中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

兩小兒辯日初中文言文翻譯

時(shí)間:2021-07-11 12:18:15 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

兩小兒辯日初中文言文翻譯

  本文是一篇寓言故事。文章敘述了古時(shí)候,兩個(gè)小孩憑著自己的直覺(jué),一個(gè)認(rèn)為太陽(yáng)在早晨離人近,一個(gè)認(rèn)為太陽(yáng)在中午離人近,為此,各持一端,爭(zhēng)執(zhí)不下,就連孔子這樣博學(xué)的人也無(wú)能為力。下面是小編整理的兩小兒辯日初中文言文翻譯,歡迎來(lái)參考!

兩小兒辯日初中文言文翻譯

  兩小兒辯日

  孔子?xùn)|游,見(jiàn)兩小兒辯日,問(wèn)其故。(辯日 一作:辯斗)

  一兒曰:“我以日始出時(shí)去人近,而日中時(shí)遠(yuǎn)也!

  一兒以日初出遠(yuǎn),而日中時(shí)近也。

  一兒曰:“日初出大如車(chē)蓋,及日中則如盤(pán)盂,此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?”

  一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎?”

  孔子不能決也。

  兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”

  譯文

  孔子向東游歷,見(jiàn)到兩個(gè)小孩在爭(zhēng)辯,就問(wèn)他們?cè)跔?zhēng)辯的原因。

  一個(gè)小孩子說(shuō):“我認(rèn)為太陽(yáng)剛剛升起的'時(shí)候距離人近,而正午的時(shí)候距離人遠(yuǎn)!

  另一個(gè)小孩子認(rèn)為太陽(yáng)剛剛升起的時(shí)候距離人比較遠(yuǎn),而正午的時(shí)候距離人比較近。

  一個(gè)小孩兒說(shuō):“太陽(yáng)剛出時(shí)像車(chē)的車(chē)蓋一樣大,到了中午時(shí)就如同盤(pán)子一般小了,這不是遠(yuǎn)小近大的道理嗎?”

  另一個(gè)小孩兒說(shuō):“太陽(yáng)剛出來(lái)時(shí)涼爽,到了中午的時(shí)候熱得如同把手伸進(jìn)熱水中,這不是近的就感覺(jué)熱,而遠(yuǎn)就覺(jué)得涼的道理嗎?”

  孔子聽(tīng)了之后不能判斷他們倆誰(shuí)對(duì)誰(shuí)錯(cuò)。

  兩個(gè)小孩子笑著對(duì)孔子說(shuō):“是誰(shuí)說(shuō)你智慧多呢?”

  注釋

  東:東方。

  游:游歷、游學(xué)。

  見(jiàn):看見(jiàn)。

  辯斗:辯論,爭(zhēng)論.

  辯:爭(zhēng)。

  其:代詞,他們。

  故:緣故,原因。

  以:認(rèn)為。

  始:剛剛,才。

  去:離;距離。

  日中:正午。

  初:剛剛。

  車(chē)蓋:古時(shí)車(chē)上的篷蓋,像雨傘一樣,呈圓形。

  及:到。

  則:就。

  盤(pán)盂:盛物的器皿。圓者為盤(pán),方者為盂。

  為:是。

  滄滄涼涼:形容清涼的感覺(jué)。滄滄:寒冷的意思。

  探湯:把手伸向熱水里。湯,熱水,開(kāi)水。(古時(shí)還特指沐浴時(shí)用的熱水。)在文中的意思是天氣很熱。

  決:決斷,判定,判斷。

  孰:誰(shuí)。

  為:同“謂”,說(shuō),認(rèn)為。

  汝:你。

  知:zhì,通假字!爸蓖 “智”聰明、智慧。

  笑:在這里不是嘲笑,在這里突出了孩子們的天真可愛(ài)

  滄滄涼涼:形容清涼而略帶寒意。

  詞類(lèi)活用

  東游:名詞做狀語(yǔ),向東通假字

  知:通“智”,智慧。

  一詞多義

  1 其:

  ⑴指示代詞,“那"——及其日中如探湯。

 、 第三人稱(chēng)代詞,“他們”——問(wèn)其故。

  2為:

 、磐ā爸^”,說(shuō)——孰為汝多知乎:誰(shuí)說(shuō)你知識(shí)淵博呢?

  ⑵是——此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?

  古今異義

 、北P(pán)盂:

  古義:過(guò)去吃飯的碗、盤(pán)子。圓的為盤(pán),方的為盂。

  今義:用來(lái)裝痰、人的排泄物的盤(pán)子。

  ⒉湯:

  古義:熱水

  今義:食物加熱煮熟后的汁液。

  ⒊去:

  古義:距離,離、相離。

  今義:離開(kāi)所在的地方到別處。

 、丛

  古義:引,拉

  今義:支援,幫助

  本文選自

  《列子》之《列子.湯問(wèn)》

【兩小兒辯日初中文言文翻譯】相關(guān)文章:

兩小兒辯日的文言文翻譯03-31

文言文兩小兒辯日翻譯08-29

兩小兒辯日的原文及翻譯04-07

《兩小兒辯日》原文及翻譯06-13

兩小兒辯日原文翻譯06-12

兩小兒辯日原文及翻譯04-12

《兩小兒辯日》原文、翻譯01-17

《兩小兒辯日》文言文原文注釋翻譯04-14

兩小兒辯日文言文翻譯03-17