中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

富貴不能淫文言文與翻譯

時(shí)間:2022-03-16 19:26:09 文言文 我要投稿

富貴不能淫文言文與翻譯

  在平日的學(xué)習(xí)中,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?文言文是一種書(shū)面語(yǔ)言,主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書(shū)面語(yǔ)。你知道的`經(jīng)典文言文都有哪些呢?以下是小編精心整理的富貴不能淫文言文與翻譯,歡迎大家分享。

富貴不能淫文言文與翻譯

  原文

  景春曰:“公孫衍、張儀豈不誠(chéng)大丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居而天下熄!

  孟子曰:“是焉得為大丈夫乎?子未學(xué)禮乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,無(wú)違夫子!’以順為正者,妾婦之道也。居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道。得志,與民由之;不得志,獨(dú)行其道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫!

  原文翻譯

  景春說(shuō):“公孫衍、張儀難道不是真正的有志氣、作為的男子嗎?他們一發(fā)怒,諸侯就害怕,他們安靜下來(lái),天下就太平無(wú)事!

  孟子說(shuō):“這哪能算是有志氣有作為的男子呢?你沒(méi)有學(xué)過(guò)禮嗎?男子行加冠禮時(shí),父親訓(xùn)導(dǎo)他;女子出嫁時(shí),母親訓(xùn)導(dǎo)她,送她到門口,告誡她說(shuō):‘到你夫家,一定要恭敬,一定要謹(jǐn)慎,不要違背丈夫!’把順從當(dāng)作準(zhǔn)則,是婦女之道。(公孫衍、張儀在諸侯面前竟也像婦人一樣!)居住在天下最寬廣的住宅‘仁’里,站立在天下最正確的位置‘禮’上,行走在天下最寬廣的道路‘義’上;能實(shí)現(xiàn)理想時(shí),與百姓一同遵循正道而行;不能實(shí)現(xiàn)理想時(shí),就獨(dú)自行走自己的道路。富貴不能使他的思想迷惑,貧賤不能使他的操守動(dòng)搖,威武不能使他的意志屈服,這才叫作有志氣有作為的男子!

  原文注釋

  景春:與孟子同時(shí)代的人,縱橫家。

  公孫衍:戰(zhàn)國(guó)時(shí)期魏國(guó)人,縱橫家,曾在秦國(guó)為相,又曾佩五國(guó)相印。

  張儀:戰(zhàn)國(guó)時(shí)期魏國(guó)人,縱橫家,秦惠王時(shí)為相,游說(shuō)六國(guó)連橫以服從秦國(guó)。

  懼:害怕。

  安居:安靜。

  熄:同“息”,平息,指戰(zhàn)火熄滅,天下太平。

  是:這,這個(gè)。

  焉:怎么。

  子:你。

  未學(xué):沒(méi)有學(xué)。

  之:“丈夫之冠也”及下文“女子之嫁也”中的“之”都是主謂之間取消句子獨(dú)立性,不譯。

  丈夫之冠:男子舉行加冠禮的時(shí)候。冠:古代男子到成年則舉行加冠禮,叫做冠。古人二十歲既為加冠。

  父命之:父親給予訓(xùn)導(dǎo);父親開(kāi)導(dǎo)他。命:教導(dǎo)、訓(xùn)誨。

  母命之:母親給予訓(xùn)導(dǎo)。

  嫁:出嫁。

  往:去,到。

  戒:告誡。

  女(rǔ):通“汝”,你。

  必敬必戒;必:一定。敬:恭敬。戒:留神,當(dāng)心,謹(jǐn)慎。

  違:違背。

  夫子:舊時(shí)稱自己的丈夫。

  以:把。

  順:順從。

  為:作為。

  正:正理,及基本原則。

  道:方法。

  居天下之廣居:第一個(gè)“居”:居住。第二個(gè)“居”居所,住宅。

  廣居、正位、大道:朱熹注釋為:廣居,仁也;正位,禮也;大道,義也。

  立:站,站立。

  正:正大。

  大道:光明的大道。

  得:實(shí)現(xiàn)。

  志:志向。

  由:遵循。

  獨(dú)行其道:獨(dú):獨(dú)自。行:這里是固守;堅(jiān)持的意思。道:原則,行為準(zhǔn)則。

  淫:惑亂,迷惑。使動(dòng)用法。

  移:改變,動(dòng)搖。使動(dòng)用法。

  屈:屈服。使動(dòng)用法。

【富貴不能淫文言文與翻譯】相關(guān)文章:

文言文閱讀與翻譯08-10

宋史文言文原文與翻譯05-19

《師說(shuō)》文言文原文與翻譯04-18

守株待兔文言文原文與翻譯02-26

詠雪文言文原文與翻譯10-12

畫(huà)蛇添足文言文原文與翻譯05-18

杞人憂天文言文原文與翻譯04-17

《元史》文言文閱讀答案與翻譯08-10

文言文的小故事與翻譯11-26

鷸蚌相爭(zhēng)文言文原文與翻譯05-20