中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《李陵論》文言文原文及譯文

時(shí)間:2023-08-16 10:10:52 曉麗 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《李陵論》文言文原文及譯文

  在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)中,大家一定沒(méi)少背過(guò)文言文吧?文言文是與駢文相對(duì)的,奇句單行,不講對(duì)偶聲律的散體文。相信還是有很多人看不懂文言文,以下是小編為大家整理的《李陵論》文言文原文及譯文,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。

《李陵論》文言文原文及譯文

  原文

  《論》曰:“忠、孝、智、勇四者,為臣、為子之大寶也!惫使胖,奉以周旋,茍一失之,是非人臣人子矣。漢李陵策名上將,出討匈奴,竊謂不死于王事非忠,生降于戎虜非勇,棄前功非智,召后禍非孝,四者無(wú)一可,而遂亡其宗,哀哉!

  予覽《史記》《漢書(shū)》,皆無(wú)明譏,竊甚惑之。司馬遷雖以陵獲罪,而無(wú)譏,可乎?班固亦從而無(wú)譏,又可乎?按《禮》云:“謀人之軍師,敗則死之!惫蕯《勒,是其所也。而陵獲所不死,得無(wú)譏焉?觀其始以步卒,深入虜庭,而能以寡擊眾,以勞破逸,再接再捷,功孰大焉。及乎兵盡力殫,摧鋒敗績(jī),不能死戰(zhàn),卒就生降。

  噫!墜君命,挫國(guó)威,不可以言忠;屈身于夷狄,束手為俘虜,不可以言勇;喪戰(zhàn)勛于前,墜家聲于后,不可以言智;罪逭于躬,禍移于母,不可以言孝。而引范蠡、曹沫為比,又何謬歟?且會(huì)稽之恥,蠡非其罪,魯國(guó)之羞,沫必能報(bào),所以二子不死也。而陵茍免而微軀,受制于強(qiáng)虜,雖有區(qū)區(qū)之意,亦奚為哉?夫吳齊者,越魯之?dāng)硣?guó);匈奴者,漢之外臣,俾大漢之將,為單于之擒,是長(zhǎng)寇讎辱國(guó)家甚矣。況二子雖不死,無(wú)陵生降之名,二子茍生降,無(wú)陵及親之禍。酌其本末,事不相侔,而陵竅慕之,是大失臣子之義也。

  觀陵答子卿之書(shū),意者但患漢之不知己,而不自?xún)?nèi)省其始終焉。何者?與其欲刺心自明,刎頸見(jiàn)志,曷若效節(jié)致命取信于君?與其痛母悼妻,尤君怨國(guó),曷若忘身守死,而紓禍于親焉!或曰:“武帝不能明察,下聽(tīng)流言,遽加厚誅,豈非負(fù)德?”答曰:設(shè)使陵不茍其生,能繼以死,則必賞延于世,刑不加親,戰(zhàn)功足以冠當(dāng)時(shí),壯節(jié)足以垂后代,忠、孝、智、勇四者立,而死且不朽矣,何流言之能及哉!

  故非其義,君子不輕其生;得其所,君子不愛(ài)其死。惜哉陵之不死也,失君子之道焉。故隴西士大夫以李氏為愧,不其然乎?不其然乎?

  譯文

  《論》說(shuō):“忠、孝、智、勇這四個(gè)方面,是做臣子、做兒子最珍貴的東西!彼怨糯木,奉行并不斷追尋著這四個(gè)方面,如果一旦失去了它們,就不配做君王的臣子、父母的兒子了。漢代的李陵出任上將,出兵征討匈奴,我私下認(rèn)為,他不為國(guó)家的事業(yè)而犧牲是不忠,活著投降匈奴是勇,放棄先前的功績(jī)是不智,招致后來(lái)的禍患是不孝,四個(gè)方面沒(méi)有一個(gè)是可以的,因而使自己的宗族滅亡了,可悲!

  我讀《史記》《漢書(shū)》,發(fā)現(xiàn)它們對(duì)李陵都沒(méi)有明確的批評(píng),私下為此感到很是疑惑。司馬遷雖然是因?yàn)槔盍甓馐茏镓?zé)的,然而對(duì)李陵沒(méi)有批評(píng),是應(yīng)該的嗎?班固也跟著司馬遷而沒(méi)有批評(píng)李陵,還是應(yīng)該的嗎?按照《禮記》上說(shuō):“為軍隊(duì)謀劃的人,失敗就要死去!彼允《,這是死得其所啊。然而李陵該死時(shí)卻不死,能不得到批評(píng)嗎?我看他最初帶領(lǐng)步兵,深入到匈奴的領(lǐng)地,能用少數(shù)軍隊(duì)攻擊眾多敵人,用辛勞的軍隊(duì)擊敗準(zhǔn)備充分、養(yǎng)精蓄銳的敵人,一再打仗一再勝利,沒(méi)有誰(shuí)能比他的功勞大的。然而到了士兵用盡、力量衰竭、鋒銳遭受摧折而失敗的時(shí)候,他不能夠拼死一戰(zhàn),最終被活捉而投降了。

  唉!丟掉國(guó)君的使命,挫傷國(guó)家的威風(fēng),不能夠稱(chēng)作忠;向匈奴屈服,束手就擒成為俘虜,不能夠稱(chēng)作勇;喪失戰(zhàn)功在前,不要自己家庭的名聲在后,不能夠稱(chēng)作智;(只顧)自己免除罪行,而將災(zāi)禍轉(zhuǎn)移到母親身上,不能夠稱(chēng)作孝。他卻引用范蠡、曹沫來(lái)自比,又是多么荒謬!況且會(huì)稽的恥辱,不是范蠡的過(guò)錯(cuò);魯國(guó)蒙受羞辱,曹沫一定會(huì)討回?fù)p失,所以這二位不死。然而李陵茍且偷生逃避死亡降低身份,使自己受制于強(qiáng)敵匈奴,即使他真有拳拳報(bào)國(guó)之心,又有什么作為呢?那吳國(guó)、齊國(guó),是越國(guó)、魯國(guó)的敵國(guó);匈奴是漢朝的外臣,作為大漢的將軍被單于活捉,這是助長(zhǎng)敵人(的氣焰)而嚴(yán)重地侮辱了國(guó)家啊。況且這二位即使不死,也不會(huì)有李陵的投降的惡名;這二位如果被活捉投降,也不會(huì)有李陵的延及父母的禍患?疾爝@幾件事的始末,李陵的事與這兩位的事并不相同,然而李陵卻自以為是仰慕(效仿)他們的行為,這是嚴(yán)重地失去了做臣子的道義啊。

  我看李陵回復(fù)蘇武的書(shū)信,他心中只是擔(dān)心漢朝不明白自己,卻沒(méi)有自我反省這件事的始終。為什么呢?與其想要刺穿心臟自我表白,割下頭顱表明心志,何如盡到臣子的節(jié)操獻(xiàn)上生命來(lái)取信于國(guó)君呢?與其痛心母親之死,悼念冤死的妻子,怨恨君王埋怨國(guó)家,何如舍棄生命堅(jiān)守正義而死,從而解除親人的禍患呢?有人說(shuō):“漢武帝不能明察具體情況,而聽(tīng)信下面的流言,立刻對(duì)李陵的家人施加重重的刑罰,難道不是對(duì)不起李陵對(duì)漢朝立下的功勞嗎?”我的回答是:假使李陵不茍且偷生,而能夠接著死去,那么朝廷一定會(huì)將對(duì)他的賞賜延續(xù)到他的后代,刑罰也不會(huì)施加在他的父母親族身上,李陵的戰(zhàn)功足以冠絕當(dāng)時(shí),他的豪壯氣節(jié)足以為后世垂范,忠、孝、智、勇四者都成立了,而且他的死將永垂不朽,哪有流言能涉及他!

  所以不是該做的事,君子不會(huì)輕視自己的生命;到了該犧牲的時(shí)候,君子不吝惜自己的生命?上Ю盍瓴凰,就失去了君子該行的正道。所以隴西的士大夫們以姓李感到慚愧,難道不是這樣的嗎?不是這樣的嗎?

  作者簡(jiǎn)介

  白居易(772年-846年),字樂(lè)天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生。生于鄭州新鄭(今屬河南),祖籍太原(今屬山西),唐代現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人、唐代三大詩(shī)人之一。

  白居易少年時(shí)經(jīng)歷藩鎮(zhèn)戰(zhàn)亂,立志苦讀。唐貞元十六年(800年),進(jìn)士及第。802年,與元稹同時(shí)考中“書(shū)判拔萃科”,授秘書(shū)省校書(shū)郎。后又罷校書(shū)郎試才識(shí)兼茂明于體用科,及第,授盩庢縣(今西安周至縣)尉。歷任進(jìn)士考官、集賢校理,授翰林學(xué)士等職,在任期間,除草擬詔書(shū)外,經(jīng)常上書(shū)論事,積極參政,直陳時(shí)弊。815年,宰相武元衡遇刺身亡,白居易上表主張嚴(yán)緝兇手,被認(rèn)為是越職言事,遭誹謗貶為江州(今江西九江)司馬。822年,出為杭州刺史,后又做過(guò)短期的蘇州刺史。827年,拜秘書(shū)監(jiān),次年轉(zhuǎn)刑部侍郎。

  晚期的白居易在洛陽(yáng)度過(guò)了生命的最后階段,于846年8月去世,贈(zèng)尚書(shū)右仆射,白居易是唐代最高產(chǎn)的詩(shī)人之一,其詩(shī)歌題材廣泛,語(yǔ)言平易通俗,富有情味,現(xiàn)存有3000首。代表作《琵琶行》《長(zhǎng)恨歌》等經(jīng)典作品得到了廣泛傳播和流傳,對(duì)后世產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。白居易在政治領(lǐng)域也中發(fā)揮了重要作用,任職期間,表現(xiàn)出了卓越才干和良好的治國(guó)思想,為唐朝政治的發(fā)展做出了貢獻(xiàn)。同時(shí),白居易在文學(xué)上從理論和創(chuàng)作實(shí)踐中倡導(dǎo)了新樂(lè)府運(yùn)動(dòng),強(qiáng)調(diào)了詩(shī)歌的“美刺”作用。

【《李陵論》文言文原文及譯文】相關(guān)文章:

文言文《論民本》原文及譯文08-15

關(guān)于《漢書(shū)李陵傳》的原文及譯文解析01-18

文言文素問(wèn)·熱論的原文和譯文12-25

名實(shí)論原文及譯文06-29

養(yǎng)生論原文及譯文01-12

《縱囚論》原文及翻譯文言文賞析05-24

童趣文言文原文及譯文10-19

運(yùn)命論原文及譯文詩(shī)歌鑒賞07-21

關(guān)于辨奸論原文及譯文06-30

《黃庭堅(jiān)論書(shū)法》原文和譯文06-16