王翱文言文賞析
在現(xiàn)實學(xué)習(xí)生活中,大家一定都接觸過文言文吧?文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語。文言文的類型有哪些,你見過的文言文是什么樣的呢?以下是小編幫大家整理的王翱文言文賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。
《王翱》文言文賞析
翱鎮(zhèn)守遼東還朝,饋貽一無所受者。某太監(jiān)于同事久,持明珠數(shù)顆饋之,公固辭,某曰:公于他人之饋皆不受,我之饋亦不受,吾有死而已。公不得已受之。乃自綴于衣領(lǐng)間,坐臥自隨,雖其妻不知也。
居數(shù)年,太監(jiān)死,其猶子①以貧不敢見公,使人召之,曰:何不買第宅?曰:貧不能也。公曰:第買之。其人訝,不肯買,公乃解其珠出于衣間與之,可值千金,第尚有余云。
詔營第于鹽山,有司承媚,于外多列屋若干,公悉拆去之,曰:非詔旨也。
每朝退,于公卿前孑然獨行,不與人言。時馬昂為兵部尚書,崔恭為吏部侍郎,公直以名呼之。
注釋
、偻醢浚禾瞥。
、阽茌o:京城附近地區(qū)。
、酃褐竿醭。
④恚:憤怒。
⑤而翁:你的父親。
、揲L銓:選拔官吏的長官。
、哌w:調(diào)動。
、喟祝悍A報。
、岚福簬装。
⑩駕:坐馬車。
⑾朝房:朝廷中供值班的房間。
、醒诉第:十天后才回家。
啟示
做人應(yīng)像王翱一般,公正廉明,即便是家中親人求情,也不為所動。
1、解釋文中加點的詞語。
。1)饋貽一無所受者( )
。2)公悉拆去之( )
2、用現(xiàn)代漢語解釋文中畫線的句子。
公乃解其珠出于衣間與之,可值千金
3、王翱使人召太監(jiān)的養(yǎng)子,目的是
4、王翱是個怎樣的人?
【參考答案】
1、(1)贈予(2)去除
2、王翱從衣領(lǐng)里取出明珠給他,價值千金左右
3、歸還太監(jiān)所贈予的明珠
4、正直無私、清廉不貪
拓展資料:
主要成就
王翱在外任職多年,于遼東、兩廣聲威遠(yuǎn)揚(yáng),治績卓著,曾先后平息多次叛亂,并率兵擊敗兀良哈。他也是第一位兩廣總督。
王翱任吏部尚書十五年,先輔助年邁的吏部尚書王直,后更獨自管理吏部。他遵循舊制,公正廉明,《劍橋中國明代史》稱:“王直和王翱在關(guān)鍵的吏部都留任了很長時期(分別為1443—1457年和1453—1467年),他們識別和選拔官員的能力可從15世紀(jì)第三個25年的總的行政質(zhì)量中看出!
軼事典故
不徇私情
王翱的女婿賈杰在近畿為官,王翱的夫人多次把女兒接回來,賈杰很憤怒地說:“你的父親掌管選官之政,把我調(diào)到京師,易如反掌,怎么就不煩路上往來?”夫人聽到后,找機(jī)會求王翱。王翱大怒,把書案一推,打傷了夫人的臉部。賈杰終于不得調(diào)。
王翱的孫子王輝因王翱的`功勛入國子監(jiān),將參加秋試,把印卷給王翱看,王翱卻說:“你確有真才實學(xué)登第,我怎么忍心埋沒你的才學(xué)!可你若遇到糊涂主考中選,卻誤了另一個寒士的前程。你吃得好穿得暖,何必強(qiáng)所不能呢,來希求非分之想呢!”將他的卷子撕碎燒了。
挽救將才
指揮孫璟鞭殺戍卒,戍卒的妻子和女兒也哭死了。別的士卒狀告孫璟殺死一家三口。王翱說:“戍卒因違法而死,妻子為丈夫而死,女兒因父親而死,不是被殺死的!泵鼘O璟為他家賠償埋葬費,孫璟很感動。后來他任遼東參將,追敵出三百里外,成為李秉手下的名將。
寬宏大量
吏部主事曹恂已升為江西參議,因患病回京,王翱報告了英宗。英宗命他以主事之銜回原籍。曹恂很憤怒,趁王翱入朝時,揪住王翱的胸部,打他耳光,并大聲辱罵王翱。事情傳到英宗那兒,英宗下令把曹恂關(guān)進(jìn)詔獄。王翱上書說曹恂實是有病,結(jié)果曹恂得斥退回去,時人佩服他的度量。
廉介端貞
王翱在吏部時,謝絕別人的請謁,公事之余總是住在辦公室中,不是過年過節(jié)、初一十五拜謁祖先祠堂,他不曾回到私宅。每次選用官員,有時正值他被皇上召去談話,侍郎代為選用,王翱回來后雖然很晚了,仍到官署查看所選的是什么人,唯恐有選用不當(dāng)。他推薦人才不讓他人知道,他說:“吏部怎能是快意恩仇之地?”自己的生活非常儉樸。景帝知道他清貧,為他在鹽山建了府第。
王翱家法
王翱從遼東回朝時,同事的宦官敬重王翱,送給他幾顆明珠,王翱堅決推辭。那人說:“這是先朝皇帝賜給我的,您不是以為這是贓物而拒絕我吧?”王翱不得已,收下把它藏了起來。那位宦官死后,王翱召來他的侄子還給他。他任都御史時,夫人為他娶了一個妾,過了半年才告訴他。王翱大怒說:“你為什么破壞我的家法?”當(dāng)天他就備好金幣把妾送了回去。而那個妾終不嫁人,說:“豈有大臣之妾嫁給別人的?”王翱死后,她去奔喪,他的兒子贍養(yǎng)她終身。李賢曾對人說:“皋陶所說的九德,王公有其中五個:處亂而謹(jǐn)慎,遇擾而堅毅,雖貧而不貪,剛正而誠實,雖強(qiáng)但很講道義。”[49]
喜用南人
王翱個性頗為固執(zhí)。英宗曾有詔書要選取賢良方正、經(jīng)明行修以及山林隱逸之士,到來的人都要參加吏部考試,王翱黜落了絕大部分,幾乎一百人中取不上一兩個。他又不喜歡南方之士。英宗曾說:“北方人文雅不如南方人,但性格樸實正直,身材雄偉,國家遇有緩急之事,還得靠他們。”王翱于是更多引用北方人。
令譽(yù)小損
王翱晚年時,順從宦官郭聰?shù)膰谕校舛加防畋鼜椲,王翱自己承認(rèn)了這個錯誤。這件事對他的令名不無小損。
個人作品
《皇明經(jīng)世文編》輯錄有《王忠肅公奏疏》一卷,:
1、《邊情事》
2、《便宜五事疏》
【王翱文言文賞析】相關(guān)文章:
滕王閣序文言文翻譯賞析10-28
滕王閣序王勃的文言文原文賞析及翻譯03-08
登樓賦_王粲的文言文原文賞析及翻譯10-17
王勃故事文言文08-30
《王勃故事》文言文07-19
王勃《滕王閣》唐詩賞析10-30
滕王閣序王勃賞析10-17
《滕王閣序》王勃賞析10-16
王勃《滕王閣詩》 賞析09-05
王勃滕王閣序文言文翻譯10-26