英文的邀請(qǐng)函范文錦集5篇
邀請(qǐng)函可適當(dāng)添加個(gè)性化的邀約文字,F(xiàn)如今,很多公務(wù)場(chǎng)合都需要邀請(qǐng)函,大家知道邀請(qǐng)函的格式嗎?下面是小編為大家收集的英文的邀請(qǐng)函5篇,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
英文的邀請(qǐng)函 篇1
July 29, 20xx
XXX, CEO
XXX, VP Sales
XXXXXXXX Corporation
(Address)
It’s our great honor to invite you to visit XXX Company located at (address) in August, 20xx。 This visit will provide an opportunity for you to make a better understanding of our marketing issues, and to communicate our future business cooperation in detail。
XXX Company, as one of your distributors in China, has been great progressing in promoting and selling your products。 We believe this visit will be of great benefit to our future business cooperation。
Please use this invitation letter to apply for your VISA to China。
We are all looking forward to seeing you soon, and should you have any questions, please feel free to inform me。
Yours truly,
XXX
Vice President Sales
XXX Company
英文的邀請(qǐng)函 篇2
我總結(jié)了下電子郵件或信件常用的英文縮寫。一些縮寫(標(biāo)有 *)也會(huì)用在日常對(duì)話中。
i.e.*: that is(即)的縮寫(“We will do it by eob, i.e. 5:30 pm(我們將在下班前完成,即,下午 5:30 之前)”,發(fā)音為“eye-ee”)
incl.: including(包括)的縮寫(“Pls send it incl. new propsal asap.(請(qǐng)盡快發(fā)送,包括新的建議書。)”)
info.: information(信息)的縮寫(“Thanks in advance for the info.(提前感謝提供該信息。)”) IOU*: I owe you(欠條)的縮寫(“We will send an IOU(我們將發(fā)給您一張欠條)”,發(fā)音為“I owe you”)
K*: a thousand(一千)的縮寫(“It will cost around 3K(將花費(fèi)大約三千)”,發(fā)音為“three-kay”)
max.*: maximum(最多)的縮寫(“It will cost 3K max.(最多將花費(fèi)三千。)”)
MD*: managing director(總經(jīng)理)的縮寫(“He’s our MD(他是我們的總經(jīng)理)”,發(fā)音為“em-dee”)
min.*: minimum(最少)的縮寫(“It will cost 3K min.(最少將花費(fèi)三千。)”)
n/a: not applicable(不適用)的縮寫(“This is n/a in this context.(在此上下文中不適用。)”) NB: please note(請(qǐng)注意)的`縮寫(用在文檔的末尾,“NB: Holidays this year are cancelled.(請(qǐng)注意:本年度的假期被取消。)”)
no.: number(編號(hào))的縮寫(“Pls advise no. of deliveries.(請(qǐng)建議交付編號(hào)。)”)
p.a.: per year(每年)的縮寫(“How much p.a.?(每年有多少?)”)
pd: paid(已支付)的縮寫(“This invoice was pd in December.(此發(fā)票在 12 月份已支付。)”) pls: please(請(qǐng))的縮寫(“Pls advise.(請(qǐng)建議。)”)
PTO: please turn over(請(qǐng)翻頁(yè))的縮寫(用在頁(yè)面末尾)
p.w.: per week(每周)的縮寫(“How many p.w.?(每周多少?)”)
qtr: quarter(季度)的縮寫(“How many per qtr?(每季度多少?”)
qty: quantity(數(shù)量)的縮寫(“Pls advise re. qty.(請(qǐng)就數(shù)量提出建議。)”)
R&D*: research and development(研發(fā))的縮寫(“Need to do some R&D.(需要做一些研發(fā)。)”)
re.: with reference to(關(guān)于)的縮寫(“Pls advise re. qty.(請(qǐng)就數(shù)量提出建議。)”)
ROI: return on investment(投資回報(bào)率)的縮寫(“What will the ROI be?(投資回報(bào)率是多少?)”)
RSVP*: please reply(請(qǐng)回復(fù))的縮寫(用在邀請(qǐng)函中)
sae: stamped addressed envelope(已貼郵票、寫好地址的信封)的縮寫(“Pls send sae.(請(qǐng)發(fā)送已貼郵票、寫好地址的信封。)”)
TBA: to be announced(即將公布)的縮寫(“This news TBA at next week’s AGM.(此消息
即將在下周的年會(huì)上公布。)”)
TBD: to be determined(待定)的縮寫(“Exact date still TBD.(準(zhǔn)確日期仍待定。)”)
TCO*: total cost of ownership(總擁有成本)的縮寫(“Pls estimate TCO.(請(qǐng)估算總擁有成本。)”)
thx: thanks(謝謝)的縮寫(“Thx for your mail.(謝謝您的郵件。)”)
USP: unique selling point(獨(dú)特賣點(diǎn))的縮寫(“Sounds great! What’s the USP?(太好了!獨(dú)特賣點(diǎn)是什么?)”)
VAT*: value added tax(增值稅)的縮寫(“Pls advise price incl. VAT(請(qǐng)建議包括增值稅的價(jià)格)”,發(fā)音為“vee-ay-tea”)
VIP*: very important person(非常重要的人)的縮寫(“They are VIPs(他們都是非常重要的人)”,發(fā)音為“vee-eye-peas”)
vs.: against(對(duì)抗)(是“versus”形式的縮寫,“This is us vs. them.(這次由我們與他們對(duì)抗。)”)
w/:: with(與)的縮寫(“He will be w/ Mr Jones.(他將與瓊斯先生一起。)”)
wd: would(將/會(huì))的縮寫(“Wd you mind writing to Mr Jones?(您介意寫給瓊斯先生嗎?)”) w/o: without(沒(méi)有)的縮寫(“Will you be there w/o Mr Jones?(若瓊斯先生不去,您會(huì)去嗎?)”)
ytd: year to date(今年迄今為止)的縮寫(“Pls give sales figs for ytd asap.(請(qǐng)盡快給我今年迄今為止的銷售數(shù)字。)”)
24/7*: non-stop – 24 hours a day, 7 days a week(一天 24 小時(shí),每周 7 天無(wú)間斷)的縮寫(“We’re available 24/7(我們一天 24 小時(shí),每周 7 天運(yùn)作)”,發(fā)音為“twenty-four seven”)
英文的邀請(qǐng)函 篇3
july 29, 20xx
dear sir or madam,
please note, however, that we dont assume any legal or financial
responsibility whatever regarding the presence of ****** in china. all expenses of *****sjourney to/from china, their stay in china as well as health insurance will be borne by their employers.
we send you our kindest regards and best wishes for a pleasant trip. yours sincerely,
general manager signatur
英文的邀請(qǐng)函 篇4
這是一段邀請(qǐng)函:
Dear Sir or Madam:
We are very pleased to invite Mr. ****** come to our company for visiting and business negotiation. The business trip will start from 30th Oct. 20xx . And
because the long business co-operation in future between ****** company. and us, they will come to China for many times.
Please note, however, that we don’t assume any legal or financial
responsibility whatever regarding the presence of ****** in China. All expenses of ******’Sjourney to/from China, their stay in China as well as health insurance will be borne by their employers.
請(qǐng)注意我們不承擔(dān)XXX在中國(guó)的任何的法律和經(jīng)濟(jì)責(zé)任。 XXX所有的往返中國(guó)旅行花消還有他們?cè)谥袊?guó)的健康保險(xiǎn)都有他們的顧主來(lái)承擔(dān)。
We send you our kindest regards and best wishes for a pleasant trip.
Date: August 22, 20xx
To: Lianyong Industry Park, Beifeng Town, Shijiazhuang City, Hebei Province, China
Shijiazhuang Jinglong Automobile Parts Co., Ltd.
Attention: CHEN WEI
From: XXXX Co., Ltd.
August 22, 20xx
XXXX Co., Ltd.
Address:
Tel:( ) Fax:( )
INVITATION LETTER
This is to invite Mr. CHEN Wei, with passport No. Gxxxxxxxx, born on
September 22, 1973, to visit XXX Co., Ltd., starting from January 10, 20xx, for business purposes over the development of new products. All expenses
related to his visit will be covered by Shijiazhuang Jinglong Automobile Parts Co., Ltd. during his stay in U.S.
Yours sincerely,
General Manager
XXXX Co., Ltd.
注意事項(xiàng):
1 專有名詞要大寫
2 日期格式要統(tǒng)一(月、日、年),月份縮寫與否,日期帶綴與否
3 標(biāo)點(diǎn)符號(hào)后要空格
不要那種在線翻譯的哦,要是自己翻譯出來(lái)的,謝謝啊
分?jǐn)?shù)全給你了
邀 請(qǐng) 函
尊敬的鄭天和總裁:
總部服務(wù)中心第二期物流部長(zhǎng)——《供應(yīng)鏈管理》培訓(xùn)定于11月4日開(kāi)始,為期兩天。本期培訓(xùn)共有30名左右的員工參加培訓(xùn)。誠(chéng)邀您出席11月4日上午9:00的開(kāi)訓(xùn)典禮,并作主題發(fā)言。
地址:漢庭酒店北京東路店五樓會(huì)議室
感謝您對(duì)公司培訓(xùn)工作的支持!
聯(lián)系人、電話:王景枝 83758029 沈慶誠(chéng) 52887397
服務(wù)中心
人力資源中心
二OXX年十月二十六日
Invitation
Dear president Zheng:(請(qǐng)注意,總裁的正式說(shuō)法是president而不是CEO,同時(shí)后面都是跟姓,不會(huì)加上名)
The second stage logistics Minister Training----SCM of HQ service center will be lanuch in 4th Nov, it will last 2 days.
There will be 30 employees attend this training, and you are cordially invited to attend the opening ceremony and make a speech at 9:00 AM in 4th Nov.
Address: Meeting Room, 5 floor,Hanting Hotels,Beijing East Road.
Thanks for all your kindly support for the training work.
Contact: Wang, Jingzhi83758029
Shen, Qingcheng 52887397
Service Center
HR Center
26/10/20xx
英文的邀請(qǐng)函 篇5
dear [dr. rodger]:[the english department of nankai university] would like to extend to you an invitation to be our guest speaker at the [annual conference] to be held at the [meeting room] at [eight] o’clock,
[saturday morning, december the thirtieth, 1993].
as you know, the department is interested in [the 20th century english literature] since you are familiar with the field, we know your views will be extremely interesting to us.
cordially,
親愛(ài)的[羅杰博士]:
[南開(kāi)大學(xué)外文系]特邀請(qǐng)您出席[1993年12月30日(星期六)早八點(diǎn)在(系會(huì)議室)]召開(kāi)的
[學(xué)術(shù)年會(huì)]并作演講。
正如您所了解的,[南大外文系]對(duì)[20世紀(jì)的英國(guó)文學(xué)頗感興趣]。您對(duì)此領(lǐng)域很熟悉,您的見(jiàn)解定會(huì)給我們帶來(lái)很大的興趣。
我們將隨后把有關(guān)細(xì)節(jié)通知您,但懇請(qǐng)您盡快予以答復(fù),以便作出安排。
【英文的邀請(qǐng)函范文錦集5篇】相關(guān)文章:
英文的邀請(qǐng)函范文錦集五篇02-02
精選英文的邀請(qǐng)函范文錦集八篇02-27
生日的英文邀請(qǐng)函范文錦集7篇02-21
有關(guān)英文的邀請(qǐng)函范文錦集5篇02-21
英文公司邀請(qǐng)函范文錦集六篇02-22
精選英文商務(wù)邀請(qǐng)函范文錦集7篇02-11
關(guān)于英文商務(wù)邀請(qǐng)函范文錦集六篇03-03