中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

樵夫毀山神文言文翻譯

時(shí)間:2022-08-17 13:27:02 文言文 我要投稿

樵夫毀山神文言文翻譯

  在年少學(xué)習(xí)的日子里,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?文言文是中國(guó)文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。是不是有很多人沒有真正理解文言文?以下是小編幫大家整理的樵夫毀山神文言文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。

樵夫毀山神文言文翻譯

  原文

  康熙十五年,余姚有客山行,夜宿山神寺。夜半,有虎跪拜,作人言,乞食,神以鄧樵夫許之。明晨,客伺于神祠外,果見一樵夫過之,逆謂曰:“子鄧姓乎?”曰:“然!币蚋嬉砸顾勔,戒勿往。鄧曰:“吾有母,仰食于樵。一日不樵,母且饑。死生命也,吾何畏哉?”遂去不顧,客隨而覘之。樵甫采樵,虎突出從竹間。樵手搏數(shù)合,持虎尾盤旋久之。虎不勝憤,乃震哮一躍,負(fù)痛遁去,樵逐而殺之?湍鎰谥i栽唬骸案芯吡x,盍導(dǎo)我至廟中。”既至,大詬死虎斥神曰:“今竟如何?”遂碎其土偶。

  譯文

  康熙十五年,余姚縣有個(gè)外地人在山中趕路,夜里住在山神寺。半夜,有只老虎來向山神跪拜,說著像人一樣的話語,乞求山神賜給它食物。山神答應(yīng)把鄧樵夫給他。第二天早上,客人等待在廟外,果然看見一個(gè)樵夫經(jīng)過,迎上去問:“您姓鄧嗎?”樵夫回答說:“是的.!笨腿司透嬖V他晚上聽到的事情,告誡他不要前往。鄧樵夫說:“我有母親,靠砍柴為生,一天不打柴,母親就會(huì)餓肚子。生死都是命中注定的,我有什么可害怕的!”就頭也不回的走了。客人尾隨他偷偷地看。鄧樵夫剛剛打上柴,老虎突然從竹林間竄出,鄧樵夫徒手與它搏斗了幾個(gè)回合,抓住老虎的尾巴轉(zhuǎn)了很久。老虎很憤怒,于是咆哮著高高跳起,忍痛逃跑。鄧樵夫追上去將它殺了?腿松锨拔縿谒囬苑蛘f:“感謝你深厚的情義,何不帶我到廟中去?”到了廟里,鄧樵夫大罵死虎并斥責(zé)山神說:“現(xiàn)在怎么樣呢?”于是就將泥塑的山神砸碎了。

  注釋

  康熙:清圣祖玄燁的年號(hào)。

  余姚:古地名,在今浙江余姚縣。

  伺:等候

  祠:廟

  逆:迎(上去)

  謂:說

  戒:告誡

  且:將

  覘(chān):悄悄地看

  甫:剛

  合:回合

  遁:逃走

  逐:追上去

  勞:安慰

  高義:深厚的情義

  盍:何不

  既:已經(jīng);詬:辱罵

  竟:最終

  然:是的

  因:于是

  作:說著

  以:代樵夫

  單以句翻譯

  [有虎跪拜,作人言,乞食]

  有老虎跪地叩拜,發(fā)出像人一樣的話,求吃的東西。

  [因告以夜所聞見]

  于是把昨夜所看到的聽到的告訴樵夫。

  [死生命也,吾何懼之有?]

  死與生是命運(yùn)(決定的),我有什么可怕的?

  [遂去不顧]

  就離去,頭也不回。

  [有客山行]

  有個(gè)外地人在山中趕路。

  [作人言]

  說著像人一樣的話語。

  [仰食于樵]

  靠砍柴維生。

  注:評(píng)論中有人提出異議,在此說明:“樵遂而殺之”中的“遂”不是“逐”解釋為“于是就”。

  1)“有客山行”的“山”,是名詞作狀語用;“山行”解釋為在山里走。

  2)山神與老虎合伙謀害樵夫,用兩個(gè)成語概括:同流合污,狼狽為奸,一丘之貉,沆瀣一氣。

  人物評(píng)價(jià)

  樵夫:勇敢(死生命也,吾何畏哉)孝順(吾有母,仰食于樵。一日不樵,母且饑)敢于挑戰(zhàn)強(qiáng)權(quán)。

  客人:善良(因告以夜所聞見,戒勿往。)(客隨而覘之。)

  啟示

  1、每個(gè)人都有自己的利益角度。

  2、好心不能建立在損害他人利益的基礎(chǔ)上。

  3、個(gè)人是可以反抗的,只要自己積極努力就能改變自己的命運(yùn)。

【樵夫毀山神文言文翻譯】相關(guān)文章:

《樵夫毀山神》文言文閱讀及答案12-02

《樵夫毀山神》閱讀答案04-02

樵夫毀山神閱讀及答案06-29

樵夫毀山神閱讀答案07-03

《樵夫毀山神》閱讀答案11-05

《樵夫毀山神》閱讀題及答案11-19

樵夫毀山神閱讀答案參考10-28

關(guān)于《樵夫毀山神》閱讀答案11-13

《樵夫毀山神》閱讀題以及答案12-20