汪應(yīng)辰文言文賞析
汪應(yīng)辰,字圣錫,信州玉山人。幼凝重異常童,五歲知讀書(shū),屬對(duì)應(yīng)聲語(yǔ)驚人,多識(shí)奇字。家貧無(wú)膏油,每拾薪蘇以繼晷。從人借書(shū),一經(jīng)目不忘。十歲能 詩(shī),游鄉(xiāng)校,郡博士戲之曰:“韓愈十三而能文,今子奚若?”應(yīng)辰答曰:“仲尼三千而論道,惟公其然。”紹興五年,進(jìn)士第一人,年甫十八。御策以吏道、民 力、兵勢(shì)為問(wèn),應(yīng)辰答以為治之要,以至誠(chéng)為本,在人主反求而已。上覽其對(duì),意其為老成之士,及唱第,乃年少子,引見(jiàn)者掖而前,上甚異之。上欲即除館職,趙 鼎①言:“且令歷外任,養(yǎng)成其材!蹦耸阪(zhèn)東軍簽判。故事,殿試第一人無(wú)待次者,至是,取一年半闕以歸。召為秘書(shū)省正字。時(shí)秦檜為主和議,應(yīng)辰上書(shū),謂: “和議不諧非所患,和議諧矣,而因循無(wú)備之可畏。異議不息非所畏,異議息矣,而上下相欺之可畏。金雖通和,疆埸之上宜各戒嚴(yán),以備他盜。今方且肆赦中外,褒寵將帥,以為休兵息民自此而始?v忘積年之恥,獨(dú)不思異時(shí)意外之患乎?此因循無(wú)備之所以可畏也!荚肝鹨院秃弥蔁o(wú)虞,而思患預(yù)防,常若敵人之至。”疏奏,秦檜大不悅,出通判建州,遂請(qǐng)祠以歸。張九成②謫邵州,交游皆絕,應(yīng)辰時(shí)通問(wèn)。及其喪父,言者猶攻之,而應(yīng)辰不遠(yuǎn)千里往吊,人皆危之。 久之,除秘書(shū)少監(jiān),遷權(quán)吏部尚書(shū)。李顯宗冒具安豐軍功賞五千余人,應(yīng)辰奏駁之。權(quán)戶部侍郎兼侍講。應(yīng)辰獨(dú)員當(dāng)劇務(wù),節(jié)冗費(fèi),常奏:“班直轉(zhuǎn)官三日,而堂吏 增給食錢(qián)萬(wàn)余;工匠洗澤器皿僅給百余千,而堂吏食錢(qián)六百千;塑顯神御,半年功未及半,而堂吏食錢(qián)已支三萬(wàn)、銀絹六百匹余兩。他皆類此。”上驚其費(fèi)冗,命吏 部裁之。除吏部尚書(shū),尋兼翰林學(xué)士并侍讀。論愛(ài)民六事,廟堂議不合,不悅者眾!瓚(yīng)辰接物溫遜,遇事特立不回,流落嶺嶠十七年,檜死,始還朝。剛正方 直,直言不避!源疚跞甓伦溆诩。
論曰:“應(yīng)辰學(xué)術(shù)精淳,尤稱骨鯁!允律现叶孕藕V,足以當(dāng)大任者,惜不盡其用焉!
。圩ⅲ茛仝w鼎:當(dāng)時(shí)宰相。②張九成:當(dāng)時(shí)主戰(zhàn)派。
4.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋,不正確的一項(xiàng)是 ()
A.應(yīng)辰答以為治之要 要:關(guān)鍵
B.上甚異之 異:奇怪
C.殿試第一人無(wú)待次者 次:等級(jí)
D.和議不諧非所患 諧:成功
5.以下六句話,分別編為四組,全都說(shuō)明汪應(yīng)辰“剛正方直”的一組是 ()
①召為秘書(shū)省正字 ②交游皆絕,應(yīng)辰時(shí)通問(wèn) ③而應(yīng)辰不遠(yuǎn)千里往吊
④應(yīng)辰獨(dú)員當(dāng)劇務(wù),節(jié)冗費(fèi) ⑤應(yīng)辰奏駁之⑥尋兼翰林學(xué)士并侍讀
A.①③④ B.②③⑤ C.①⑤⑥ D.②④⑤
6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是 ()
A.汪應(yīng)辰幼時(shí)聰穎異常。他五歲就讀書(shū)識(shí)字,“屬對(duì)應(yīng)聲”常常出語(yǔ)驚人,記憶力不凡,借來(lái)的書(shū)過(guò)目不忘,十歲就能寫(xiě)詩(shī)。曾有一學(xué)官以韓愈為例嘲笑他,他反應(yīng)機(jī)敏,以孔子一事加以回?fù)簦钊伺陌附薪^。
B.汪應(yīng)辰才智絕倫,參加科舉考試時(shí)寫(xiě)的策論切中時(shí)弊,皇帝以為是一老年士子所作,不料是一個(gè)18歲的少年所寫(xiě),于是龍顏大悅,當(dāng)即要授予官職,但趙鼎認(rèn)為要按照慣例讓他到地方上去磨煉,“養(yǎng)成其材”,于是授汪應(yīng)辰為鎮(zhèn)東軍簽判。
C.汪應(yīng)辰反對(duì)秦檜,敢于直言。當(dāng)秦檜力主與金和議時(shí),他上書(shū)皇上,認(rèn)為不應(yīng)該“肆赦中外,褒寵將帥”,而應(yīng)加強(qiáng)防備,“常若敵人之至”。正因?yàn)檫@樣,他深為秦檜所忌,被貶官做建州通判。
D.汪應(yīng)辰關(guān)心國(guó)事,體恤民情。在任戶部侍郎兼侍講期間,獨(dú)自處理復(fù)雜的事務(wù),節(jié)約開(kāi)支,并上書(shū)皇上,以無(wú)可辯駁的事實(shí)認(rèn)為國(guó)家在許多地方都存在浪費(fèi)現(xiàn)象,使皇上“驚其費(fèi)冗”,下令裁減。
7.把文言文閱讀材料中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(9分)
。1) 異議不息非所畏,異議息矣,而上下相欺之可畏。
(2) 縱忘積年之恥,獨(dú)不思異時(shí)意外之患乎?此因循無(wú)備之所以可畏也。
(3) 及其喪父,言者猶攻之,而應(yīng)辰不遠(yuǎn)千里往吊,人皆危之。
參考答案
4.B “異”應(yīng)為“對(duì)……感到驚異!
5.C ①和⑥指汪應(yīng)辰升官情況,④指汪應(yīng)辰為國(guó)效力。均與“剛正方直”無(wú)關(guān)。
6.B B項(xiàng)“按照慣例讓他到地方上去磨煉”錯(cuò),原文是說(shuō)“按照慣例,殿試第一名無(wú)須外任,直接授予京官”。)
7.(1)不同的意見(jiàn)不停息不是可怕的事,不同的意見(jiàn)沒(méi)有了,上下相互欺騙就可怕了。
。2)這樣做,即使忘了長(zhǎng)久以來(lái)的恥辱,難道不想想將來(lái)意料之外的禍患嗎?這就是照舊不改沒(méi)有防備之所以可怕的原因。
。3)等到他的父親去世,說(shuō)他的壞話的人還攻擊他,但汪應(yīng)辰卻不遠(yuǎn)萬(wàn)里前去吊唁,人們都認(rèn)為他很正直。
參考譯文:
汪應(yīng)辰,字圣錫,是信洲玉山人。年幼時(shí)沉穩(wěn)聰明,和一般小孩不一樣,五歲時(shí)就知道讀書(shū),回答他人的問(wèn)話常常出語(yǔ)驚人,認(rèn)識(shí)很多偏僻字。家庭貧寒,沒(méi) 有燈油,就經(jīng)常拾柴火用來(lái)點(diǎn)(亮作燈)接著白天看書(shū)。從別人那里借來(lái)的書(shū),一看就不會(huì)忘記。十歲能寫(xiě)詩(shī),曾在鄉(xiāng)校游學(xué),郡里的學(xué)官戲弄他說(shuō):“韓愈十三歲 能寫(xiě)文章,現(xiàn)在你像什么?”應(yīng)辰回答到:“孔子有三千學(xué)生聽(tīng)他講學(xué),只有你還是這樣!
紹興五年,(應(yīng)辰)考中進(jìn)士第一名,年齡剛剛十八歲。御策用吏道、民力、兵勢(shì)問(wèn)他,汪應(yīng)辰回答時(shí)認(rèn)為治理國(guó)家的關(guān)鍵,以誠(chéng)信為根本,對(duì)皇帝而言要設(shè) 身處地為天下百姓著想;实劭戳怂.策論,認(rèn)為他是一個(gè)老成的讀書(shū)人,等到放榜的時(shí)候一看,竟然是個(gè)年輕人。引見(jiàn)者帶汪應(yīng)辰上前拜見(jiàn)皇上,皇上對(duì)他感到很 驚異;噬狭⒓聪胧谟杷俾,趙鼎說(shuō):“姑且讓他到京城外任職,培養(yǎng)他成才!庇谑鞘谟枵饢|軍簽判。按照慣例,殿試第一名無(wú)須按等級(jí)等候,從這個(gè)時(shí)候,就 先到地方上鍛煉一年半載才回來(lái)。召回京城,任秘書(shū)省正字。當(dāng)時(shí)秦燴主張和談。應(yīng)辰上書(shū)說(shuō):“和談不成功不是擔(dān)憂的事,和談成功了,而就因此不防范就可怕 了。不同的意見(jiàn)不停息不是可怕的事,不同的意見(jiàn)沒(méi)有了,上下相互欺騙就可怕了。即使和金和談了,邊疆之上還應(yīng)該提高警惕,褒揚(yáng)將帥,使他們滋生驕縱之心, 認(rèn)為休整軍隊(duì),使老百姓修養(yǎng)生息可以從現(xiàn)在開(kāi)始了。這樣做,即使忘了長(zhǎng)久以來(lái)的恥辱,難道不想想將來(lái)意料之外的禍患嗎?這就是照舊不改沒(méi)有防備之所以可怕 的原因啊……我希望不要認(rèn)為和金和好了就沒(méi)有憂患了,而是要常常想到憂患進(jìn)行防備,像敵人來(lái)到一樣!弊嗾鬯蜕先ズ螅貦u很不高興,貶汪應(yīng)辰出京城做通判 建州,汪應(yīng)辰于是辭官歸隱。張九成被貶到邵州,朋友都和他斷絕了往來(lái),而汪應(yīng)辰按時(shí)問(wèn)候他。等到他的父親去世,說(shuō)他的壞話的人還攻擊他,但汪應(yīng)辰卻不遠(yuǎn)萬(wàn) 里前去吊唁,人們都認(rèn)為他很正直。過(guò)了很長(zhǎng)時(shí)間,召回京城做秘書(shū)少監(jiān),提拔做吏部尚書(shū)。李顯宗冒領(lǐng)安豐軍的功勞賞賜五千多人,應(yīng)辰上奏折反駁他。(后來(lái)應(yīng) 辰)代理戶伺郎兼伺講。應(yīng)辰獨(dú)自一人承擔(dān)繁多的事務(wù),節(jié)約多余的開(kāi)支,常常上書(shū)皇上說(shuō):"輪到值班的官吏值班三天,給他們?cè)黾拥娘堝X(qián)就一萬(wàn)緡;工匠洗器皿 僅僅給百余千,而給官吏吃飯的錢(qián)就六百千;塑顯仁皇帝的神像,半年時(shí)間不到,官吏的飯錢(qián)就已經(jīng)支了三萬(wàn)、銀絹六百匹兩。其他方面的浪費(fèi)都和這方面類似! 皇上對(duì)這種浪費(fèi)很驚異,命令吏部加以裁減。(汪應(yīng)辰)授予官職作吏部尚書(shū),不久兼翰林學(xué)士和侍讀。論及愛(ài)民六件事,在朝廷上和其他人的意見(jiàn)不合,不高興的 人很多!魬(yīng)辰待人接物溫和謙遜,遇到事情剛直不屈 ,流落嶺橋十七年。秦檜死了,才得以回朝廷。剛正方直,敢于直言而不回避。……淳熙三年二月在家中去世。
評(píng)論說(shuō):汪應(yīng)辰學(xué)術(shù)精通,尤其以剛直被人稱贊。……侍奉皇上忠誠(chéng),足以擔(dān)當(dāng)大任,可惜他的才能沒(méi)有完全得到使用啊!!
【汪應(yīng)辰文言文賞析】相關(guān)文章:
贈(zèng)汪倫賞析05-03
《贈(zèng)汪倫》的賞析11-10
贈(zèng)汪倫賞析10-29
《贈(zèng)汪倫》賞析09-05
贈(zèng)汪倫 賞析09-01
《明史·汪應(yīng)軫傳》原文及翻譯04-12
贈(zèng)汪倫原文及賞析05-04