嘔心瀝血文言文翻譯
嘔心瀝血常用來形容為了工作或是某些事情而窮思苦索,費(fèi)盡心血,下面請看小編帶來的嘔心瀝血文言文翻譯!
嘔心瀝血文言文翻譯
原文
李賀字長吉為人纖瘦,通眉,長指爪,能疾書。每旦日出,騎弱馬,從小奚奴,背古錦囊,遇所得,書投囊中。未始先立題然后為詩,如他人牽合程課者。及暮歸,足成之。非大醉吊喪日率如此,過亦不甚省。母使婢探囊中,見所書多,即怒曰:“是兒要嘔出心乃已耳!”
注釋
1.通眉:兩眉相通連。
2.. 旦:清晨。
3.奚奴:童仆。
4. 錦囊:用錦做成的`袋子,古人多用它來裝詩稿或機(jī)密文件。錦:絲制品。
5.牽合程課:牽強(qiáng)附合舊章法。
6.足(jù):補(bǔ)充。
7. 率:一概,都。
8. 己耳:罷休啊。己:停止。耳:語氣詞。
譯文
李賀,字長吉,長得單薄削瘦,雙眉相連,手指很長,能快速寫出詩文來。每天清晨太陽剛剛初升時(shí),就騎著一頭瘦弱的驢子,帶著一個(gè)小書童,背著又古又破的絲囊,碰到有心得感受的詩句,就寫下來投入絲囊中。不曾有過先確定題目再寫詩的事,就像別人按題目牽強(qiáng)附會寫作那樣。等到晚上回來,就整合成一首詩。若非大醉時(shí)或吊喪的日子他都是這樣,每天到母親處探望也顧不得問候一聲。他的母親讓婢女拿過錦囊取出里面的草稿,見寫的稿子很多,就心疼嗔怪道:“這個(gè)孩子要嘔出心肝才算完啊!”
【嘔心瀝血文言文翻譯】相關(guān)文章:
文言文“公輸”翻譯01-20
孟子文言文翻譯01-13
曾子文言文翻譯01-13
海瑞文言文翻譯01-01
江郎才盡文言文翻譯03-17
《唾面自干》文言文翻譯12-19
黃庭堅(jiān)文言文翻譯10-21
曾子殺豬文言文翻譯03-16
《吳起守信》文言文翻譯07-16
鄭人買履文言文意思翻譯07-16