中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

雁蕩山文言文的翻譯

時間:2024-04-09 09:26:39 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

雁蕩山文言文的翻譯

  在平時的學(xué)習(xí)中,許多人都對一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運動以前漢民族所使用的語言。廣為流傳的經(jīng)典文言文都有哪些呢?以下是小編收集整理的雁蕩山文言文的翻譯,歡迎閱讀與收藏。

雁蕩山文言文的翻譯

雁蕩山文言文的翻譯1

  溫州雁蕩山,天下奇秀,然自古圖牒,未嘗有言者。祥符中,因造玉清宮,伐山取材,方有人見之,此時尚未有名。按西域書,阿羅漢諾矩羅居震旦東南大海際雁蕩山芙蓉峰龍湫。唐僧貫休為《諾矩羅贊》,有“雁蕩經(jīng)行云漠漠,龍湫宴坐雨蒙蒙”之句。此山南有芙容峰,峰下芙蓉驛,前瞰大海,然未知雁蕩、龍湫所在,后因伐木,始見此山。山頂有大池,相傳以為雁蕩;下有二潭水,以為龍湫。山頂有一個大湖,據(jù)說是叫雁蕩;山下有兩個水潭,把它叫做龍湫。又有經(jīng)行峽、宴坐峰,皆后人以貫休詩名之也。謝靈運為永嘉守,凡永嘉山水,游歷殆遍,獨不言此山,蓋當(dāng)時未有雁蕩之名。

  譯文:

  溫州雁蕩山(是)天下奇特、秀麗(的一座山),但是自古以來的地圖地理資料(對雁蕩山)都不曾有記載。(宋代)祥符年間,因為要建造玉清宮,開山砍伐木材,才有人發(fā)現(xiàn)這座山,這時還沒有山名。根據(jù)西域書記載,羅漢(名叫)諾矩羅的,住在中國東南大海邊的雁蕩山芙蓉峰的龍湫。唐朝和尚貫休寫《諾矩羅贊》,有“雁蕩經(jīng)行云漠漠,龍湫宴坐雨蒙蒙”的詩句。這(座)山南有芙蓉峰,峰下(有)芙蓉驛,向前(可以)俯視大海,但(當(dāng)時一般人)不知道雁蕩、龍湫所在的地方,后來(宋代)因為采伐木材,才開始見到這(座)山。山頂有(一個)大湖,傳說把它當(dāng)作雁蕩;(山)下有兩(個)水潭,就把它當(dāng)作(大、小)龍湫。還有經(jīng)行峽、宴坐峰,都(是)后來人們根據(jù)貫休的詩句來命名的`。(南唐詩人)謝靈運任永嘉太守的時候,所有永嘉(一帶)的山水,幾乎都游歷遍了,唯獨沒有談到這(雁蕩)山。(這是)因為當(dāng)時還沒有雁蕩山這個名稱。

雁蕩山文言文的翻譯2

  予觀雁蕩諸峰,皆峭拔險怪,上聳千尺,穹崖巨谷,不類他山,皆包在諸谷中,自嶺外望之,都無所見;至谷中則森然干霄。原其理,當(dāng)是為谷中大水沖激,沙土盡去,唯巨石巋然挺立耳。如大小龍湫、水簾、初月谷之類,皆是水鑿之穴。自下望之則高巖峭壁,從上觀之適與地平,以至諸峰之頂,亦低于山頂之地面。世間溝壑中水鑿之處,皆有植土龕巖,亦此類耳。今成皋、陜西大澗中,立土動及百尺,迥然聳立,亦雁蕩具體而微者,但此土彼石耳。既非挺出地上,則為深谷林莽所蔽,故古人未見,靈運所不至,理不足怪也。

  譯文:

  我觀察雁蕩山許多山峰,都(是)陡峭、挺拔、險峻、怪異,向上聳立(約)千尺(高),高大的山崖和巨大的溝谷,不像其他的山。(雁蕩山許多山峰)都包容在(周圍的)一些山谷里面。從周圍山地外面遠望這些山峰,什么也看不到;走到山谷里面,(才看到這些山峰)峭拔林立,直沖云霄。推究它(形成)的道理,應(yīng)當(dāng)是被山谷里的大水沖刷,沙土都沖走了,唯獨(剩下這些)巨大的巖石巍然挺立(在那里)。像大小龍湫、水簾、初月谷之類,(也)都(是)水流沖刷(而成)的洞穴。從下面望這些山峰,(是)高聳的巖石峭壁;從上面觀察,(山谷里的山峰峰頂卻又)恰好跟周圍山地一樣高,(甚至這)許多山峰的頂部還低于周圍山地的地平面。世界上溪谷里水流沖刷的地方,都有高聳直立的土層和底部凹陷像神龕的巖石,也(就是)這一類(情況)罷了,(它們和雁蕩山谷里的`許多山峰的成因,原理是相同的。)現(xiàn)在的成皋、陜州以西的大溝谷里高聳直立的土層往往高達百尺,高高地聳立著,也(可算是)形體齊備而規(guī)模較小的雁蕩山的許多山峰,只是這里是黃土的,那里是石質(zhì)的罷了。(雁蕩山許多山峰)既然不是挺立在平地之上,而是被深谷老林所掩蔽,所以古人沒有發(fā)現(xiàn)它,謝靈運沒有到過(這里),從事理上說是不奇怪的。

【雁蕩山文言文的翻譯】相關(guān)文章:

沈括雁蕩山原文及翻譯09-24

文言文翻譯01-13

文言文翻譯04-03

左傳文言文翻譯11-03

鄭人買履的文言文翻譯11-05

童趣文言文的翻譯11-06

文言文翻譯練習(xí)03-13

古代經(jīng)典文言文翻譯04-05

短篇文言文翻譯03-31