《燭之武退秦師》原文及翻譯
《燭之武退秦師》是春秋時期文學(xué)家、史學(xué)家左丘明創(chuàng)作的一篇散文。此文記述的是秦晉聯(lián)合攻打鄭國之前開展的一場外交斗爭,燭之武以一己之力,憑借對時局的洞若觀火和過人的辯才,終于使鄭國免于滅亡,其臨危不懼、解除國難的精神以及能言善辯的杰出外交才能,為人贊嘆。下面,小編為大家分享《燭之武退秦師》原文及翻譯,希望對大家有所幫助!
【1】燭之武退秦師
先秦:左丘明
晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉,且貳于楚也。晉軍函陵,秦軍氾南。
佚之狐言于鄭伯曰:“國危矣,若使?fàn)T之武見秦君,師必退!惫珡闹。辭曰:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也。然鄭亡,子亦有不利焉!痹S之。
夜縋而出,見秦伯,曰:“秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事。越國以鄙遠,君知其難也。焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。且君嘗為晉君賜矣,許君焦、瑕,朝濟而夕設(shè)版焉,君之所知也。夫晉,何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之!鼻夭f,與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。
子犯請擊之,公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。吾其還也!币嗳ブ
。ㄟx自《左傳》)
【2】譯文注釋
譯文一:
晉文公聯(lián)合秦穆公包圍鄭國,因為鄭文公曾對晉文公無禮,而且還依附楚國。晉軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在氾水之南。
佚之狐向鄭文公說:“國家危險了,如果派燭之武去見秦君,秦國軍隊一定退走。”鄭文公聽了他的意見。燭之武推辭說:“臣壯年時,尚且不如別人,現(xiàn)在老了,無能為力了!编嵨墓f:“我沒有及早重用您,危急時才來求您,這是我的過錯。然而鄭亡國了,對您也不利。 睜T之武答應(yīng)了。
夜里,把燭之武用繩子從城上墜下去見到秦穆公,燭之武說:“秦、晉圍攻鄭國,鄭國已經(jīng)知道就要滅亡了!如果鄭國滅亡對您有好處,那就值得煩勞您的屬下(“敢以煩執(zhí)事”又譯為:冒昧地以此事來打擾您)。越過其他國家而在遠方設(shè)置邊邑,您知道這不好辦,哪能用滅鄭來加強鄰國的實力呢?鄰國實力增強,就等于您的力量削弱了。如果不滅鄭國而使它成為您東方道路上的主人,貴國使臣經(jīng)過,鄭國供應(yīng)他們的食宿、給養(yǎng),這對您也無壞處。再說您也曾經(jīng)有恩于晉惠公,他答應(yīng)給您焦、瑕兩地,可是晉惠公早晨剛剛渡河回國,晚上就在那里筑城防御,這是您所知道的。那個晉國,怎么會有滿足的時候?它既以鄭國作為東邊的疆界,又要擴張它西邊的疆界,如果不損害秦國,它到哪里去奪取土地?損害秦國而讓晉國得利,希望您還是多多考慮這件事!鼻夭芨吲d,與鄭國結(jié)盟,派杞子、逢孫、楊孫戍守鄭國,秦伯就回國了。
晉國大夫子犯請求攻打秦軍。晉文公說:“不可,如不是秦國國君的力量,就沒有我的今天。依靠過別人的力量而去損害別人,這是不仁道的;失去同盟國,這是不明智的;用混亂相攻取代聯(lián)合一致,這是不符合武德的。我們還是回去吧!”于是晉國也撤離鄭國。
譯文二:
(僖公三十年)晉文公和秦穆公聯(lián)合圍攻鄭國,因為鄭國曾對文公無禮,并且鄭國同時依附于楚國與晉國。晉軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在氾水的南面。
佚之狐對鄭伯說:“鄭國處于危險之中了!假如讓燭之武去見秦伯,(秦國的)軍隊一定會撤退!编嵅饬恕T之武推辭說:“我年輕時,尚且不如別人;現(xiàn)在老了,也不能有什么作為了!编嵨墓f:“我早先沒有重用您,現(xiàn)在由于情況危急因而求您,這是我的過錯。然而鄭國滅亡了,對您也不利啊!”燭之武就答應(yīng)了這件事。
在夜晚(有人)用繩子(將燭之武)從城上放下去,見到了秦伯,燭之武說:“秦、晉兩國圍攻鄭國,鄭國已經(jīng)知道要滅亡了。假如滅掉鄭國對您有好處,怎敢冒昧地拿這件事情來麻煩您。越過鄰國把遠方的鄭國作為(秦國的)東部邊邑,您知道這是困難的,(您)為什么要滅掉鄭國而給鄰邦晉國增加土地呢?鄰國的勢力雄厚了,您秦國的勢力也就相對削弱了。如果您放棄圍攻鄭國而把它當(dāng)作東方道路上接待過客的主人,出使的人來來往往,(鄭國可以隨時)供給他們?nèi)鄙俚臇|西,對您也沒有什么害處。而且您曾經(jīng)給予晉惠公恩惠,惠公曾經(jīng)答應(yīng)給您焦、瑕二座城池。 (然而)惠公早上渡過黃河回國,晚上就修筑防御工事,這是您知道的。晉國,怎么會滿足呢?(現(xiàn)在它)已經(jīng)在東邊使鄭國成為它的邊境,又想要向西擴大邊界。如果不使秦國土地虧損,將從哪里得到(他所奢求的土地)呢?削弱秦國對晉國有利,希望您考慮這件事!”秦伯非常高興,就與鄭國簽訂了盟約。派遣杞子、逢孫、楊孫戍守鄭國,于是秦國就撤軍了。
晉大夫子犯請求出兵攻擊秦軍。晉文公說:“不行!假如沒有那個人(秦伯)的力量,我是不會到這個地步的。依靠別人的力量而又反過來損害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟者,這是不明智的;用散亂(的局面)代替整齊(的局面),這是不符合武德的。我們還是回去吧!”晉軍也就離開了鄭國。
注釋
。1)晉侯、秦伯:指晉文公和秦穆公。
。2)以其無禮于晉:指晉文公即位前流亡國外經(jīng)過鄭國時,沒有受到應(yīng)有的禮遇。倒裝句,于晉無禮。以,因為,連詞。其,代詞,它,指鄭國。于,對于。
(3)且貳于楚:并且從屬于晉的同時又從屬于楚。且,并且,表遞進。貳,從屬二主。于,對,介詞。
(4)晉軍函陵:晉軍駐扎在函陵。軍,名詞作動詞,駐軍。函陵,鄭國地名,在今河南新鄭北。
(5)氾(fán)南:氾水的南面,也屬鄭地。(古漢語字典注,氾作水命是念作第二聲。)
。6)佚(yì)之狐:鄭國大夫。
。7)若:假如。使:派。見:拜見進見。從:聽從。
。8)辭:推辭。
。9)臣之壯也:我壯年的時候。
。10)猶:尚且。
。11)無能為也已:不能干什么了。為,做。已,同“矣”,語氣詞,了。
。12)用:任用。
。13)是寡人之過也:這是我的過錯。是,這。過,過錯。
。14)然:然而。
。15)許之:答應(yīng)這件事。許,答應(yīng)。
。16)縋(zhuì):用繩子拴著人(或物)從上往下運。
。17)既:已經(jīng)。
。18)敢以煩執(zhí)事:冒昧地拿(亡鄭這件事)麻煩您手下的人。這是客氣的說法。敢,冒昧的。執(zhí)事,執(zhí)行事務(wù)的人,對對方的敬稱。
。19)越國以鄙(bǐ)遠:(然而)越過別國而把遠地(鄭國)當(dāng)做邊邑。越,越過。鄙,邊邑。
。20)焉用亡鄭以陪鄰:為什么要滅掉鄭國而給鄰國增加土地呢?焉:何。用:介詞,表原因。陪:增加。鄰:鄰國,指晉國。
(21)鄰之厚,君之薄也:鄰國的勢力雄厚了,您秦國的勢力也就相對削弱了。之:主謂之間取消句子獨立性。厚,雄厚。
(22)若舍鄭以為東道主:如果您放棄圍攻鄭國而把它作為東方道路上(招待過客)的主人。舍:放棄(圍鄭)。
(23)行李:古今異義,出使的人。
(24)共(gōng)其乏困:供給他們?nèi)狈Φ臇|西。共,通“供”,供給。其:代指使者。
(25)嘗為晉君賜矣:曾經(jīng)給予晉君恩惠(指秦穆公曾派兵護送晉惠公回國)。嘗,曾經(jīng)。為,給予。賜,恩惠。為···賜:施恩。
。26)許君焦、瑕:(晉惠公)許諾給您焦、瑕兩城。
。27)朝濟而夕設(shè)版焉:指晉惠公早上渡過黃河回國,晚上就修筑防御工事。濟,渡河。設(shè)版,修筑防御工事。版,筑土墻用的夾板。朝,在早晨。
。28)厭:通“饜”,滿足。
(29)東封鄭:在東邊讓鄭國成為晉國的邊境。封,疆界。這里作用動詞。
。30)肆其西封:擴展它西邊的疆界。指晉國滅鄭以后,必將圖謀秦國。肆,延伸,擴張。封:疆界。
。31)闕(quē):侵損,削減。盟:結(jié)盟。戍:守衛(wèi)。還:撤軍回國。[注:在古漢語詞典中明確標(biāo)注為“缺”音,仁者見仁智者見智。]
(32)說:“說”同“悅”,喜歡,高興。
。33)微夫人之力不及此:假如沒有那個人的力量,我是不會到這個地步的。微:沒有。夫人:遠指代詞,那人,指秦穆公。
。34)因人之力而敝之,不仁:依靠別人的力量,又返回來損害他,這是不仁道的。因:依靠。敝,損害。
。35)失其所與,不知:失掉自己的同盟者,這是不明智的。與,結(jié)交,親附。知:通“智”。
。36)以亂易整,不武:用混亂相攻取代聯(lián)合一致,是不符合武德的。易,代替。武,指使用武力是所應(yīng)遵守的道義準(zhǔn)則。不武,不符合武德。整,指一致的步調(diào)。
(37)吾其還也:我們還是回去吧。其,表商量或希望的語氣,還是。
。38)去之:離開鄭國。之,指代鄭國。
【3】作品背景
魯僖公三十年(公元前630年),晉國和楚國大戰(zhàn)于城濮,結(jié)果楚國大敗,晉國的霸業(yè)完成。在城濮之戰(zhàn)中,鄭國曾協(xié)助楚國一起攻打晉國,而且晉文公年輕時流亡到鄭國,受到冷遇,所以文公把新仇舊怨加到一塊,于兩年后聯(lián)合秦國討伐鄭國。鄭伯聞訊后,派燭之武面見秦穆公,勸他退兵。燭之武巧妙地利用秦、晉兩國的矛盾表現(xiàn)出處處為秦國利益著想的樣子,分析當(dāng)時的形勢,抓住利害關(guān)系,說明保存鄭國對秦國有利,滅掉鄭國對秦國不利的道理,終于說動秦國退兵。晉軍失去盟軍支持后,也被迫撤離了鄭國。此文即是記敘了這一歷史事件。
【4】作品鑒賞
文學(xué)賞析
內(nèi)容結(jié)構(gòu)
文章首段開篇就造成一種緊張的氣氛:秦晉兩大國聯(lián)合起來圍攻鄭國,戰(zhàn)爭如箭在弦上,一觸即發(fā),為下文燭之武臨危受命埋下伏筆。并埋下兩處伏筆:鄭無禮于晉,與秦?zé)o關(guān);晉、秦不在一處。
第二段寫燭之武臨危受命。他在鄭伯一番誠意和透徹的分析下,拋開個人感傷和利益,承擔(dān)起關(guān)系國家生死存亡的重任,體現(xiàn)燭之武的深明大義。其中,佚之狐舉賢和燭之武先“辭”后“許”,行文波瀾起伏,頗具戲劇性。
第三段是全文的主體,也是說退秦師的關(guān)鍵。分四個層次:一是燭之武站在秦國的立場上說話,引起對方好感;二是說明亡鄭只對晉國有利,對秦國有害無益;三是陳述保存鄭國,對秦國有好處;四是從秦、晉兩國的歷史關(guān)系,舊事重提,觸及秦伯的恨處,說明晉國過河拆橋、忘恩負義,并分析晉國貪得無厭,后必“闕秦”。燭之武的說秦之詞,句句令人毛骨悚然,具有撼人的邏輯力量,從而使秦穆公意識到晉強會危秦,于是與鄭國訂立了盟約,乃至幫助鄭國。
第四段敘述晉師撤離鄭國,同時體現(xiàn)一代霸主晉文公的政治遠見。此段行文又一張一弛,先是“子犯請擊之”,令氣氛陡然又緊;文公“未可”,又松;直到“亦去之”,讀者的心才安然放穩(wěn)。
行文特色
一、伏筆照應(yīng),組織嚴密。該文處處注意伏筆與照應(yīng)。秦、晉圍鄭的主要原因,是晉國為了征服異己,再加上晉文公與鄭有個人恩怨。這一事件的發(fā)生,與秦毫無關(guān)系,這就為秦、鄭聯(lián)盟提供了條件。文章開頭兩句話“以其無禮于晉,且貳于楚也”,暗示了這一事件的背景,為全文作了鋪墊。秦、晉雖是聯(lián)合,二者并不是無隙可乘,這就容易使人理解:燭之武所以能夠說服秦君并不是偶然的。全文正是按照開頭的預(yù)示而展開的。燭之武說退了秦師,孤立了晉國,晉師最后也不得不撤退,正是這一暗示的結(jié)果。文章雖然篇幅短小,但有頭有尾,結(jié)構(gòu)嚴密,事件交待得很清楚,矛盾展示充分,收尾也圓滿。
二、波瀾起伏,生動活潑。行文波瀾起伏,生動活潑。當(dāng)鄭國處于危急之際,佚之狐推薦燭之武去說秦君,燭之武的一番牢騷,使事情發(fā)生波折。鄭文公的引咎自責(zé),也增添了情節(jié)的戲劇性。燭之武在說秦君的時候,一開頭就指出亡鄭于秦?zé)o益;但接著又退一步說:“若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害!币源俗鳛榫彌_;緊接下去就緊逼一步說明亡鄭對秦不僅無益,而且有害。當(dāng)秦國單獨退兵之后,子犯發(fā)怒要攻打秦軍,秦、晉關(guān)系一下子轉(zhuǎn)而緊張起來。最后對晉文公講了一番道理,晉軍偃旗息鼓,一場風(fēng)波,終于平息。這樣一張一弛,曲折有致,增加了文章的藝術(shù)感染力。
三、詳略得當(dāng),說理透徹。文章主要是表現(xiàn)燭之武怎樣說退秦師的,所以重點放在燭之武的說辭上。對“退秦師”的前因后果,只作簡略交代。在燭之武“夜縋而出”的前后,鄭國君臣和百姓是怎樣焦急地等待消息,秦國君臣又是以怎樣的場面和驕橫態(tài)度接待這位即將亡國的使臣,都只字未提,而是集中筆墨塑造燭之武的形象,從而做到繁而不雜,層次井然。在說理這個主題上,著意描繪人物語言,使辭令引人入勝。語言的分寸,掌握得恰到好處。全部說辭只有短短的一百多個字,卻說了五層意思,委婉曲折,面面俱到,步步深入,層層逼緊,句句動人,具有很強的說服力。其語言藝術(shù)達到了很高的水平。
名家點評
【清】吳楚材、吳調(diào)侯:鄭近于晉,而遠于秦秦得鄭而晉收之,勢必至者。越國鄙遠,亡鄭陪鄰,闕秦利晉,俱為至理。古今破同事之國,多用此說。篇中前段寫亡鄭乃以陪晉,后段寫亡鄭即以亡秦,中間引晉背秦一證,思之毛骨俱悚。宜乎秦伯之不但去鄭,而且戍鄭也。(《古文觀止》卷一)
【清】過珙:得勢全在“秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣”二語,先令人氣平了一半。以后紆徐曲折,言言刺入秦伯心窩里去。詞令之妙,一至于此。其悅而且戍也,固宜。(《詳訂古文評注全集》卷一)
賞讀
本篇以對話著名。燭之武與秦穆公的對話,先就秦鄭關(guān)系立論,說明“亡鄭以陪鄰”,于秦?zé)o益反有害;若“舍鄭以為東道主”,則對秦?zé)o害而有益。接著就秦與晉的關(guān)系立論,先舉舊例,說明晉人慣于背惠忘恩,用以離間兩國關(guān)系,再進一步指出亡鄭之后,晉人勢必“闕秦以利晉”。層層剖析,入情入理,聽起來好像不是為了保存鄭國,簡直是為秦國的利害存亡設(shè)想,因而深深打動了秦穆公。燭之武在危急時刻,挽救了鄭國,其能言善辯、機智果敢的形象立現(xiàn)于紙上。文章兩妙的是燭之武與鄭文公的對話。燭之武的婉拒平添了一段波瀾:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已!睆闹锌梢钥闯銎渚貌坏弥镜谋А_@樣一個以其雄辯之才退去秦晉虎狼之兵,扶大廈之將傾,挽狂瀾于既倒的棟梁之才,竟然一直不被重用,實在是鄭文公的悲劇,也是燭之武的悲劇,但愿這樣的悲劇不再重演!
【5】作者簡介
左丘明(約公元前502—約公元前422年),姓左,名丘明(一說復(fù)姓左丘,名明,也有人說他姓丘,名明,因其父曾任左史官,故稱左丘明),春秋末期魯國人,曾任魯國史官。左丘明知識淵博、品德高尚,孔子曾說過:“巧言、令色、足恭,左丘明恥之,丘亦恥之;匿怨而友其人,左丘明恥之,丘亦恥之!笨梢娍鬃影阉秊橥馈h代史家司馬遷稱其為“魯君子”。相傳他鑒于魯史《春秋》太簡,恐后學(xué)弟子各持異說,失其真意,寫成《左氏春秋》,后世稱為《左傳》。還編著有《國語》。
【6】《燭之武退秦師》教學(xué)設(shè)計
【教學(xué)目標(biāo)】
1、學(xué)習(xí)查找資料和分析討論的方法;
。、了解文中“說辭”的魅力,增加學(xué)習(xí)文言文的興趣。
【教學(xué)重點】
對燭之武這個人物形象的把握。
【教學(xué)難點】
《左傳》的語言特點。
【教學(xué)設(shè)想】
由于學(xué)習(xí)文言文要付出比現(xiàn)代文更多的認識努力,因此通常學(xué)生們對文言文大都敬而遠之。我做過的課堂小調(diào)查顯示,多數(shù)高一新生都不大了解所學(xué)文言文的內(nèi)涵,不了解那些隱藏在陌生語言下面的更深層次的人類的智慧,因此教師應(yīng)該把學(xué)生帶進那個豐富多彩的世界!稜T之武退秦師》一文中說辭語言十分精彩,只有讓同學(xué)們也意識到這一點,才能給他們留下深刻的印象,從而改變對文言文的看法。
《燭》的故事背景對學(xué)生們來說非常陌生,要想讓他們了解燭之武的大智大勇首先得讓他們理解鄭國所處的危難?梢宰寣W(xué)生親自查找資料,總結(jié)收集方法,尤其要學(xué)會利用信息化數(shù)字圖書館,使他們的自讀能力得到切實提高。
小組合作討論的學(xué)習(xí)方式被各個學(xué)科在課堂上廣為應(yīng)用,然而如何操作才更有效率,是老師們更應(yīng)該考慮的問題。本課希望加強教師在其中的點撥作用,在學(xué)生們自主、合作、探究的時候在投影幕(或黑板)上給予過程指導(dǎo)。
語文課堂應(yīng)與社會生活緊密相連,因此課尾設(shè)計的拓展延伸和課堂練習(xí)應(yīng)讓學(xué)生樂于探討并且有話可說。
電腦投影的內(nèi)容不應(yīng)該是板書的替代品,圍繞教學(xué)設(shè)計的課件也應(yīng)該體現(xiàn)出現(xiàn)代信息技術(shù)與人文精神的結(jié)合。
【教學(xué)方法】
自主合作探究。
【教學(xué)用具】
CAI(計算機輔助教學(xué))課件。
【課時安排】
。痴n時。
【教學(xué)過程】
第一課時
一、激趣導(dǎo)入
自古以來,英雄在人們的心目中總是占有重要位置,他們或為民排憂,或為國解難,他們或平凡,或偉大,他們有的不為人知,有的永載史冊。
孫子兵法云:不戰(zhàn)而屈人之兵。這是兵法的最高境界。燭之武何能憑借三寸不爛之舌,就解除了秦晉兩國對鄭國的圍困?這里面有著怎樣的大智大勇,讓我們共同探討!
(互動設(shè)計1:讓學(xué)生回顧初中所學(xué)《曹劌論戰(zhàn)》以喚起對《左傳》特點的回憶,再結(jié)合課文注釋①及文后補白所選《中國文學(xué)答問總匯》中對《左傳》的介紹,說說“我所知道的《左傳》”。)
教師補充點撥:
《左傳》是我國第一部記事詳贍完整的編年史,也是優(yōu)秀的散文典范。
《左傳》原名《左氏春秋》。它被稱為《春秋左氏傳》(簡稱《左傳》),據(jù)《漢書》所記,始于漢哀帝時的劉歆。按儒家經(jīng)學(xué)傳統(tǒng),先師所言為“經(jīng)”,后師所言為“傳”,以“傳”解“經(jīng)”,為漢代官學(xué)通例。此書被認定為解《春秋》之“傳”,便與《公羊傳》、《谷梁傳》合稱“春秋三傳”。實際上,此書乃是一部自成一家的編年體史書,不能說它是“依經(jīng)作傳”,但其記事之詳贍多有助于說明《春秋》。因此,也不能說它與《春秋》毫無關(guān)系。
《左傳》相傳也是春秋時左丘明所作,但歷來對此多有異說。現(xiàn)在看來,《左傳》作者實難確指。它與《國語》一樣,并非成于一人之手。但它既以《左傳》為名,或與“左氏”有某種關(guān)系。說它的大部分史料可能出于左丘明的傳誦,大概是比較可信的。
《左傳》記事起自魯隱公元年(前722),終于魯哀公27年(前453),比《春秋》增多27年。它大約成書于戰(zhàn)國初,與《國語》之成書同時或稍后。二書在思想傾向上也基本一致。不過,《左傳》比《國語》有新的發(fā)展。民本思想更加鮮明、突出。
《左傳》中記寫了眾多的歷史人物,據(jù)不完全統(tǒng)計,約在一千四百人左右。這些人物包括了春秋時代社會各階級、階層的成員,有天子、諸侯、卿土、大夫,也有將相、武臣、學(xué)者,有說客、祝史、良醫(yī)、商賈、娼優(yōu),也有宰豎、役人、盜賊、俠勇等等。各種歷史人物,形形色色,多彩多姿。其中,約有三分之一的人物有較詳細的事跡記錄或鮮明的形象描繪。整部《左傳》,猶如一幅人物層現(xiàn)疊出的彩畫長卷,展示了風(fēng)云變幻的春秋時代的社會歷史面貌。
。ń庹f:此為引導(dǎo)學(xué)生走近《左傳》,力求對《左傳》有一個較全面的了解。)
二、自主·合作·探究
互動設(shè)計2:
了解相關(guān)背景:
投影秦、晉、鄭三國地理形勢圖,以便對照講解。
補充介紹與本文有關(guān)的幾點史料:
秦、晉圍鄭發(fā)生在公元前630年(齊僖公三十年)。導(dǎo)致事情愛生的原因有兩點。其一,鄭國曾兩次得罪過晉國,一是晉文公當(dāng)年逃亡路過鄭國時,鄭國沒有以禮相待。二是公元前632年晉、楚之戰(zhàn)中,鄭國出兵助楚國,結(jié)果城濮之戰(zhàn)以楚國失敗告終。后鄭國雖然派子人九出使晉國,與晉結(jié)好,鄭伯甚至與晉侯“盈于衡雍”,但最終沒有感動晉國。其二,晉秦兩國聯(lián)合攻趙國,是因為晉秦都要爭奪霸權(quán),均需要向外擴張,晉國發(fā)動對鄭國的戰(zhàn)爭,自然要尋找這樣得力的伙伴,秦晉歷史上關(guān)系一直很好,所以秦晉聯(lián)合也就必然了。
互動設(shè)計3:
整體把握:
指導(dǎo)學(xué)生初讀課文后,思考:
1、文章所述何事?
點撥:這篇文章記敘了秦、晉聯(lián)合圍攻鄭國時的一個故事。鄭國被兩大強國包圍,危在旦夕,鄭文公派能言善辯的燭之武前去說服秦伯退兵。燭之武巧妙地利用秦、晉之間的矛盾說服了秦伯,分化瓦解了秦、晉的聯(lián)盟。秦伯不但不再圍鄭,還與鄭人盟,派兵戍之。晉國迫于壓力,也不得不撤兵,鄭國亡國的危機消除了。
。、事中涉及哪些人,請初步扼要評價。
學(xué)生思考討論。指名幾位學(xué)生回答:
點撥:燭之武是中心人物。雖然“臣之壯也,猶不如人”滿腹的委屈和牢騷,但國難當(dāng)頭,他深明大義,以捍衛(wèi)國家主權(quán)的使命感只身赴敵營,以機智善辯的外交才能消除子鄭國的危機;不卑不亢,委婉曲折,步步深入,說服了秦伯,具有較強的感染力。
佚之狐,慧眼識英雄的伯樂!叭羰?fàn)T之武見秦軍,師必退;,說明佚之狐對燭之武的外交才能有足夠的了解,對鄭、秦、晉三國的形勢有充分的洞察力和預(yù)見性。
鄭伯,勇于自責(zé)者。當(dāng)鄭國處于危險境地,需燭之武退秦師時,燭之武卻流露出“今老矣,無能為也已”的滿腹委屈與牢騷。面對此,鄭伯先是“是寡人之過也”以自責(zé),動之以情;接著設(shè)想假如鄭國滅亡的話,對燭之武也無好處,曉之以理,這種透徹的分析,誠意的表白,終于感動了燭之武,使之臨危受命,義無反顧赴敵營。
【7】《燭之武退秦師》教學(xué)反思
在當(dāng)前的中學(xué)語文課堂教學(xué)中,文言文教學(xué)如燙手的山芋,摸涅不得。因為在文言文中承載著比較多的內(nèi)容,有語言文字,也有人文的,要想在一堂課內(nèi)很好的完成這些任務(wù)比較困難,而且有兩個問題必須引起重視:一是教師習(xí)慣于越“文”講“言”,強調(diào)各種古漢語語法規(guī)律,以為總結(jié)種種規(guī)律便能多快好省的學(xué)好文言文,忽視了對教學(xué)內(nèi)容的審美觀照;二是學(xué)生誦讀感悟文本的時間被教師疏解文言字詞句所擠占了。由于課堂教學(xué)“文”與“言”不能兼顧,以致教學(xué)效果嚴重削弱,這對培養(yǎng)學(xué)生的語文素養(yǎng)極為不利。
鑒于上述情況,如何實施文言文教學(xué)呢?我認為文言文教學(xué)既要教“言”,也要教“文”,言文兼顧。首先要注重文言文語言教學(xué),著力于必要的文字梳解、語言品味,走出了“重文輕言”的誤區(qū);其次要促進學(xué)生積淀民族優(yōu)秀文化,要探究語言文字中的文化信息,挖掘教材文本中的文化因素并實現(xiàn)教學(xué)實施中的文化傳遞,走出“有言無文”的誤區(qū);最后要重視反復(fù)誦讀,模仿練讀,想象品讀,實現(xiàn) “文”“言”融合”。我認為張必錕先生提出的“一個轉(zhuǎn)變”和“一個轉(zhuǎn)移”是行之有效的方法!耙粋轉(zhuǎn)變”是課堂教學(xué)要從教師講解為主轉(zhuǎn)變?yōu)橐詫W(xué)生練習(xí)誦讀為主;“一個轉(zhuǎn)移”是把立足點從講翻譯、談?wù)Z法轉(zhuǎn)移到指導(dǎo)學(xué)生誦讀上來。通過誦讀以“文”引言,以言帶文,實現(xiàn)“文”“言”兩個要素的交融合一。
當(dāng)課堂進入品味燭之武最精彩的勸辭環(huán)節(jié)時,教室里的空氣凝滯了。在試講的幾節(jié)課中都在這時出現(xiàn)問題。這是為什么呢?我曾經(jīng)有過很多改變的策略:小組合作交流、標(biāo)注關(guān)鍵詞,教師引導(dǎo)示范批注但這些做法基本是徒勞。在朗讀中品味勸辭的魅力,因聲求氣是這一課要教的重點。品味不是本課的教學(xué)內(nèi)容”是呀,我居然沒有明白編者把這篇文章放在此處的意圖,連教的內(nèi)容都有問題,還談什么課堂效率呢?“因聲求氣”“以讀帶言”,朗讀才是實現(xiàn)文言交融的最佳途徑,如此精彩的勸辭脫離了朗讀,理性的品析顯得多么的枯燥乏味呀!
師傅以她豐富的教學(xué)經(jīng)驗指出文言文的處理要做到“文與言的相融相生,文與言的并舉”可以用“以文率言”“以言悟文”“因氣求聲”“以讀帶文”四種有效的方式。
【《燭之武退秦師》原文及翻譯】相關(guān)文章:
燭之武退秦師的原文及翻譯07-25
燭之武退秦師原文·翻譯·賞析10-27
《燭之武退秦師》原文以及翻譯03-05
燭之武退秦師原文、翻譯、賞析02-28
燭之武退秦師翻譯09-24
《燭之武退秦師》原文及譯文07-21
燭之武退秦師原文及賞析02-25
燭之武退秦師原文翻譯及賞析2篇07-30
燭之武退秦師原文翻譯及賞析(2篇)09-08