- 相關(guān)推薦
問(wèn)說(shuō)劉開(kāi)的文言文翻譯
在我們平凡無(wú)奇的學(xué)生時(shí)代,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?文言文是中國(guó)古代的書(shū)面語(yǔ)言,是現(xiàn)代漢語(yǔ)的源頭。為了讓更多人學(xué)習(xí)到文言文的精華,下面是小編為大家收集的問(wèn)說(shuō)劉開(kāi)的文言文翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
原文
君子之學(xué)必好問(wèn)。問(wèn)與學(xué),相輔而行者也。非學(xué)無(wú)以致疑,非問(wèn)無(wú)以廣識(shí);好學(xué)而不勤問(wèn),非真能好學(xué)者也。理明矣,而或不達(dá)于事;識(shí)其大矣,而或不知其細(xì),舍問(wèn),其奚決焉?
賢于己者,問(wèn)焉以破其疑,所謂“就有道而正”也。不如己者,問(wèn)焉以求一得,所謂“以能問(wèn)于不能,以多問(wèn)于寡”也。等于己者,問(wèn)焉以資切磋,所謂交相問(wèn)難(nàn),審問(wèn)而明辨之也!稌(shū)》不云乎?“好問(wèn)則裕。”孟子論:“求放心”,而并稱(chēng)曰“學(xué)問(wèn)之道”,學(xué)即繼以問(wèn)也。子思言“尊德性”,而歸于“道問(wèn)學(xué)”,問(wèn)且先于學(xué)也。
古之人虛中樂(lè)善,不擇事而問(wèn)焉,不擇人而問(wèn)焉,取其有益于身而已。是故狂夫之言,圣人擇之,芻蕘(ráo)之微,先民詢(xún)之,舜以天子而詢(xún)于匹夫,以大知而察及邇言,非茍為謙,誠(chéng)取善之弘也。三代而下,有學(xué)而無(wú)問(wèn),朋友之交,至于勸善規(guī)過(guò)足矣,其以義理相咨訪(fǎng),孜孜焉唯進(jìn)修是急,未之多見(jiàn)也,況流俗乎?
是己而非人,俗之同病。學(xué)有未達(dá),強(qiáng)以為知;理有未安,妄以臆度。如是,則終身幾無(wú)可問(wèn)之事。賢于己者,忌之而不愿問(wèn)焉;不如己者,輕之而不屑問(wèn)焉;等于己者,狎xiá之而不甘問(wèn)焉,如是,則天下幾無(wú)可問(wèn)之人。人不足服矣,事無(wú)可疑矣,此唯師心自用耳。夫自用,其小者也;自知其陋而謹(jǐn)護(hù)其失,寧使學(xué)終不進(jìn),不欲虛以下人,此為害于心術(shù)者大,而蹈之者常十之八九。
不然,則所問(wèn)非所學(xué)焉:詢(xún)天下之異文鄙事以快言論;甚且心之所已明者,問(wèn)之人以試其能,事之至難解者,問(wèn)之人以窮其短。而非是者,雖有切于身心性命之事,可以收取善之益,求一屈己焉而不可得也。嗟乎!學(xué)之所以不能幾(jī)于古者,非此之由乎?
且夫不好問(wèn)者,由心不能虛也;心之不虛,由好學(xué)之不誠(chéng)也。亦非不潛心專(zhuān)力之?dāng),其學(xué)非古人之學(xué),其好亦非古人之好也,不能問(wèn)宜也。
智者千慮,必有一失。圣人所不知,未必不為愚人之所知也;愚人之所能,未必非圣人之所不能也。理無(wú)專(zhuān)在,而學(xué)無(wú)止境也,然則問(wèn)可少耶?《周禮》,外朝以詢(xún)?nèi)f民,國(guó)之政事尚問(wèn)及庶人,是故貴可以問(wèn)賤,賢可以問(wèn)不肖,而老可以問(wèn)幼,唯道之所成而已矣。
孔文子不恥下問(wèn),夫子賢之。古人以問(wèn)為美德,而并不見(jiàn)其有可恥也,后之君子反爭(zhēng)以問(wèn)為恥,然則古人所深?lèi)u者,后世且行之而不以為恥者多矣,悲夫!
譯文
一個(gè)有見(jiàn)識(shí)的人,他做學(xué)問(wèn)必然喜歡向別人提問(wèn)請(qǐng)教!皢(wèn)”和“學(xué)”是相輔相成地進(jìn)行的,不“學(xué)”就不能提出疑難,不“問(wèn)”就不能增加知識(shí)。喜愛(ài)學(xué)習(xí)卻不多問(wèn),不是真的喜愛(ài)學(xué)習(xí)的人。道理明白了,可是還不能應(yīng)用于實(shí)際,認(rèn)識(shí)了那些大的(原則、綱領(lǐng)、總體),可是還可能不了解那些細(xì)節(jié),(對(duì)于這些問(wèn)題)除了問(wèn),怎么能解決問(wèn)題呢?
。▽(duì)于)比自己道德才能高的人,向他們問(wèn),借以破除那疑問(wèn),(這就是孔子)所說(shuō)的到有道德有學(xué)問(wèn)的人那里去匡正自己。(對(duì)于)不如自己的人,向他們問(wèn),借以求得一點(diǎn)正確的見(jiàn)解,(這就是曾子)所說(shuō)的以高才能向低才能(的人)問(wèn),以道德高知識(shí)多向道德低知識(shí)少(的人)問(wèn)。(對(duì))同自己水平相等的人,向他們問(wèn),借以共同研究,(這就是《中庸》)所說(shuō)的互相詰問(wèn),詳細(xì)地考察,明確地分辨它!渡袝(shū)》不是說(shuō)嗎?“喜愛(ài)問(wèn)(的人,學(xué)問(wèn)知識(shí))就豐富!泵献诱撌觯骸罢一刈约旱姆趴v散漫的心”(的時(shí)候),并提“學(xué)問(wèn)之道”,“學(xué)”之后(就)緊跟著“問(wèn)”。子思談“重視品德修養(yǎng)”(時(shí)),歸結(jié)到要(好)問(wèn)(勤)學(xué),(在他的提法中)“問(wèn)”并且在“學(xué)”的前面。
古代的人虛心采納善言善事,不挑選事情地問(wèn),不挑選人地問(wèn),(只要能)求取那有益于自己修養(yǎng)和學(xué)業(yè)的就可以了。因此,狂妄的普通人的話(huà),圣人(也)采納它,地位低微的樵夫,古圣先王(也)詢(xún)問(wèn)他,舜帝有天子的身份都向平民詢(xún)問(wèn),以(他們的)大智卻注意到淺近于平常的意見(jiàn),不是偶然的謙虛,實(shí)在是要從多方面聽(tīng)取有益的意見(jiàn)。三代以后,有“學(xué)”而沒(méi)有“問(wèn)”,朋友間的交往,能做到規(guī)勸做好事,不做壞事就不錯(cuò)了,那種在大是大非問(wèn)題上互相請(qǐng)教,勤勉地只是以進(jìn)修為急務(wù)(的人)未多見(jiàn),(更)何況世俗的人呢?
認(rèn)為自己對(duì),別人不對(duì),(這是)世俗人的共同毛病,學(xué)習(xí)有未貫通(不理解的地方),(卻)偏偏以為理解,(所持的)道理有不穩(wěn)妥(的地方),(卻)胡亂地憑主觀猜測(cè),像這樣,就終生幾乎(都)沒(méi)有(什么)可問(wèn)的事(了)。(對(duì))比自己道德才能高的人,(就)妒忌他,不愿意向他問(wèn),(對(duì))不如自己的人,(就)輕視他,(認(rèn)為)不值得向他問(wèn),(對(duì))同自己水平相同的人,抱著嬉戲的態(tài)度而不敬重他,不甘愿向他問(wèn),像這樣,就天下幾乎沒(méi)有可以問(wèn)的人了。(什么)人(都)不值得佩服了,(什么)事(都)沒(méi)有可疑的了,這只是自以為是罷了。自以為是,那錯(cuò)誤還是小的;自己知道自己的淺薄卻嚴(yán)密地掩蓋自己的過(guò)錯(cuò),寧愿讓學(xué)習(xí)最終不進(jìn)步,(也)不愿意虛心向別人請(qǐng)教,這樣危害自己的內(nèi)心修養(yǎng),(錯(cuò)誤可就)大了,而陷入這(種大錯(cuò)誤)的人常常(占)十分之八九。
不這樣(的話(huà)),就所問(wèn)的(也)不是(他)所學(xué)的:(如)問(wèn)(一些)天下的奇字僻典和瑣屑事物來(lái)說(shuō)說(shuō)好玩;甚至自己心里所已經(jīng)明白的(問(wèn)題,卻故意拿它),問(wèn)別人,來(lái)試試那人的才能;(或者)非常難解答的事情問(wèn)別人,來(lái)逼使那人難堪。如果不是這樣,(或者)即使有與自己思想品德修養(yǎng)有密切關(guān)系的事情,可以收到得到教益的效果的,要壓低一下自己的尊嚴(yán)(虛心向別人請(qǐng)教)也不能做到。唉!學(xué)習(xí)之所以不能接近古人,不是(正)由于這(原因)嗎?
而且不喜愛(ài)問(wèn)的人,(是)由于不能虛心;不能虛心(是)由于不誠(chéng)心實(shí)意喜愛(ài)學(xué)習(xí)。也不是不專(zhuān)心用功的緣故,他學(xué)習(xí)的不是古代儒家學(xué)習(xí)的(東西),他喜愛(ài)的也不是古代儒家喜愛(ài)的(東西),不善于問(wèn)是理所當(dāng)然的。
聰明的人考慮一千次,(也)一定會(huì)出現(xiàn)一次錯(cuò)誤。圣人所不了解(的事物),普通的人不一定也不了解;普通的人所能做的,圣人不一定能做。真理不專(zhuān)門(mén)存在于某人,學(xué)習(xí)是沒(méi)有止境的,那么,“問(wèn)”可以少得了嗎?《周禮》(說(shuō)),朝堂之外(要)詢(xún)問(wèn)百姓(對(duì)朝政的意見(jiàn)),國(guó)家的大事還問(wèn)到平民。所以貴人可以問(wèn)身份低的人,道德才能高的人可以問(wèn)道德才能低的人,老人可以問(wèn)年輕的人,只考慮道德學(xué)問(wèn)方面的成就罷了。孔文子不以向比他低下的人請(qǐng)教為恥辱,孔子認(rèn)為他道德學(xué)問(wèn)高。古人把“問(wèn)”作為美德,而并不認(rèn)為它是可恥的,后代的君子反而爭(zhēng)先把“問(wèn)”當(dāng)作恥辱,那么古人所深深地(感到)羞恥的(事),后代人卻做著而不以為恥的(就)多了,可悲。
【問(wèn)說(shuō)劉開(kāi)的文言文翻譯】相關(guān)文章:
問(wèn)說(shuō)的文言文翻譯10-06
問(wèn)說(shuō)全文文言文翻譯11-15
《問(wèn)說(shuō)》原文及翻譯08-23
白居易《問(wèn)劉十九》賞析及翻譯04-28
問(wèn)說(shuō)原文翻譯及賞析04-20
問(wèn)說(shuō)閱讀答案及翻譯06-03