中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

時(shí)間:2022-10-05 05:37:56 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

高湝楊津文言文附譯文

  原文

高湝楊津文言文附譯文

  北齊任城王湝領(lǐng)并州刺史,有婦人臨汾水浣衣,有乘馬行人換其新靴,馳而去。婦人持故靴詣州言之,湝乃召居城諸嫗,以靴示之。(邊批:如嫗多安得盡召?懸靴為招可也。)紿云:“有乘馬人于路被賊劫害,遺此靴焉,得無親族乎?”一嫗撫膺哭曰:“兒昨著此靴向妻家也。”捕而獲之,時(shí)稱明察。

  楊津?yàn)獒荽淌罚形涔θ岁褰伻,去城十里為賊所劫。時(shí)有使者馳驛而至,被劫人因以告之。使者到州以狀白津,津乃下教云:“有人著某色衣,乘某色馬,在城東十里被殺,不知姓名,若有家人,可速收視!庇幸焕夏感锌薅觯剖羌鹤。于是遣騎追收,并絹俱獲,自是合境畏服。

  譯文

  北齊時(shí)任城王高湝擔(dān)任并州刺史,有位婦人在汾水邊洗衣時(shí),被一位騎馬而過的路人換穿了她正要刷洗的一雙新靴子。那位路人留下舊靴后,騎馬揚(yáng)長(zhǎng)而去。婦人于是拿著這雙舊靴告官。高湝招來城中的老婦人,拿出那雙舊靴要她們辨認(rèn)(邊批:如果老婦人多怎么可能都召來?把靴子掛在外面招領(lǐng)就可以了),接著騙她們說:“有位騎馬的過客,在路上遭搶遇害,尸首難以辨認(rèn),只留下這雙靴子,你們中間可有誰認(rèn)識(shí)這靴子的主人?”一名老婦捂著胸哭道:“我的兒子昨天就是穿著這雙靴子到他妻子家去的呀!”高湝立即命人將其子追捕到案,當(dāng)時(shí)人稱高湝明察秋毫。

  北魏楊津擔(dān)任岐州刺史時(shí),有一名帶著三匹絹的武功人在離城十里處遭人打劫,當(dāng)時(shí)正有一名朝廷使者騎著快馬經(jīng)過,遭搶的商人便一口咬定這個(gè)使者是劫匪。使者到官府后將事情經(jīng)過告訴楊津,楊津于是命人貼出告示說:“有人穿某色衣服,騎著某色馬,在城東十里處被人殺害,由于不知死者姓名,若有誰親友中符合以上特征者,可盡速至官府指認(rèn)。”有位老太太哭著從人群中走出來,說死者是她的兒子,于是楊津便派官兵前去追捕,結(jié)果人贓俱獲,從此全境再無盜賊。

  注釋

 、俳H:假稱。

  ②武功:地名,在今陜西。

 、郯祝焊嬖V。

【高湝楊津文言文附譯文】相關(guān)文章:

言行龜文言文附譯文10-07

課外文言文習(xí)題及答案附譯文03-07

后赤壁賦文言文附譯文06-10

郭索與鉤輔文言文閱讀附譯文11-09

《朱然,字義封》文言文閱讀附答案及譯文08-07

鷸蚌相爭(zhēng)原文附譯文06-12

英語(yǔ)日記范文「附譯文」02-02

描寫雪的古詩(shī)附譯文12-08

文言文《狼》的譯文11-25

懸梁刺股原文附譯文08-01