《三晉已破智氏》文言文
三晉已破智氏,將分其地。段規(guī)謂韓王曰:“分地必取成皋。”韓王曰:“成皋,石溜之地也,寡人無所用之!倍我(guī)曰:“不然。臣聞一里之厚,而動千里之權(quán)者,地利也。萬人之眾,而破三軍者,不意也。王用臣言,則韓必取鄭矣!蓖踉唬骸吧啤!惫〕筛,至韓之取鄭也,果從成皋始。
注釋
翻譯
韓、魏、趙已經(jīng)消滅了智伯,將要分割他的土地。段規(guī)對韓王說:“分地時一定要得到成皋!
韓王說:“成皋是流水不存的石頭地,寡人要它沒什么用處!
段規(guī)說:“不是這樣,臣下聽說一里大小的.地方,能牽動得失千里之地的決定,是因為地勢有利。萬人之眾能攻破三軍,是因為出其不意。大王采用臣下的意見,那么韓國一定能取得鄭國的土地。”
韓王說:“好!惫坏玫搅顺筛。一直到韓國攻取鄭國,真是從成皋開始擴展的。
【《三晉已破智氏》文言文】相關(guān)文章:
戰(zhàn)國策·韓一·三晉已破智氏的原文和翻譯07-02
文言文虞氏07-15
《智伯索地智伯》文言文閱讀05-09
智狐文言文翻譯03-22
虞氏文言文譯文03-10
鹿亦有智文言文翻譯04-11
知人者智文言文翻譯01-28
狄仁杰智破兇殺案人生哲理02-05
管仲破厚葬文言文翻譯02-18