文言文注釋解析欣賞
峨冠大帶之士,一量睹輕蓑小笠額飄飄然逸也,示必不動其咨嗟;長筵 廣席之豪,一量遇疏簾凈幾悠悠焉靜也,未必不增其綣戀。人奈何驅(qū)以火牛, 誘以風(fēng)馬,而不思自適其性哉?
【譯文】 峨冠大帶的達(dá)官貴人,一旦看到身穿蓑衣斗笠和平民飄飄然一派安逸的樣子,難錫會發(fā)出羨慕的感嘆;生活奢侈居所富麗的豪門顯貴,一旦置身于 清新樸素窗明幾凈悠閑寧靜的環(huán)境中,心中不由得會產(chǎn)生一種恬淡自適的感 覺,難免要百一種留戀不忍離去的情懷。高官厚祿與富貴榮華既然不足貴, 世人為什么還要枉費(fèi)心機(jī)放縱欲望追逐富貴呢?卻不設(shè)法過那種悠然自適而 能早日,恢復(fù)符合天性發(fā)展的生活呢?
【注解】 峨冠大帶:峨是高,冠是帽,大帶是寬幅之帶,峨冠大帶是古代高官所穿朝服。 輕蓑小答:蓑,用草或蓑葉編制的雨衣。笠是用竹皮或竹葉編成用來遮日或遮雨的用具。比喻平民百姓的`衣著。逸:閑適安逸。 咨嗟:贊嘆,感嘆。 長筵廣席:形容宴客場面的奢侈豪華;鹋#捍颂幈茸鞣趴v欲望追逐富貴。典出《史記田單列傳》說:單收城中牛千余,被五采龍文,角束兵刃,尾束灌指薪芻,夜半鑿城數(shù)十穴, 驅(qū)牛出城,壯士五千余隨牛后,而焚其尾,牛被痛,直沖燕軍,燕軍大潰。 風(fēng)馬:發(fā)情的馬,此處比喻欲望。據(jù)《左傳傍公四年》:君居北海,寡人居南海,唯是風(fēng)馬牛不相及也。
【評語】 換個一味是對生活飲食的一種調(diào)劑,換個環(huán)境則是對于良心健康的一種調(diào)劑。人生在世,不能自我調(diào)劑,事事依靠別人來安排來保持身心愉快是不可能的。富有四海的人會因?yàn)槔显谝粋環(huán)境中而發(fā)膩;總在平淡中生活的人 也應(yīng)適當(dāng)使自己的生活添些情趣。凡是反差和形成對比的東西總會為自己的 生活添些偷悅。反之,人的生活又往往不自覺地分成階層,峨冠大帶與輕蓑 小簽,清流與世俗總形成對立,其實(shí)質(zhì)在于品德,在于自身修養(yǎng)之別。這是 二者能在一起的一個前提。道德真君子適其本性而生活,固然清貧,固然清貧,但重人格人品而芬芳于陋室。
【文言文注釋解析欣賞】相關(guān)文章:
塞下曲注釋解析06-13
木蘭詩注釋解析03-19
文王有聲注釋解析06-13
詩詞注釋詳細(xì)解析11-30
文言文譯文及注釋03-03
岳飛文言文注釋翻譯04-12
文言文觀潮翻譯及注釋04-11
文言文《塞翁失馬》的譯文及注釋04-02
文言文《公輸》譯文及注釋04-05