中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

得過(guò)且過(guò)文言文翻譯及注釋和道理

時(shí)間:2022-03-21 16:29:19 文言文 我要投稿

得過(guò)且過(guò)文言文翻譯及注釋和道理

  得過(guò)且過(guò)指只要能夠過(guò)得去,就這樣過(guò)下去。形容胸?zé)o大志,沒(méi)有長(zhǎng)遠(yuǎn)打算;也指做事馬馬虎虎,敷衍了事。以下是小編收集整理了,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

得過(guò)且過(guò)文言文翻譯及注釋和道理

  得過(guò)且過(guò)

  五臺(tái)山有鳥(niǎo),名曰寒號(hào)蟲(chóng),四足,肉翅,不能飛。其糞即“五靈脂”。當(dāng)盛暑時(shí),毛羽文采③絢爛,乃自鳴曰:“鳳凰不如我!”比至深冬嚴(yán)寒之際,毛羽脫落,若雛,遂自鳴曰:“得過(guò)且過(guò)。”

  翻譯

  五臺(tái)山上有(一種)鳥(niǎo),名字叫做寒號(hào)蟲(chóng),(它有)四只腳,翅膀肉(很多),不會(huì)飛。它的糞便就是“五靈脂”。當(dāng)夏天時(shí),(它的`)羽毛的花紋色彩絢爛,就(對(duì))自己鳴叫說(shuō):“鳳凰比不上我(美麗)!”等到了冬末嚴(yán)寒的時(shí)候,(它的)羽毛脫落了,像剛出殼的幼雛,就(對(duì))自己鳴叫說(shuō):“只要能夠過(guò)得去,就這樣得過(guò)且過(guò)下去!

  注釋

 、僭唬赫f(shuō)

  ②足:腳。

 、畚牟:花紋與色彩。

 、鼙戎;等到。

 、萑纾合。

 、匏欤河谑,就。

 、叩茫耗軌颉

 、嗲遥汗们。

  ⑨五臺(tái)山:今山西境內(nèi)。

 、馕屐`脂:一種中藥名稱(chēng)。

  (11)雛:剛出殼的幼禽。

  道理

  得過(guò)且過(guò)的意思是:形容胸?zé)o大志;沒(méi)有長(zhǎng)遠(yuǎn)打算;也指工作敷衍了事,不負(fù)責(zé)。

  啟發(fā)與借鑒:

  1.得過(guò)且過(guò),以為能過(guò)得下去便姑且混下去。要是人也像寒號(hào)蟲(chóng),那叫沒(méi)出息!

  2,我們要力爭(zhēng)上游,不能得過(guò)且過(guò)。

  作者簡(jiǎn)介

  陶宗儀(1321年~約1412年),入贅?biāo)山间钸\(yùn)糧萬(wàn)戶費(fèi)雄家,與妻元珍客居泗涇南村,筑草堂以居,開(kāi)館授課。從此棄科舉,謝絕浙帥泰不華、南臺(tái)御史丑閭、太尉張士誠(chéng)薦舉。課余墾田躬耕,被譽(yù)為“立身之潔,始終弗渝,真天下節(jié)義之士!苯虒W(xué)之暇,與弟子談今論古,隨有所得,即錄樹(shù)葉,貯于甕,埋樹(shù)下,10年積數(shù)十甕!遁z耕錄》30卷、《書(shū)史會(huì)要》9卷、《說(shuō)郛》100卷。

  原文

  版本一

  五臺(tái)山有鳥(niǎo),名曰寒號(hào)蟲(chóng),四足,肉翅,不能飛。其糞即“五靈脂”。 當(dāng)盛暑時(shí),毛羽文采絢爛,乃自鳴曰:“鳳凰不如我!” 比至深冬嚴(yán)寒之際,毛羽脫落,若雛,遂自鳴曰:“得過(guò)且過(guò)!

  版本二

  五臺(tái)山有鳥(niǎo),名寒號(hào)蟲(chóng)。 當(dāng)盛暑時(shí),文采絢爛,乃自鳴曰:“鳳凰不如我!” 比至深冬嚴(yán)寒之際,毛羽脫落,索然如鷇雛,遂自鳴曰:“得過(guò)且過(guò)!薄兆趦x《南村輟耕錄》

  翻譯

  五臺(tái)山上有一種鳥(niǎo),名叫寒號(hào)鳥(niǎo),它有四只腳,翅膀肉很多,不會(huì)飛,它的糞便是“五靈脂”。當(dāng)夏天時(shí),它的羽毛的花紋與色彩絢爛,就自己說(shuō)道:“鳳凰不如我!”等到了冬末嚴(yán)寒的時(shí)候,它的羽毛脫落了,像剛出殼的幼雛,就自己說(shuō):“能夠過(guò)就姑且過(guò)吧”。

【得過(guò)且過(guò)文言文翻譯及注釋和道理】相關(guān)文章:

孫泰文言文翻譯注釋及道理05-31

出人頭地文言文翻譯注釋和道理06-04

《苻融驗(yàn)走》文言文翻譯注釋和道理01-24

《畫(huà)鬼最易》文言文翻譯注釋和道理06-03

郭進(jìn)守信文言文翻譯及注釋道理06-01

杯弓蛇影文言文翻譯及道理03-04

陳仲舉禮賢文言文翻譯注釋及道理06-02

文言文《郢書(shū)燕說(shuō)》翻譯及注釋06-04

公輸文言文翻譯及注釋05-17