《人有負鹽負薪者》文言文及注解
文言文《人有負鹽負薪者》對現實生活的細致觀察和嚴謹的邏輯推理。天下事都有一定的規(guī)律,只要多思考,多觀察,就能透過現象看到本質。下面是小編整理的《人有負鹽負薪者》文言文及注解,希望對你有幫助!
人有負鹽負薪者
唐代:李延壽
人有負鹽負薪者,同釋重擔息樹陰。少時,且行,爭一羊皮,各言藉背之物。久未果,遂訟于官;萸矤幷叱觯欀菁o綱曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下咸無答者;萘钊酥醚蚱は希哉葥糁,見少鹽屑,曰:“得其實矣!笔範幷咭曋撔秸吣朔妥。
譯文
有背著鹽的和背著柴的人,兩個人同時放下重擔在樹陰下休息。一會兒,將要走了,爭一張羊皮,都說是自己墊肩的東西。久久沒得出結果,就去報了官。李惠讓他們出去,回頭看州府的主簿說:“憑借這張羊皮能夠查出它的'主人嗎?”下屬官吏都不能回答。李惠叫人把羊皮放在坐席上面,用棒子敲打,看見(發(fā)現)有少許鹽末,就說:“得到實情了!”再讓爭吵的雙方進來看,背柴的人于是伏在地上承認了罪過。
注釋
1.負:背。
2.薪:柴。
3.同釋重擔:(兩人)同時放下重擔。同,同時一起;釋,放下。
4.且:將要。
5.藉:墊、襯
6.惠:李惠,中山(今河北定縣滿城一帶)人,北魏太武帝時任雍州刺史。
7.遣:使,令, 讓 。
8.州紀綱:州府的主簿。
9.拷:拷打。
10.群下:部下。
11.咸:都。
12.鹽屑:鹽末。屑,碎末
13.實:事實。
14.乃:才
15.伏:通“服”,佩服。
16.就罪:承認罪過。
17.行:走。
18.息:歇息。
19.顧:回頭,回頭看。
20、少時:一會兒。
【《人有負鹽負薪者》文言文及注解】相關文章:
人有負鹽負薪者閱讀答案04-08
人有負鹽負薪者原文翻譯及賞析04-20
《人有亡斧者》文言文原文注釋翻譯04-19
至于負者歌于途文言文閱讀原文和答案04-09
《哀鹽船文》文言文09-15
杜甫《佳人》原文及注解06-25
《至于負者歌于途》閱讀答案12-14
大悲咒全文及注解04-30
河中石獸原文及注解11-29
詩經采薇注解及翻譯09-04