中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《泗濱美石》閱讀答案及譯文

時間:2024-10-21 19:27:32 詩琳 閱讀答案 我要投稿
  • 相關推薦

《泗濱美石》閱讀答案及譯文

  在平平淡淡的日常中,我們都可能會接觸到閱讀答案,借助閱讀答案我們可以分析自己學習過程中的得與失。那么問題來了,一份好的閱讀答案是什么樣的呢?以下是小編整理的《泗濱美石》閱讀答案及譯文,希望能夠幫助到大家。

《泗濱美石》閱讀答案及譯文

  泗濱美石

  泗水之濱多美石。 孟嘗君為薛公,使使者求之以幣。泗濱之人問曰:君用是奚為哉?使者對曰:吾君封于薛,將崇宗廟之祀,制雅樂焉,微君之石,無以為之磬。使隸人敬請于下執(zhí)事,惟君圖之。泗濱人大喜,告于其父老,齋戒肅使者,以車十乘致石于孟嘗君。孟嘗君館泗濱人而置石于外朝。

  他日下宮之舃闕①,孟嘗君命以其石為之。泗濱人辭諸孟嘗君曰:下邑之石,天 生而地成之。昔日禹平水土,命后夔②取而薦之郊廟,以諧八音,眾聲依之,任土作貢,定為方物③,要之明神,不敢褻也。君命使者來求于下邑曰:以崇宗廟之祀 ,下邑之人畏君之威,不敢不供,齋戒肅使者致于君。君以置諸外朝,未有定命,不敢以請。今聞諸館人曰將以為下宮之舃,臣實不敢聞。弗謝而走。諸侯之客聞之皆去。

  于是秦與楚合謀伐齊。孟嘗君大恐,命駕趨謝客,親御泗濱人,迎石登諸廟,以為磬。諸侯之客聞之皆來,秦、楚之兵亦解。

  君子曰:國君之舉不可以不慎也,如是哉!孟嘗君失信于一石,天下之人疾之,而況得罪于賢士哉!雖然,孟嘗君亦能補過者也。齊國復強不亦宜乎? (選自明朝劉基《郁離子》)

  【注釋】①舃,同磶,承墊宮柱的腳石。闕,通缺。②后夔,人名,相傳為舜掌樂之官。③方物,可貢的地方特產。

  17. 寫出下列加粗詞語在句中的意思。(4分)

  (1)君之石( ) (2)君圖之( )

  (3)孟嘗君泗濱人( ) (4)天下之人之( )

  18. 下列各組中加粗詞的用法和意義相同的一組是( )。(2分)

  A.使隸人敬請下執(zhí)事 而君幸趙王

  B.孟嘗君命其石為之 臣具表聞,辭不就職

  C.命后夔取薦 之郊廟 后人哀之不鑒之

  D.將以為下宮舃 欲勿予,即患秦兵

  19. 把下列句子譯成現代漢語。(6分)

  (1)齋戒肅使者,以車十乘致石于孟嘗君。

  (2)命駕趨謝客,親御泗濱人,迎石登諸廟,以為磬。

  20. 泗濱人弗謝而走的原因是什么?(2分)

  21. 根據文章內容,簡要評價孟嘗君。(3分)

  參考答案:

  17.(1)沒有。(2)希望。(3)安排住館,給安排住宿。(4)痛恨,憎恨。(每小題1分)

  18. B。(2分)

  19.(6分)(1)(我們)齋戒后恭拜使者,用十輛車子給孟嘗君送去美石。(2)命人駕車趕去向客人道歉,親自迎接泗水人,迎請石頭進入宗廟,用來做磬。

  20.(2分)不滿孟嘗君倨傲不敬:孟嘗君將泗濱人以隆重禮節(jié)敬獻的美石隨意丟在朝會的外面。(1分)不滿孟嘗君失信:先以祭祀做磬為由求石,結果卻命令用那些美石來制作柱礎。(1分)(學生如能歸納出孟嘗君的兩個行為,即可給分)

  21.(3分)要點:評價不論褒貶,都要言之有據,言之成理。

  參考答案一:孟嘗君不愧為(戰(zhàn)國四)君子。(1分)雖大意疏忽失信于民而致國生后患,但知錯即改,真誠補過,仍不失為君子。(2分)

  參考答案二:孟嘗君不過是以自己利益為中心的小人。(1分)未見危險,即不顧信義,怠慢賓客,待到發(fā)現禍患降臨,才不得不做出改過姿態(tài)。(2分)

  【參考譯文】

  泗水岸邊盛產美石。孟嘗君做薛公,派使者用錢去求取它。泗水岸邊的人問他說:您用這石頭做什么呢?使者回答說:我們的君主被封在薛地,將要尊崇宗廟的祭祀典禮,演奏朝會上的雅樂,要是沒有您這里的美石,就沒有辦法制成石磬。派下官向您的屬下恭敬地提出請求,希望您能考慮這件事。泗水邊的人很高興,告訴鄉(xiāng)里的父老,齋戒后恭拜使者,用十輛車子給孟嘗君送去美石。孟嘗君招待泗濱人住下,卻把美石丟在朝會的地方。

  有一天后宮的柱礎空缺了,孟嘗君就命令用那些美石來制作柱礎。泗水岸邊的人出言責備孟嘗君說:我們那里的石頭,是天地生成的。從前大禹平息水災的時候,命令樂官后夔取來進獻給郊廟,用來調和八音,各種樂器的聲響都依附它,用土石作為貢品,就定為本地的特產,恭求了神明,一點也不敢輕慢。您派使者來我們這里請求說:要用它來尊崇宗廟的祭祀典禮,我們那里的人畏懼您的威勢,不敢不敬獻,虔誠齋戒,恭拜使者,把美石送給您。您把它丟在朝會的外面,也沒有確定的命令,我們又不敢為它請命。現在從館人那里聽說:將用它來做后宮的柱腳石,我們實在不敢相信。泗濱人不辭而別。來自各國的賓客聽到這件事后都離開了。

  于是秦國和楚國合謀討伐齊國。孟嘗君非?謶,派人駕車趕上去向客人道歉,親自迎接泗濱人,迎請美石放入宗廟,用它做磬。各國的賓客聽說這事都回來了,秦國和楚國的軍隊也解圍而去。

  君子說:國君的舉動不可以不慎重,就跟這件事一樣!孟嘗君因一塊石頭失信,天下人都憎恨他,更何況被賢能的人所怪罪呢!雖然這樣,孟嘗君也算是個能彌補過錯的人,所以齊國又強盛起來,不也是應當的嗎!

【《泗濱美石》閱讀答案及譯文】相關文章:

癡心石 閱讀答案03-01

《丑石》閱讀答案11-12

《竹石》閱讀答案02-06

竹石閱讀答案08-01

《郁離子》閱讀答案及譯文01-17

宜都記閱讀答案及譯文09-13

《列子》杞人憂天閱讀答案及譯文12-08

《宋史》閱讀題答案及譯文09-10

荀子《解蔽》閱讀答案及譯文11-10

童心說閱讀答案及譯文11-02