中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

鴻門宴原文及譯文

時間:2023-03-11 14:30:02 賽賽 文言文 我要投稿

鴻門宴原文及譯文

  《鴻門宴》是漢代史學(xué)家、文學(xué)家司馬遷創(chuàng)作的史傳文,出自《史記·項羽本紀(jì)》。文章敘述的是秦朝滅亡后(公元前206年)兩支抗秦軍隊的領(lǐng)袖項羽和劉邦在秦朝都城咸陽郊外的鴻門舉行的一次宴會。以下是小編整理的鴻門宴原文及譯文,希望對大家有所幫助。

鴻門宴原文及譯文

  鴻門宴原文

  沛公軍霸上,未得與項羽相見。沛公左司馬曹無傷使人言于項羽曰:“沛公欲王關(guān)中,使子嬰為相,珍寶盡有之!表椨鸫笈唬骸暗┤震嬍孔,為擊破沛公軍!”當(dāng)是時,項羽兵四十萬,在新豐鴻門;沛公兵十萬,在霸上。范增說項羽曰:“沛公居山東時,貪于財貨,好美姬。今入關(guān),財物無所取,婦女無所幸,此其志不在小。吾令人望其氣,皆為龍虎,成五彩,此天子氣也。急擊勿失!”

  楚左尹項伯者,項羽季父也,素善留侯張良。張良是時從沛公,項伯乃夜馳之沛公軍,私見張良,具告以事,欲呼張良與俱去,曰:“毋從俱死也!睆埩荚唬骸俺紴轫n王送沛公,沛公今事有急,亡去不義,不可不語。”

  良乃入,具告沛公。沛公大驚,曰:“為之奈何?”張良曰:“誰為大王為此計者?”曰:“鯫生說我曰:‘距關(guān),毋內(nèi)諸侯,秦地可盡王也!事犞。”良曰:“料大王士卒足以當(dāng)項王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。且為之奈何?”張良曰:“請往謂項伯,言沛公不敢背項王也!迸婀唬骸熬才c項伯有故?”張良曰:“秦時與臣游,項伯殺人,臣活之;今事有急,故幸來告良!迸婀唬骸笆肱c君少長?”良曰:“長于臣!迸婀唬骸熬秊槲液羧耄岬眯质轮!睆埩汲,要項伯。項伯即入見沛公。沛公奉卮酒為壽,約為婚姻,曰:“吾入關(guān),秋毫不敢有所近,籍吏民封府庫,而待將軍。所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。日夜望將軍至,豈敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。”項伯許諾,謂沛公曰:“旦日不可不蚤自來謝項王!迸婀唬骸爸Z!庇谑琼棽畯(fù)夜去,至軍中,具以沛公言報項王,因言曰:“沛公不先破關(guān)中,公豈敢入乎?今人有大功而擊之,不義也。不如因善遇之!表椡踉S諾。

  沛公旦日從百余騎來見項王,至鴻門,謝曰:“臣與將軍戮力而攻秦,將軍戰(zhàn)河北,臣戰(zhàn)河南,然不自意能先入關(guān)破秦,得復(fù)見將軍于此。今者有小人之言,令將軍與臣有郤……”項王曰:“此沛公左司馬曹無傷言之;不然,籍何以至此!表椡跫慈找蛄襞婀c飲。項王、項伯東向坐,亞父南向坐。亞父者,范增也。沛公北向坐,張良西向侍。范增數(shù)目項王,舉所佩玉玦以示之者三,項王默然不應(yīng)。范增起,出召項莊,謂曰:“君王為人不忍。若入前為壽,壽畢,請以劍舞,因擊沛公于坐,殺之。不者,若屬皆且為所虜!鼻f則入為壽。壽畢,曰:“君王與沛公飲,軍中無以為樂,請以劍舞!表椡踉唬骸爸Z。”項莊拔劍起舞,項伯亦拔劍起舞,常以身翼蔽沛公,莊不得擊。

  于是張良至軍門見樊噲。樊噲曰:“今日之事何如?”良曰:“甚急!今者項莊拔劍舞,其意常在沛公也!眹堅唬骸按似纫!臣請入,與之同命!眹埣磶矶苋胲婇T。交戟之衛(wèi)士欲止不內(nèi),樊噲側(cè)其盾以撞,衛(wèi)士仆地,噲遂入,披帷西向立,瞋目視項王,頭發(fā)上指,目眥盡裂。項王按劍而跽曰:“客何為者?”張良曰:“沛公之參乘樊噲者也。”項王曰:“壯士,賜之卮酒!眲t與斗卮酒。噲拜謝,起,立而飲之。項王曰:“賜之彘肩!眲t與一生彘肩。樊噲覆其盾于地,加彘肩上,拔劍切而啖之。項王曰:“壯士!能復(fù)飲乎?”樊噲曰:“臣死且不避,卮酒安足辭!夫秦王有虎狼之心,殺人如不能舉,刑人如恐不勝,天下皆叛之。懷王與諸將約曰:‘先破秦入咸陽者王之!衽婀绕魄厝胂剃,毫毛不敢有所近,封閉官室,還軍霸上,以待大王來。故遣將守關(guān)者,備他盜出入與非常也。勞苦而功高如此,未有封侯之賞,而聽細(xì)說,欲誅有功之人。此亡秦之續(xù)耳,竊為大王不取也!”項王未有以應(yīng),曰:“坐。”樊噲從良坐。

  坐須臾,沛公起如廁,因招樊噲出。沛公已出,項王使都尉陳平召沛公。沛公曰:“今者出,未辭也,為之奈何?”樊噲曰:“大行不顧細(xì)謹(jǐn),大禮不辭小讓。如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?”于是遂去。乃令張良留謝。良問曰:“大王來何操?”曰:“我持白璧一雙,欲獻(xiàn)項王,玉斗一雙,欲與亞父。會其怒,不敢獻(xiàn)。公為我獻(xiàn)之!睆埩荚唬骸爸(jǐn)諾!碑(dāng)是時,項王軍在鴻門下,沛公軍在霸上,相去四十里。沛公則置車騎,脫身獨騎,與樊噲、夏侯嬰、靳強、紀(jì)信等四人持劍盾步走,從酈山下,道芷陽間行。沛公謂張良曰:“從此道至吾軍,不過二十里耳。度我至軍中,公乃入!

  沛公已去,間至軍中。張良入謝,曰:“沛公不勝桮杓,不能辭。謹(jǐn)使臣良奉白璧一雙,再拜獻(xiàn)大王足下,玉斗一雙,再拜奉大將軍足下!表椡踉唬骸芭婀苍?”良曰:“聞大王有意督過之,脫身獨去,已至軍矣。”項王則受璧,置之坐上。亞父受玉斗,置之地,拔劍撞而破之,曰:“唉!豎子不足與謀。奪項王天下者,必沛公也。吾屬今為之虜矣!”

  沛公至軍,立誅殺曹無傷。

  譯文:

  沛公(劉邦)的軍隊駐扎在霸上,沒有能跟項羽相見。劉邦的左司馬曹無傷就派人去告訴項羽說:“劉邦想占領(lǐng)關(guān)中稱王,讓子嬰做(他的)國相,(相所有的)珍珠寶器都?xì)w為自己所有。”項羽(聽了)非常生氣地說:“明天用酒肉犒勞士兵,要(讓他們)打敗劉邦的軍隊。”在這時,項羽的軍隊有四十萬人,駐扎在新豐縣鴻門;劉邦的軍隊有十萬人,駐扎在霸上。范增勸告項羽說:“劉邦在山東時,貪圖財物,愛好美女,F(xiàn)在進(jìn)入關(guān)中,財物一點都不要,婦女一個也不親近,這(表現(xiàn))他的志向不小。我叫人去看過他那里的云氣,都是龍虎形狀,成為五彩的顏色,這是天子的云氣啊。(你)趕快功打(他),不要失掉時機!”

  楚國的左君項伯這個人,是項羽的叔你,平時和留候張良友好。張良這時候跟隨著劉邦。項伯就連夜騎馬趕到劉邦軍中,私下會見了張良,詳細(xì)把事情告訴(張良),想叫張良和他一起離開(劉邦),說:“不跟(我走)將會一被殺。”張良說:“我替韓王護(hù)送沛公(入關(guān)),沛公現(xiàn)在有急難,(我)逃跑離開是不講道義的,(我)不能不告訴(他)!

  張良就進(jìn)去,(把情況)詳細(xì)告訴劉邦。劉邦大吃一驚,說:“怎樣應(yīng)付這件事呢?”張良說:“誰替大王獻(xiàn)出這個計策的?”(劉邦)回答說:“淺陋無知的人勸我說:‘把守住函谷關(guān),不要讓諸侯進(jìn)來,秦國所有的地盤都可以由你稱王了!裕ㄎ遥┞犘帕怂脑挕!睆埩颊f:“估計大王的軍隊能夠抵擋住項王的軍隊嗎?”劉邦沉默(一會兒)說:“本來不如人家,將怎么辦呢?”張良說:“請(讓我)去告訴項伯,說沛公不敢背叛項王!眲钫f:“你怎么和項伯有交情的?”張良說:“在秦朝的時候,項伯和我有交往,項伯殺了人,我救活了他;現(xiàn)在有了緊急的情況,所以幸虧他來告訴我!眲钫f:“他你年齡,誰大誰小?”張良說:“他比我大。”劉邦說:“你替我(把他)請進(jìn)來,我得用對待兄長的禮節(jié)待他。”張良出去,邀請項伯。項伯立即進(jìn)來見劉邦。劉邦就奉上一杯酒為項伯祝福,(并)約定為親家,說:“我進(jìn)入關(guān)中,極小的財物都不敢沾染,登記官吏,人民,封閉了(收藏財物的)府庫,以等待將軍(的到來)。所以派遣官兵去把守函谷關(guān)的原因,是為了防備其它盜賊的進(jìn)出和意外變故。日日夜夜盼望著將軍的到來,怎么敢反叛呢!希望你(對

  項王)詳細(xì)地說明,我是不敢忘恩負(fù)義的!表棽饝(yīng)了,跟劉邦說:“明天你不能不早些來親自向項王謝罪。”劉邦說:“好。”于是項伯又連夜離開,回到(項羽)軍營里,詳細(xì)地把劉邦的話報告項王。就趁機說:“劉邦不先攻破關(guān)中,您怎么敢進(jìn)來呢?現(xiàn)在人家有大功(你)卻要打人家,這是不仁義的。不如就趁機友好地款待他!表椡醮饝(yīng)了。

  劉邦第二天帶領(lǐng)一百多人馬來見項羽,到達(dá)鴻門,謝罪說:“我和將軍合力攻打秦國,將軍在黃河以北作戰(zhàn)。我在黃河以南作戰(zhàn),然而自己沒有料想到能夠先入關(guān)攻破秦國,能夠在這里再看到將軍您,F(xiàn)在有小人的流言,使將軍和我有了隔閡……”項羽說:“這是你左司馬曹無傷說的。不然的話,我怎么會這樣呢?”項羽當(dāng)天就留劉邦同他飲酒。項羽、項伯面向東坐;亞你面向南坐──亞父這個人,就是范增;劉邦面向北坐;張良面向西陪坐。范增多次使眼色給項羽,舉起(他)所佩帶的玉玦向項羽示意多次,項羽默默地沒有反應(yīng)。范增站起來,出去召來項莊,對項莊說:“君王的為人(心腸太軟),不忍下手。你進(jìn)去上前祝酒,祝酒完了,請求舞劍助興,順便把劉邦擊倒在座位上,殺掉他。不然的話,你們都將被他所俘虜!”項莊就進(jìn)去祝酒。祝酒完了,說:“君王和沛公飲酒,軍營里沒有什么可以用來娛樂,請讓我舞劍助興吧。”項羽說:“好!表椙f就拔出劍舞起來。項伯也拔出劍舞起來,并常常用自己的身體,掩護(hù)劉邦,項莊(終于)得不到(機會)刺殺(劉邦)。

  于是張良到軍門外去見樊噲。樊噲說:“今天的事情怎樣?”張良說:“非常危急!現(xiàn)在項莊拔劍起舞,他的用意常常在沛公身上。”樊噲說:“這太緊迫了!請讓我進(jìn)去,和他們拼命!狈畤埦蛶е鴦δ弥芘七M(jìn)入軍門。拿戟交叉著守衛(wèi)軍門的士兵想要阻止不讓他進(jìn)去。樊噲側(cè)舉盾牌一撞,衛(wèi)士跌倒在地上。樊噲就進(jìn)去了,揭開帷幕面向西站立,瞪眼看著項羽,頭發(fā)直堅起來,眼眶都要裂開了。項羽手握劍柄跪直身子說:“客人是干什么的?”張良說:“他是沛公的衛(wèi)士樊噲!表椨鹫f:“壯士!──賞他一杯酒!保ㄗ笥业娜耍┚徒o他一大杯酒。樊噲拜謝,立起,站著(一口氣)把酒渴了。項羽說:“賞給他一只豬腿!保ㄗ笥业娜耍┚徒o了他一只半生的豬腿。樊噲把盾牌反扣在地上,把豬腿放在盾牌上,拔出劍切著吃起來。項羽說:“壯士!能再喝嗎?”樊噲說:“我死尚且不怕,一杯酒又哪里值得推辭!秦王有象虎狼一樣兇狠的心腸,殺人惟恐不能殺盡,處罰人惟恐不能用盡酷刑,(因此)天下老百姓都背叛了他。懷王曾經(jīng)和諸將領(lǐng)約定:先打敗秦軍進(jìn)入咸陽,一絲一毫都不敢占有動用,封閉了官室,退軍駐扎在霸上,以等待大王到來,特意派遣將士把守函谷關(guān),

  是為了防備其它盜賊的出入和發(fā)生意外的事變。象這樣勞苦功高,沒有封侯的賞賜,反而聽信小人讒言,要殺有功勞的人,這是滅亡的秦國的后續(xù)者。∥易约赫J(rèn)為大王不(應(yīng)該)采取這樣的做法”。項羽無話可答,說:“坐吧!狈畤埵拱ぶ鴱埩甲隆

  創(chuàng)作背景

  司馬遷在漢武帝元封三年(公元前108年)接替其父擔(dān)任太史令,從太初元年(公元前104年)開始創(chuàng)作《太史公書》(后來稱為《史記》)。后因向漢武帝為李陵戰(zhàn)敗投降匈奴之事辯護(hù)而被捕入獄并處以腐刑,在形體和精神上遭受巨大的創(chuàng)傷。出獄后任中書令,忍辱發(fā)奮繼續(xù)完成所著史籍。大約在征和二年(公元前91年),終于完成了全書的撰寫和修改工作。全書共一百三十篇,其中第七篇即為《項羽本紀(jì)》。

  揚雄《法言》云:“太史遷,曰實錄!薄白娱L多愛,愛奇也!闭驗樗抉R遷的“實錄”精神和“愛奇”思想,不以成敗論英雄,才刻畫出具有鮮明個性的項羽形象。而鴻門宴是項羽一生成敗的一個重要節(jié)點,因此司馬遷濃墨重彩地再現(xiàn)了這一事件。

  整體賞析

  《鴻門宴》是《史記·項羽本紀(jì)》中一個相對獨立的片斷,它標(biāo)志著秦末起義軍兩大首領(lǐng)劉邦和項羽由聯(lián)合破秦到互爭天下的轉(zhuǎn)折點。文章按照情節(jié)發(fā)展過程,即以劉邦赴項營請罪為核心,連同赴營以前和逃席以后,可分為三個部分。

  第一部分從開頭到“項王許諾”,交代鴻門宴的由來。文章先指出劉、項兩軍的駐地及雙方兵力,表明項羽占有絕對優(yōu)勢,戰(zhàn)爭的主動權(quán)在他手中。下文所述人物活動均與這個背景有關(guān)。斗爭起因是曹無傷告密。項羽聽說“沛公欲王關(guān)中”,冒犯了他的尊嚴(yán),當(dāng)即決定進(jìn)攻劉邦;他的主要謀士范增乘機揭露劉邦的野心,也力主進(jìn)攻。二人認(rèn)識上的差異,預(yù)示著他們對劉邦將采取不同的態(tài)度。戰(zhàn)爭似乎已經(jīng)迫在眉睫,卻忽然出現(xiàn)了轉(zhuǎn)機。項伯為報私恩夜訪張良,勸他逃走,而張良反以“為韓王送沛公”為借口,將消息通知了劉邦。劉邦于是拉攏項伯,以謊言為自己辯護(hù)。項伯同意調(diào)停,并囑咐劉邦“旦日不可不蚤自來謝項王”。由是而有鴻門宴上的斗爭。

  第二部分從“沛公旦日從百余騎來見項王”到“因招樊噲出”,寫鴻門宴上的斗爭。節(jié)奏發(fā)展得快,氣氛的變化也快。開始很平和,劉邦卑詞“謝罪”,項羽說出告密人,可見怒氣全消,有和解意,且設(shè)宴招待劉邦。但范增蓄意殺死劉邦,始而“數(shù)目項王,舉所佩玉玦以示之者三”,繼而命項莊舞劍,“因擊沛公于坐,殺之”,使氣氛越來越緊張。于是張良出招樊噲。樊噲是劉邦的參乘,有保護(hù)劉邦的責(zé)任,但無與會資格。項羽得知他的身份后,知其來意,于是借賜酒緩和一下氣氛。樊噲為了將眾人注意力集中到自己身上來,不僅一切做得合乎禮法,而且忍辱吃了生彘肩。然后借項王“能復(fù)飲乎”之問慷慨陳詞:于“王關(guān)中”一事,言雖有懷王之約,猶不敢自專,必待大王來;又就席間舞劍一事指責(zé)項王“欲誅有功之人”。故“項王未有以應(yīng)”,反而賜坐。至此氣氛又進(jìn)一步緩和,但危機仍未解除。這是宴會斗爭中的高潮。

  第三部分從“沛公已出”到結(jié)尾,述鴻門宴后余事,包括:劉邦逃席,間道至軍;張良留謝,項王受璧而范增破斗;劉邦誅殺曹無傷。

  《鴻門宴》故事情節(jié)首尾相應(yīng),以曹無傷告密、項羽決定進(jìn)攻始,以項羽受璧、曹無傷被誅終,具有相對的完整性。文章情節(jié)按項羽是否發(fā)動進(jìn)攻、劉邦能否安然逃席兩個問題逐層展開,波瀾橫生,矛盾迭出,扣人心弦。而情節(jié)起伏波瀾是人物性格發(fā)展所導(dǎo)致的。

  人物形象

  《鴻門宴》主要塑造了項羽的形象,集中表現(xiàn)了他自矜功伐的性格。他挾擊敗秦軍主力的勝利余威,帶兵進(jìn)至函谷關(guān),緊閉的關(guān)門嚴(yán)重?fù)p傷了他的自尊心,因此他遣將擊關(guān);入關(guān)后聽說劉邦“欲王關(guān)中”,刺痛了他唯我能霸王天下的自負(fù)自尊,于是立即決定進(jìn)攻;而在獲悉劉邦“籍吏民,封府庫”,等待他來處理,便放棄了進(jìn)攻的打算。更由于自矜功伐,他不把劉邦視為主要對手,不想在席間殺死他,而劉邦又注意維護(hù)他的尊嚴(yán),使他動了“不忍”之心,所以對范增的多次暗示“默然不應(yīng)”,對項莊、項伯筵間舞劍也不表態(tài)。這種“不忍”之心甚至使他對樊噲采取了格外寬容的態(tài)度:樊噲沒有資格與會,本可以叱出,但他理解樊噲的心情,反而賜酒。樊噲陳詞,雖有指責(zé)的話,但又把他看得比懷王更高,有“求賞”之意,都合乎他自矜功伐的心理,他內(nèi)心有愧而“未有以應(yīng)”,于是優(yōu)禮有加,賜樊噲坐。自矜功伐而又“為人不忍”,雖一時成功,最后終不免于失敗。作者寫項羽聽了曹無傷告密之后的反應(yīng)和聽了項伯勸解之后的反應(yīng),形成兩個極端,把項羽毫無主見、不辨忠奸、既易沖動又易受騙的性格勾畫得十分鮮明;寫項羽在鴻門宴上既不顧范增再三催促殺劉邦的暗示,又不制止項莊意在殺劉邦的舞劍,還把樊噲的憤激當(dāng)作豪壯,對劉邦的逃席行為聽之任之,處處表現(xiàn)他的優(yōu)柔寡斷。司馬遷是把項羽當(dāng)作悲劇英雄來描寫的,他曾這樣評論道:“自矜功伐,奮其私智而不師古,謂霸王之業(yè),欲以力征經(jīng)營天下,五年卒亡其國。”這篇文章雖只寫出人物的一個側(cè)面,卻未嘗不能窺一斑而知全豹。

  劉邦的形象也寫得很生動。他去鴻門“謝罪”,雖有項伯居中調(diào)停,其實是身入虎穴,命運難卜,但非此不足以平項羽之怒,仍如約而往;回到軍中,“立誅殺曹無傷”。這能看出他的堅決果斷。他一向待人傲慢,這一回又是“先破秦入咸陽”,是“有大功”之人,但在項羽面前謙詞卑禮,惟恐有所不至:在宴會上屈居下座,他安之若素;出而未辭,他也覺得于禮不合。這又表現(xiàn)了他能屈能伸的性格。至于他的狡詐多端,從罵鯫生、拉攏項伯、罵告密人等細(xì)節(jié)中,都表現(xiàn)得很明顯。

  樊噲這個人物,也寫得極為成功。他在最緊急的關(guān)頭出場,一開口就說“與之同命”,誓與在危難中的沛公共生死。作者先寫他“側(cè)其盾”撞進(jìn)軍門,表現(xiàn)出他的英武,也表現(xiàn)出他的一腔義憤。進(jìn)了軍門,“披帷西向立,瞋目視項王,頭發(fā)上指,目眥盡裂”,仿佛是一團憤怒的火,照亮了這陰謀四伏的軍營。司馬遷在這里,更以其明針暗線,寫出了一場暗地里進(jìn)行的斗爭,大大豐富了樊噲的個性。項王賞識樊噲的豪壯勇武,吩咐左右“賜之卮酒”,奉上來的卻變成了“斗卮酒”;吩咐“賜之彘肩”,奉上來的卻變成了“生彘肩”。一字之增,陰謀畢顯。這分別是項羽左右存心捉弄樊噲。不料,樊噲一一挫敗了對手的陰謀。大杯烈酒,他“拜謝,起,立而飲之”;那條生豬腿,他“覆其盾于地,加彘肩上,拔劍切而啖之”!鞍荨薄捌稹薄傲ⅰ薄帮嫛彼膫動作,斬截有力,顯示出他對項王的有禮及對揶揄他的群小的無畏!案病薄凹印薄鞍巍薄扒小薄班ⅰ蔽遄,意氣飛動,仿佛他切的、吃的不是生豬腿,而是敵人的肉。他咬碎鋼牙,把生肉和仇恨一起吞下去。妙就妙在這一切都當(dāng)著項王的面進(jìn)行,項王卻蒙在鼓里。司馬遷僅僅增了“斗”“生”二字,細(xì)處傳神,把緊張的暗斗,項王的直爽,范增手下人的陰謀,樊噲的粗獷無畏,充分展現(xiàn)出來。劉熙載說:“畫訣:‘石有三面,樹有四枝!w筆法須兼陰陽向背也,于司馬子長文往往遇之!保ā端嚫拧の母拧 )兩字增華,寫活了一個場面,揭示出幾個人的性格,只有司馬遷才具如此生花妙筆。

  藝術(shù)特色

  《鴻門宴》一文,既再現(xiàn)了歷史真實,也提供了高度的文學(xué)技巧典范。其藝術(shù)特點主要表現(xiàn)為四個方面。第一,這篇文章善于通過重要歷史事件、在矛盾沖突中塑造人物,人物形象具有高度的個性化和典型性。作者善善、惡惡、賢賢、黜不肖的態(tài)度是十分鮮明的。他以極其深微而又明顯的愛憎筆觸,刻畫了兩種不同類型的統(tǒng)治人物。劉邦是一個狡詐而又極其機變的所謂成功人物;項羽則是一個粗豪自恃、淺聽輕信的所謂失敗英雄。作者把劉邦、項羽放在鴻門宴這具體事件、具體矛盾中進(jìn)行描繪,完成傳記文學(xué)人物的典型性。劉邦、項羽,盡管是歷史上的真實人物,所描繪的的也完全符合歷史的真實,然而后世卻常用來概括兩種不同類型的人。作者在描繪這兩種人物性格時,愛憎傾向是十分明確的:對項羽主要是同情和贊頌,對劉邦主要是貶斥。這就深刻地影響著千百年后讀者情感的向背,使人們的同情都?xì)w于項羽一面。

  第二,這篇文章善于把巨大的歷史事件與豐富的細(xì)節(jié)描寫相結(jié)合,善于把生動的場面敘寫與細(xì)節(jié)描繪相結(jié)合。文章在對尖銳的矛盾斗爭的敘寫中,完成其驚奇的富于戲劇性的故事情節(jié)。這樣就使人們在千百年后,一提起鴻門宴故事來,許多人物的活躍形象,都如近在眼前。《鴻門宴》一文,在這一點上,可以說是極其成功的范例。

  第三,這篇文章具有周密嚴(yán)謹(jǐn)?shù)慕M織安排。在材料處理上,也能前后相生,具有縝密的邏輯聯(lián)系。作者密切依照歷史發(fā)展,把許多材料,加以精心地選擇,并進(jìn)行了細(xì)密的安排組織,使矛盾一環(huán)銜著一環(huán),使情節(jié)一波推動一波。文章以曹無傷密告起,以曹無傷被誅結(jié);以范增說項羽始,以范增怒項羽終。在處理材料上,作者運用了繁(如闖宴)、簡(如誅曹)、省(如張良“具告沛公”)、復(fù)(如樊噲說項)各種不同筆法,使其相輔相成,以構(gòu)成全篇嚴(yán)密無間的邏輯結(jié)構(gòu),幫助了主題內(nèi)容的顯現(xiàn)。

  第四,這篇文章在語言運用上達(dá)到了一個新的高度。由于作者在傳記文學(xué)著作上,具有獨創(chuàng)精神叛逆情感,所以他能自覺地靠攏人民向民間語言學(xué)習(xí)。許多民間傳說與歌謠諺語,都成為作者創(chuàng)作思想與創(chuàng)作語言的重要來源,構(gòu)成作品的新鮮血液,使文章的語言藝術(shù),推進(jìn)到中古時期散文的一個新高峰:淺切,明白,活潑,樸實。如“大行不顧細(xì)謹(jǐn),大禮不辭小讓”“人為刀俎,我為魚肉”這些都是當(dāng)時流行的成語;而“唉!豎子不足與謀!”則是當(dāng)時生動具體的口頭語言。全文的語言風(fēng)格,也充分說明司馬遷操縱運用語言的能力,遠(yuǎn)遠(yuǎn)跨過秦代及漢初散文語言的既有水平,達(dá)到了一個新的高度。

  《鴻門宴》的文學(xué)技巧,在整部《史記》當(dāng)中,是具有代表性的。它不只是達(dá)到了“敘事真而描寫切”“語調(diào)整齊,字句錘煉”的境地;它也達(dá)到了“理既切至,詞亦通暢”(《文心雕龍·啟奏篇》)即神采辭章雙躋峰頂?shù)男赂叨。有人也用思想清新、文字精美、?nèi)容充實、組織周密四點,對整個《史記》的藝術(shù)特點作通俗的概括。這種通俗的概括評價,同樣也適用于這篇文章。

  后世影響

  《鴻門宴》是中國兩千年來膾炙人口的名篇,被收入不同版本的高級中學(xué)語文教科書,一直作為中學(xué)生語文必讀篇目。這篇文章為漢語貢獻(xiàn)了多個成語,比如:鴻門宴、秋毫無犯、勞苦功高、項莊舞劍,意在沛公、人為刀俎,我為魚肉。后世還根據(jù)《鴻門宴》的故事情節(jié)衍生出大量的文學(xué)藝術(shù)作品或戲劇影視作品。如唐王轂有《鴻門宴》詩:“寰海沸兮爭戰(zhàn)苦,風(fēng)云愁兮會龍虎。四百年漢欲開基,項莊一劍何虛舞。殊不知人心去暴秦,天意歸明主。項王足底踏漢土,席上相看渾未悟!边有李仁港執(zhí)導(dǎo)的電影《鴻門宴傳奇》以及王宏劍創(chuàng)作的油畫《楚漢相爭——鴻門宴》等。

  作者簡介

  司馬遷,西漢史學(xué)家、文學(xué)家、思想家。字子長,夏陽(今陜西韓城南)人,一說龍門(今山西河津)人。司馬談之子。早年受學(xué)于孔安國、董仲舒,漫游各地,了解風(fēng)俗,采集傳聞。初任郎中,奉使西南。元封三年(前108年)任太史令,繼承父業(yè),著述歷史。后因替李陵敗降之事辯解而受宮刑,發(fā)奮繼續(xù)完成所著史籍,創(chuàng)作了中國第一部紀(jì)傳體通史《史記》(原名《太史公書》)。

【鴻門宴原文及譯文】相關(guān)文章:

《鴻門宴》的原文及譯文09-24

《鴻門宴》原文及譯文07-27

《鴻門宴》原文及參考譯文08-21

《鴻門宴》原文和譯文12-16

文言文《鴻門宴》原文及譯文10-05

鴻門宴全文譯文09-24

鴻門宴譯文-古文釋義09-24

《詠雪》原文及譯文08-02

《鄭人買履》原文及譯文12-08