中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

直不疑文言文翻譯

時(shí)間:2024-11-20 22:29:35 澤彪 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

有關(guān)直不疑文言文翻譯

  在日常過程學(xué)習(xí)中,說起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文能讓不同語(yǔ)言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會(huì)非常困難的溝通方法。還記得以前背過的文言文都有哪些嗎?下面是小編收集整理的有關(guān)直不疑文言文翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

有關(guān)直不疑文言文翻譯

  《直不疑

  直不疑者,南陽(yáng)人也。為郎①事文帝②。其同舍③或告歸,誤持同舍郎金去④。已日⑤,金主覺,妄意⑥不疑。不疑謝⑦之,買金償⑧。及告歸者來而歸金。亡⑨金者大慚,以此稱長(zhǎng)者⑩。文帝稱舉,稍遷至中大夫。朝廷見,人或毀曰:“不疑狀貌甚美,然獨(dú)無(wú)奈其善盜嫂何也!”不疑聞,曰:“我乃無(wú)兄!比唤K不自明也。

  譯文:

  直不疑,南陽(yáng)(今河南南陽(yáng))人。在漢文帝的時(shí)候,他曾經(jīng)擔(dān)任郎官。一次,他的同房郎官中有人請(qǐng)假回家,但是這個(gè)人錯(cuò)拿了另外一個(gè)郎官的黃金。不久,黃金的主人發(fā)現(xiàn)了黃金的丟失,便胡亂猜疑是直不疑干的。對(duì)此,直不疑沒有做任何的辯駁,他買來了同等的黃金,交給了失主。過了幾天,請(qǐng)假回家的郎官返回來,把錯(cuò)拿的黃金交還給了失主。這個(gè)丟失黃金的郎官十分地慚愧,向直不疑道歉,直不疑十分地大度,沒有任何怨言。因此,遠(yuǎn)近的人都稱贊直不疑是位忠厚的人。漢文帝也稱贊并提拔了他,他逐漸升至太中大夫。一次上朝時(shí),有人誹謗他說:“直不疑相貌很美,但是惟獨(dú)拿他與嫂子私通沒有辦法。 敝辈灰陕犝f后,說:“我是沒有兄長(zhǎng)的。”過后他不再自我辯解。

  注釋:

 、 郎:官職名,侍郎。

 、谖牡郏簼h文帝。

 、弁幔和。

 、苋ィ弘x開。

  ⑤已日:相當(dāng)于“一天后”。

  ⑥意:懷疑。

  ⑦謝:謝罪,認(rèn)錯(cuò)。

 、鄡敚簹w還。

 、嵬觯簛G失。

 、忾L(zhǎng)者:指性情忠厚的人。

  賞析:

  人物形象分析

  1忠厚寬容:當(dāng)別人無(wú)端猜疑并指責(zé)他偷金時(shí),直不疑沒有選擇辯解或報(bào)復(fù),而是選擇了默默承受,并用自己的行動(dòng)來證明自己的清白。這種寬容與大度的行為,使他贏得了人們的尊敬和贊譽(yù)。

  2低調(diào)謙遜:直不疑不喜歡別人以官名稱呼他,更喜歡被稱為“長(zhǎng)者”,即品德高尚的人。他做官低調(diào)收斂,一切照前任制度辦,唯恐人們知道他做官的政績(jī)。這種低調(diào)謙遜的態(tài)度,使他能夠在官場(chǎng)上保持清醒和冷靜。

  3智慧過人:面對(duì)誹謗和指責(zé),直不疑沒有選擇直接對(duì)抗或辯解,而是選擇了沉默和忍受。這種智慧的處理方式,使他能夠避免不必要的紛爭(zhēng)和矛盾,同時(shí)也展現(xiàn)了他的修養(yǎng)和風(fēng)范。

  文章主題與啟示

  主題:

  本文通過講述直不疑的故事,展示了他的忠厚寬容、低調(diào)謙遜和智慧過人的品質(zhì)。這些品質(zhì)使他能夠在復(fù)雜多變的官場(chǎng)中保持清醒和冷靜,贏得了人們的尊敬和贊譽(yù)。

  啟示:

  1、在生活中,我們應(yīng)該學(xué)會(huì)寬容和大度,不要過于計(jì)較個(gè)人的得失和恩怨。只有這樣,我們才能夠贏得別人的尊重和信任。

  2、在職場(chǎng)上,我們應(yīng)該保持低調(diào)和謙遜的態(tài)度,不要過于張揚(yáng)和炫耀自己的能力和成就。只有這樣,我們才能夠保持清醒和冷靜,更好地應(yīng)對(duì)各種挑戰(zhàn)和機(jī)遇。

  3、在面對(duì)指責(zé)和誹謗時(shí),我們應(yīng)該學(xué)會(huì)智慧和冷靜地處理,不要過于沖動(dòng)和激動(dòng)。只有這樣,我們才能夠避免不必要的紛爭(zhēng)和矛盾,更好地維護(hù)自己的形象和聲譽(yù)。

  總之,直不疑的故事給我們帶來了深刻的啟示和教訓(xùn),讓我們更加深入地理解了忠厚寬容、低調(diào)謙遜和智慧過人的重要性。

  歷史典故:

  直不疑,南陽(yáng)(今河南南陽(yáng))人。在漢文帝的時(shí)候,他曾經(jīng)擔(dān)任侍從官。一次,他的同房侍從官有張官與李官(張李資料不詳),一次張官回家探望生病的母親,匆匆拿了一袋金子就走了。不久后李官發(fā)現(xiàn)自己少了一袋金子,便懷疑是直不疑偷的。李官找到直不疑訓(xùn)了他一頓,還要他還金子,直不疑知道是張官匆忙之中拿錯(cuò)了,沒有辯解,一聲不響的受著責(zé)備,還墊了一袋金子。不久后,張官回到了宮里,給了李官一袋金子,說是自己匆忙中拿錯(cuò)了,請(qǐng)他原諒。李官的腦袋轟的一聲,馬上去向直不疑道歉,而直不疑卻很大度的說:“沒關(guān)系,以后我們還是好朋友!”直不疑的事情被傳開了,遠(yuǎn)近的人都稱贊他的美德。后來,直不疑逐漸升官,做到了太中大夫。在一次上朝的時(shí)候,有位官員誹謗他說:“直不疑相貌很美,但是卻偏偏要與自己的嫂子私通!”直不疑聽后,只是平靜地回答說:“我是沒有兄長(zhǎng)的!眱H此而已,他終究沒有為自己辯白。七國(guó)之亂的時(shí)候,直不疑以二千石官員的身份帶領(lǐng)x隊(duì)參加了平叛戰(zhàn)爭(zhēng)。景帝后元元年,直不疑被任命為御史大夫。天子表彰平定七國(guó)之亂的有功人員,直不疑被封為塞侯。漢武帝建元元年,直不疑與丞相衛(wèi)綰都因?yàn)檫^失而被免官。

  直不疑喜歡讀《老子》一書,學(xué)習(xí)的是黃老之道。他無(wú)論到哪里做官,總是采用老一套的辦法,唯恐人們知道他做官的事跡。他不喜歡樹立名聲,因此,被人稱為有德行與厚道的賢人。直不疑去世以后,他的兒子直相如繼承了爵位。而他的孫子直望在位的時(shí)候,因?yàn)樨暙I(xiàn)給朝廷的助祭黃金不符合規(guī)定,直望的爵位被廢除。

  當(dāng)別人錯(cuò)怪直不疑是小偷時(shí),他不僅沒有勃然大怒,相反還向?qū)Ψ街x罪,并買了東西進(jìn)行賠償。真相水落石出后,他的美名也就傳揚(yáng)開了。

  有時(shí)候,寬容一點(diǎn),大度一點(diǎn),退讓一下,忍耐一下,恰恰就能展現(xiàn)出你真正的風(fēng)范與修養(yǎng)!

【直不疑文言文翻譯】相關(guān)文章:

智子疑鄰文言文及翻譯02-27

疑鄰竊斧文言文翻譯10-25

智子疑鄰文言文翻譯及原文02-26

智子疑鄰文言文翻譯及原文12-09

梁嘗有疑獄文言文翻譯03-21

智子疑鄰韓非的文言文原文賞析及翻譯05-25

文言文學(xué)皆不精原文及翻譯09-13

敬德不諂文言文翻譯04-11

信而見疑忠而被謗翻譯07-31

讀書須有疑小古文翻譯10-26