提拔他為左拾遺和崇政院直學(xué)士,并讓他參與咨詢謀劃國家大事;明宗也重用他,任他為丞相。
4.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)今大軍涉險,人心易惑,正可斬之以徇。(5分)
(2)愚性剛介,往往形言,然人無唱和者。(5分)
參考答案
1.C(濟(jì):成功)
2.C(①表明他端莊嚴(yán)肅④表明他有軍事和文學(xué)素養(yǎng)⑥表明他為官儉樸)
3.B(認(rèn)為應(yīng)趁蜀地人少錯,原文宜乘其人二三是指趁他們?nèi)诵牟环(wěn),人心不齊。)
4.(1)現(xiàn)在大軍正進(jìn)入險境,人心容易迷惑動搖,正好可以處決他來警示眾人。(涉、惑、徇各1分,句子通順2分)
。2)李愚性情剛烈、正直,常常表現(xiàn)在言辭上,然而沒有響應(yīng)他的`人。(介、形各1分,人無唱和者定語后置2分,句子通順1分)
參考譯文:
李愚,字子晦。渤?o棣縣人。李愚童年時期,謹(jǐn)慎穩(wěn)重與普通的兒童不一樣。成年后立志求學(xué),讀遍經(jīng)史。詩文崇尚氣格,有韓愈、柳宗元之風(fēng)。志向遠(yuǎn)大,為人端正,神情舉止嚴(yán)肅莊重,說話得體講究禮儀,做事認(rèn)真嚴(yán)謹(jǐn)。
正趕上關(guān)中一帶戰(zhàn)亂,離開家鄉(xiāng),與同族人李延光客居山東。梁末帝即位,非常喜好儒士,李延光一向誠懇的侍奉皇帝,得以在宮中為皇帝或太子講學(xué),李延光多次在皇帝面前說李愚品行高尚,學(xué)識淵博;实壅僖娎钣蓿ㄕ勗捄螅⿲λ潎@良久,提拔為左拾遺。不久又充任崇政院直學(xué)士,有時參與咨詢謀劃國家大事,仍舊莊重嚴(yán)肅,不懼怕豪強(qiáng)、有權(quán)勢的人。衡王入朝,重臣李振等人都行跪拜禮,惟獨李愚行拱手之禮。末帝責(zé)備他說:衡王,是我的兄長。我尚且行跪拜禮,崇政使李振等人都行跪拜禮,你為何這么傲慢呀!李愚回答說:陛下用家人之禮對待兄長,李振等人是您的家臣。我居于朝廷為官,與衡王平素不交往,怎敢諂媚侍奉。他剛毅就像這樣。
晉州節(jié)度使華溫琪在任違犯法律,沒收某戶百姓的家產(chǎn),那家百姓告到朝廷,皇帝派遣的使者檢舉揭發(fā)他的罪狀,華溫琪認(rèn)罪。梁末帝認(rèn)為華溫琪是先朝開國之臣,不忍加以刑罰,李愚堅持查辦他的罪過。梁末帝下詔說:我如果不贊同徹底審訊、追查,會認(rèn)為我不顧念貧民百姓;如果按法律執(zhí)行處置,會認(rèn)為我不顧念有功之臣。做你們的君主,很難!
等到莊宗遷都洛陽,召李愚為翰林學(xué)士。三年,魏王繼岌要征討蜀國,請李愚做都統(tǒng)判官。當(dāng)時眾人議論認(rèn)為蜀地險要難攻,不可長驅(qū)直入,郭崇韜向李愚問計,李愚說:如今聽說蜀人憎惡他們的君主放縱恣肆,戰(zhàn)時一定不聽蜀王的調(diào)派。應(yīng)該趁著蜀人人心不穩(wěn),快速進(jìn)攻,他們一定會嚇破膽,怎能守住他們的險塞呢!等到先頭部隊到達(dá)固鎮(zhèn),收繳敵軍糧草十五萬斛,郭崇韜大喜,對李愚說:你料事如神,我軍成功了!招討判官陳乂到寶雞,稱病請求留在后面。李愚厲聲說:陳乂見利就前進(jìn),害怕困難就止步不前。現(xiàn)在大軍正進(jìn)入險境,人心容易迷惑動搖,正好可以處決他來警示眾人。從此軍中將士無敢拖延滯后的。此時,軍事文書,都出自他手。
明宗即位,授予李愚中書侍郎、平章事。長興末年,秦王放縱專橫,權(quán)貴重臣,自己逃避禍患還來不及,國家的存亡,無人敢過問。而李愚性情剛烈、正直,常常表現(xiàn)在言辭上,然而沒有響應(yīng)的人。李愚當(dāng)初不置辦府邸,被任命為相后,借延賓館暫居。曾經(jīng)有疾病,皇帝派宦官到他的住處看望傳達(dá)皇帝的問候,李愚請宦官到正室,宦官看見只有一條破舊的毯子和席子,四壁空空蕩蕩。明宗知道后特地賜給他帷帳和被褥。
清泰二年秋,李愚已經(jīng)疾病纏身,多次上表請求告老還鄉(xiāng),皇帝沒有答應(yīng),最后死在任上.。
【舊五代史李愚傳閱讀理解附答案及譯文】相關(guān)文章:
李愚閱讀答案及譯文06-14
《舊五代史李愚傳》原文及翻譯12-06
《舊五代史李琪傳》閱讀答案及原文翻譯06-16
舊五代史李琪傳原文及譯文賞析07-12
《舊五代史李愚傳》文言文訓(xùn)練題06-12
《劉汲》閱讀理解附答案譯文06-13
舊唐書.良吏傳文言文閱讀理解附答案譯文06-11
李覺傳原文譯文及閱讀答案12-03