中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

里革斷罟匡君文言文翻譯

時(shí)間:2021-04-09 13:23:52 文言文 我要投稿

里革斷罟匡君文言文翻譯

  《里革斷罟匡君》出自《國(guó)語(yǔ)》中的《魯語(yǔ)上》。寫魯宣公不顧時(shí)令,下網(wǎng)捕魚,里革當(dāng)場(chǎng)割破魚網(wǎng),強(qiáng)行勸阻的經(jīng)過(guò)。情節(jié)雖簡(jiǎn),卻極盡起伏變化之妙;事情雖小,卻蘊(yùn)含深刻的道理。以下是里革斷罟匡君文言文翻譯,歡迎閱讀。

里革斷罟匡君文言文翻譯

  里革斷罟匡君

  先秦:佚名

  宣公夏濫于泗淵,里革斷其罟而棄之,曰:“古者大寒降,土蟄發(fā),水虞于是乎講罛罶,取名魚,登川禽,而嘗之寢廟,行諸國(guó),助宣氣也。鳥獸孕,水蟲成,獸虞于是乎禁罝羅,矠魚鱉,以為夏槁,助生阜也。鳥獸成,水蟲孕,水虞于是乎禁罜,設(shè)阱鄂,以實(shí)廟庖,畜功用也。且夫山不槎蘗,澤不伐夭,魚禁鯤鮞,獸長(zhǎng)麑麋,鳥翼鷇卵,蟲舍蚔蝝,蕃庶物也,古之訓(xùn)也。今魚方別孕,不教魚長(zhǎng),又行網(wǎng)罟,貪無(wú)藝也!

  公聞之,曰:“吾過(guò)而里革匡我,不亦善乎!是良罟也!為我得法。使有司藏之,使吾無(wú)忘諗!睅煷媸蹋唬骸安仡共蝗缰美锔镉趥(cè)之不忘也!

  譯文

  魯宣公在夏天到泗水的深潭中下網(wǎng)捕魚,里革割破他的魚網(wǎng),把它丟在一旁,說(shuō):“古時(shí)候,大寒以后,冬眠的動(dòng)物便開始活動(dòng),水虞這時(shí)才計(jì)劃用魚網(wǎng)、魚笱,捕大魚,捉龜鱉等,拿這些到寢廟里祭祀祖宗,同時(shí)這種辦法也在百姓中間施行,這是為了幫助散發(fā)地下的陽(yáng)氣。當(dāng)鳥獸開始孕育,魚鱉已經(jīng)長(zhǎng)大的時(shí)候,獸虞這時(shí)便禁止用網(wǎng)捕捉鳥獸,只準(zhǔn)刺取魚鱉,并把它們制成夏天吃的`魚干,這是為了幫助鳥獸生長(zhǎng)。當(dāng)鳥獸已經(jīng)長(zhǎng)大,魚鱉開始孕育的時(shí)候,水虞便禁止用小魚網(wǎng)捕捉魚鱉,只準(zhǔn)設(shè)下陷阱捕獸,用來(lái)供應(yīng)宗廟和庖廚的需要,這是為了儲(chǔ)存物產(chǎn),以備享用。而且,到山上不能砍伐新生的樹枝,在水邊也不能割取幼嫩的草木,捕魚時(shí)禁止捕小魚,捕獸時(shí)要留下小鹿和小駝鹿,捕鳥時(shí)要保護(hù)雛鳥和鳥卵,捕蟲時(shí)要避免傷害螞蟻和蝗蟲的幼蟲,這是為了使萬(wàn)物繁殖生長(zhǎng)。這是古人的教導(dǎo),F(xiàn)在正當(dāng)魚類孕育的時(shí)候,卻不讓它長(zhǎng)大,還下網(wǎng)捕捉,真是貪心不足!”

  宣公聽了這些話以后說(shuō):“我有過(guò)錯(cuò),里革便糾正我,不是很好的嗎?這是一掛很有意義的網(wǎng),它使我認(rèn)識(shí)到古代治理天下的方法,讓主管官吏把它藏好,使我永遠(yuǎn)不忘里革的規(guī)諫!庇袀(gè)名叫存的樂師在旁伺候宣公,說(shuō)道:“保存這個(gè)網(wǎng),還不如將里革安置在身邊,這樣就更不會(huì)忘記他的規(guī)諫了。

  注釋

 、傩杭呆斝。濫:這里是沉浸的意思。泗:水名。發(fā)源于山東蒙山南麓。淵:水深處。里革:魯國(guó)大夫,斷:這里是割破的意思。罟(gǔ);網(wǎng)?铮杭m正。

 、跒E:漬,浸。泗:水名,在魯城北面。淵:深水。棄:拋棄。

 、劢担航迪。土蟄:(-zhé):動(dòng)物冬眠時(shí)潛伏在土中或洞穴中不食不動(dòng)的狀態(tài)。這里指在地下冬眠的動(dòng)物。發(fā):奮起。這里是說(shuō)醒過(guò)來(lái),鉆出土來(lái)。

  水虞:古代官名,掌管水產(chǎn)。講:研究,練習(xí)。罛(gū):大魚網(wǎng)。罶(liǔ):捕魚的竹籠。大口窄頸,腹大而長(zhǎng),無(wú)底。名:大。登:通“得”,求取。

  川禽:水中動(dòng)物,如鱉蜃之類。嘗:嘗新,古代秋祭名。寢廟:古代宗廟。古代宗廟分廟和寢兩部分。供祀祖宗的前殿稱廟,藏祖宗衣冠的后殿稱寢,合稱寢廟。諸:“之于”的合音,其中“之”是前面動(dòng)詞“行”的賓語(yǔ),代上文提到的“取名魚,登川禽”。國(guó):1978年上海古籍出版社排印本《國(guó)語(yǔ)》作“國(guó)”,不作“國(guó)人”,據(jù)改。宣:發(fā)泄,散發(fā)。氣:指陽(yáng)氣。

 、茉校簯烟。獸虞:古代官名,掌管鳥獸的禁令等。罝(jū):捕獸的網(wǎng)。羅:捕鳥的網(wǎng)。矠(cuò):刺取。槁:干枯。這里指干的魚。阜:生長(zhǎng)。

 、萘C(zhǔlù):小魚網(wǎng)。原選本作“罝”,今據(jù)1978年上海古籍出版社排印本《國(guó)語(yǔ)》改。阱:為獵取野獸而設(shè)的陷坑。鄂(é):埋有尖木樁的陷坑。

 、揲叮╟há);。蘗(niè);樹木的嫩芽。也指樹木被砍伐后所生的新芽。

  澤:聚水的洼地。伐:砍伐。夭(ǎo):初生的草木。鯤(kùn):魚子。鮞(èr):魚卵。長(zhǎng):使成長(zhǎng),撫養(yǎng)。麑:幼鹿。(yǎo):幼麋。翼:用翼遮護(hù),保護(hù)。鷇(kóu):待哺食的雛鳥。卵:鳥蛋。蟲:昆蟲,蟲子。舍:舍棄,放棄。蚔(chí):蟻卵。蝝(yán):蝗的幼蟲,是古人做醬的原料。蕃(fán):繁殖,滋生。庶物:萬(wàn)物。

 、哓潱贺澯。藝:限度。

 、噙^(guò):過(guò)失,錯(cuò)誤。

 、嵊兴荆汗倮。古代設(shè)官分職,各有專司,因稱官吏為“有司”。諗(shěn):規(guī)諫。

 、鈳煟簶穾,名存。

【里革斷罟匡君文言文翻譯】相關(guān)文章:

里革斷罟匡君01-29

《里革斷罟匡君》文言文原文注釋翻譯04-12

匡衡勤學(xué)的文言文翻譯12-29

江革傳文言文原文翻譯05-20

江革傳文言文原文和翻譯04-15

孟母斷機(jī)文言文翻譯及啟示06-03

原君文言文09-05

《子革對(duì)靈王》左丘明文言文原文注釋翻譯04-12

《唐雎說(shuō)信陵君》文言文原文注釋翻譯04-12

楊萬(wàn)里傳文言文翻譯11-03