中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《孔門師徒各言志》文言文及翻譯

時間:2021-04-10 18:24:52 文言文 我要投稿

《孔門師徒各言志》文言文及翻譯

  《孔門師徒各言志》選自《論語》,下面是《孔門師徒各言志》文言文及翻譯,歡迎閱讀。

《孔門師徒各言志》文言文及翻譯

  原文:

  顏淵、季路伺。子曰:“盍各言爾志?”子路曰:“愿車馬衣裘,與朋友共,敝之而無。”顏淵曰:“愿無伐善,無施勞!弊勇吩唬骸霸嘎勛又尽!弊釉唬骸袄险甙仓,朋友信之,少者懷之!

  翻譯:

  顏淵、子路侍奉在孔子身邊。孔子對他們說:“何不各自說你們的志向呢?”子路說:“希望可以把車馬衣服皮袍等都和朋友一起分享共用,就算這些東西都破舊了也沒有什么遺憾!鳖仠Y說:“希望不夸耀自己的.長處,也不表白自己的功勞!弊勇穼鬃诱f:“愿意聽您的志向。”孔子說:“(希望我)能讓老人過得安適,能讓所有朋友的信任,能讓年輕的人懷念。”

  注釋:

  (1)顏淵、季路侍:顏回和子路侍立(在孔子身邊)。 侍:服侍,站在旁邊陪著尊貴者叫侍。顏淵,即顏回。季路,即子路。

  (2)盍:兼詞,即“何不”的合音,意為何不。

  (3)尓:你們。

  (4)裘:皮衣。

  (5)共:共同享用。

  (6)敝:破、壞;動詞,指用破

  (7)憾:遺憾。

  (8)伐善:夸耀長處。伐:夸耀,自夸。

  (9)施勞:施,散布,此衍生為表白。勞,功勞。

  (10)老者:老人。

  (11)安:安樂

  (12)少者懷之:讓少者得到關(guān)懷。


【《孔門師徒各言志》文言文及翻譯】相關(guān)文章:

春日醉起言志_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

枯魚之肆文言文翻譯03-17

守株待兔文言文及翻譯03-01

《心術(shù)》文言文及翻譯02-08

劉禹錫,字夢得,自言 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

鄒浩,字志完,常州晉 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

初一文言文翻譯《木蘭詩》10-05

初一文言文木蘭詩翻譯12-05

南轅北轍文言文原文及翻譯03-18

文言文《郢書燕說》翻譯及注釋06-04