中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

文言文閱讀及譯文

時(shí)間:2022-10-05 07:05:39 文言文 我要投稿

文言文閱讀及譯文

  顧憲成,字叔時(shí),無錫人。萬歷四年,舉鄉(xiāng)試第一。八年成進(jìn)士,授戶部主事。大學(xué)士張居正病,朝官群為之禱,憲成不可。同官代之署名,憲成筆削去之。居正卒,改吏部主事。請(qǐng)告歸三年,補(bǔ)驗(yàn)封主事。

文言文閱讀及譯文

  憲成姿性絕人,幼即有志圣學(xué)。邑故有東林書院,宋楊時(shí)講道處也,憲成與弟允成倡修之,常州知府歐陽東鳳與無錫知縣林宰為之營(yíng)構(gòu)。落成,偕高攀龍、錢一本、薛敷教、史孟麟、于孔兼輩講學(xué)其中,學(xué)者稱涇陽先生。

  當(dāng)是時(shí),士大夫抱道忤時(shí)①者,率退處林野,聞風(fēng)響附,學(xué)舍至不能容。憲成嘗曰:“官輦轂②,志不在君父;官封疆,志不在民生;居水邊林下,志不在世道,君子無取焉。”故其講習(xí)之余,往往諷議朝政,裁量人物。朝官慕其風(fēng)者,多遙相應(yīng)和。由是東林名大著,而忌者亦多。

  【注釋】①抱道忤時(shí):抱負(fù)為世不容。②輦轂:在朝廷做官。

  8.下列句中的“之”與“同官代之署名”中的“之”的意義和用法相同的一項(xiàng)是(2分)

  A.何陋之有 B.輟耕之壟上

  C.公將馳之 D.悍吏之來吾鄉(xiāng)

  9.下列對(duì)文段內(nèi)容的理解有錯(cuò)誤的一項(xiàng)是(2分)

  A.顧憲成從小聰明過人,曾經(jīng)鄉(xiāng)試第一,這為他以后的仕途和做學(xué)問都奠定了基礎(chǔ)。

  B. 顧憲成在東林書院講學(xué)時(shí),被稱為涇陽先生,他的很多同道中人都曾在東林書院講學(xué)。

  C.東林書院人的講學(xué)吸引了很多文人,以致學(xué)舍里都容納不下。

  D.東林書院名聲響亮,所有在朝在野的文人都支持他們的學(xué)說。

  10.解釋下列句子中加點(diǎn)的詞(4分)

  ①憲成筆削去之 筆:_________ ②憲成與弟允成倡修之 修:________

 、鄢倌狡滹L(fēng)者 慕:_________ ④由是東林名大著 由是:_________

  11.翻譯下列句子。(4分)

 。1)朝官群為之禱,憲成不可。(2分)

  譯:_______________________________________________________________

  (2)居水邊林下,志不在世道,君子無取焉。(2分)

  譯:_______________________________________________________________

  參考答案:

  8.(2分) C

  9.(2分) D

  10.(4分)①用筆 ②修復(fù) ③仰慕 ④因此(每個(gè)1分)

  11.(4分)

 。1)(2分)朝臣一齊(全都)為他祈禱, (只有)顧憲成不認(rèn)可(不做)。(采分點(diǎn):群、禱、不可,各占0.5分)

 。2)(2分)居(住)于水邊林下, 志向不在世道, 君子是不這樣做的。(采分點(diǎn):居、志、無取,各占0.5)

  古文翻譯:

  顧憲成, 字叔時(shí), 江蘇無錫人。萬歷四年( 1576 ) 在鄉(xiāng)試中取得第一。八年中進(jìn)士, 授職戶部主事。大學(xué)士張居正生病了, 朝臣群起為他祈禱, 顧憲成不干。同僚代他簽名, 他拿筆去掉。張居正死后, 他改任吏部主事。請(qǐng)假回鄉(xiāng)三年, 補(bǔ)為驗(yàn)封主事。

  顧憲成聰明過人, 幼年就有志于圣學(xué)。無錫舊有東林學(xué)院, 是宋代楊時(shí)講道的地方, 顧憲成與其弟顧允成倡導(dǎo)修復(fù)它, 常州知府歐陽東鳳與無錫知縣林宰為之營(yíng)建。落成后, 顧憲成帶領(lǐng)志同道合的高攀龍、錢一本、薛敷教、史孟麟、于孔兼輩在其中講學(xué), 學(xué)者稱他為涇陽先生。

  當(dāng)時(shí), 士大夫的抱負(fù)為世不容, 于是退隱山林, 聞風(fēng)響應(yīng), 以致學(xué)舍容納不下。顧憲成曾經(jīng)說: “在朝廷做官, 志向并不在皇上, 在邊地做官, 志向不在民生, 居于水邊林下, 志向不在世道, 君子是不這樣做的! 所以他在講學(xué)之余, 往往議論朝政, 品評(píng)人物。朝廷之士仰慕他的風(fēng)范, 多和他遙相呼應(yīng)。由此東林名聲大噪, 而忌恨的人也多。

【文言文閱讀及譯文】相關(guān)文章:

僧寺夜讀文言文閱讀及譯文04-25

庾敳傳文言文閱讀及譯文06-20

高中文言文的閱讀答案及譯文05-06

文言文閱讀訓(xùn)練題目及答案譯文合集10-28

晏子諫景公文言文閱讀及譯文07-19

《史記魏公子列傳》文言文閱讀及譯文04-20

齊王筑城文言文閱讀參考答案及譯文01-10

郭索與鉤輔文言文閱讀附譯文11-09

文言文《獻(xiàn)曲求詩》閱讀答案及譯文11-09

《朱然,字義封》文言文閱讀附答案及譯文08-07