中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《送日本國僧敬龍歸》《送魏二》對比閱讀答案

時間:2021-04-11 18:14:19 閱讀答案 我要投稿

《送日本國僧敬龍歸》《送魏二》對比閱讀答案

  送日本國僧敬龍歸

《送日本國僧敬龍歸》《送魏二》對比閱讀答案

  韋莊

  扶桑已在渺茫中,家在扶桑東更東。

  此去與師誰共到?一船明月一帆風(fēng)。

  【注】敬龍:日本和尚名。韋莊(836-910),字端己,唐末五代詩人。

  全詩只在“送歸”上落筆,體現(xiàn)了對異國友人的關(guān)心與惜別之情。

  送魏二

  王昌齡

  醉別江樓橘柚香,江風(fēng)引雨入舟涼。

  憶君遙在瀟湘月,愁聽清猿夢里長。

  (1)這兩首詩都是為送別朋友而作,請分析這兩首詩所表現(xiàn)的情感的異同。(3分)

  (2)請賞析《送魏二》一詩的兩種寫作手法。(4分)

  參考答案

  (1)同:這兩首送別詩都表達了對朋友的不舍,牽掛(關(guān)心)、惜別之情;(1分)

  異:對朋友感情的不同之處:第一首表達了希望朋友在順風(fēng)朗月陪同下、一帆風(fēng)順直抵家鄉(xiāng)的美好祝愿;第二首表達了對朋友遠行后孤獨生活的憂慮(憂愁)之情。(2分)

  (2)

 、偬搶嵔Y(jié)合(首聯(lián)實寫離別的場景,尾聯(lián)虛寫,想象朋友遠行離去后孤獨的處境);

 、趶囊曈X、聽覺等多角度描寫朋友離別后的所見(瀟湘月)、所聞(猿的哀啼),表達了營造了一種孤獨的處境;

  ③以樂景寫哀情,首句“醉別江樓橘柚香”,環(huán)境的幽雅、溫馨,更強突出了詩人的因友人離別的愁情。

  ④情景交融,如“江風(fēng)引雨入舟涼”,既是寫環(huán)境“風(fēng)雨”之涼,又是感情之涼。

  附送魏二賞析:

  送別魏二的餞宴設(shè)在靠江的高樓上,空中飄散著橘柚的香氣,環(huán)境幽雅,氣氛溫馨。這一切因為朋友即將分手而變得尤為美好。這里敘事寫景已暗挑依依惜別之情!敖袢账途毐M醉,明朝相憶路漫漫”(賈至《送李侍郎赴常州》),首句“醉”字,暗示著“酒深情亦深”。

  “留戀處,蘭舟催發(fā)”,送友人上船時,眼前秋風(fēng)瑟瑟,“寒雨連江”,氣候已變。次句字面上只說風(fēng)雨入舟,卻兼寫出行人入舟;詩中不僅寫了江雨入舟,然而“涼”字卻明白的表現(xiàn)出登舟送客的惜別場景來,“涼”字既是身體上的感觸,更暗含詩人心中對友人的不舍和對離別的傷懷。“引”字與“入”字呼應(yīng),有不疾不徐,颯然而至之感,善狀秋風(fēng)秋雨特點。此句寓情于景,句法字法運用皆妙,耐人涵詠。凄凄風(fēng)雨烘托詩人惜別知音,借酒消愁的悲涼心情。

  按通常作法,后二句似應(yīng)歸結(jié)到惜別之情。但詩人卻將眼前情景推開,“憶君遙在瀟湘月”,以“憶”字勾勒,從對面生情,為行人虛構(gòu)了一個境界:在不久的.將來,朋友夜泊在瀟湘之上,那時風(fēng)散雨收,一輪孤月高照,環(huán)境如此凄清,行人恐難成眠吧。即使他暫時入夢,兩岸猿啼也會一聲一聲闖入夢境,令他睡不安恬,因而在夢中也擺不脫愁緒。詩人從視(月光)聽(猿聲)兩個方面刻畫出一個典型的旅夜孤寂的環(huán)境。月夜泊舟已是幻景,夢中聽猿,更是幻中有幻。所以詩境頗具幾分朦朧之美,有助于表現(xiàn)惆悵別情。

  末句的“長”字狀猿聲相當形象,使人想起《水經(jīng)注·三峽》關(guān)于猿聲的描寫:“時有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。”“長”字作韻腳用在此詩之末,更有余韻不絕之感。

  這首詩運用了虛實結(jié)合的手法。第一、二兩句寫在一個空中飄散著橘柚清香的清秋的日子里,詩人在靠江的高樓上設(shè)宴為朋友送別,然后在秋風(fēng)秋雨中送友人上船。這兩句是寫眼前實景。后兩句詩人以“憶”為行人虛構(gòu)了一個典型的旅夜孤寂的場景:友人難以成眠,即使友人暫時入夢,兩岸猿啼也會一聲一聲闖入夢境,使他擺不脫愁緒。這兩句是虛擬,月夜泊舟已是幻景,夢中聽猿,更是幻中有幻。這樣整首詩虛實結(jié)合,借助想像,拓展了表現(xiàn)空間,擴大了意境,使詩更具朦朧之美,深化了主題,更有助于表現(xiàn)惆悵別情。在藝術(shù)構(gòu)思上是頗有特色的。

【《送日本國僧敬龍歸》《送魏二》對比閱讀答案】相關(guān)文章:

送日本國僧敬龍歸原文翻譯及賞析04-13

送日本國僧敬龍歸原文翻譯及賞析2篇05-04

送魏二王昌齡古詩11-21

《送李丞歸漢陽別業(yè)》閱讀答案10-10

《送魏二》王昌齡唐詩鑒賞10-30

《送僧歸日本》錢起唐詩注釋翻譯賞析04-12

韓愈《和歸工部送僧約》原文注釋賞析10-24

白雪歌送武判官歸京閱讀及答案12-01

《白雪歌送武判官歸京》閱讀訓(xùn)練答案11-29

《白雪歌送武判官歸京》閱讀練習(xí)答案09-04