中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

后漢書周紆傳文言文翻譯

時(shí)間:2021-04-02 18:41:40 文言文 我要投稿

后漢書周紆傳文言文翻譯

  《后漢書》是一部由我國(guó)南朝宋時(shí)期的歷史學(xué)家范曄編撰的記載東漢歷史的紀(jì)傳體史書。以下是小編整理的關(guān)于后漢書周紆傳文言文翻譯,歡迎閱讀參考。

后漢書周紆傳文言文翻譯

  后漢書.周紆傳

  原文

  周紆,字文通,下邳徐人也。為人刻削少恩,好韓非之術(shù)。永平中,補(bǔ)南行唐長(zhǎng)。到官,曉吏人曰:“朝廷不以紆不肖,使牧黎民,而性仇猾吏,志除豪賊,且勿相試!”遂殺縣中尤無(wú)狀者數(shù)十人,吏人大震。

  紆廉潔無(wú)資,常筑墼①以自給。肅宗聞而憐之,復(fù)以為郎,再遷召陵侯相。廷掾憚紆嚴(yán)明,欲損其威,乃晨取死人斷手足,立寺門。紆聞。便往至死人邊,若與死人共語(yǔ)狀。陰察視口眼有稻芒,乃密問(wèn)守門人曰:“悉誰(shuí)載藁②入城者?”門者對(duì):“唯有廷掾耳。”又問(wèn)鈴下③:“有疑吾與死人語(yǔ)者不?”對(duì)曰:“廷掾疑君!蹦耸胀⑥蚩紗(wèn),具服“不殺人,取道邊死人”。后人莫敢欺者。

  征拜洛陽(yáng)令。下車,先問(wèn)大姓名主,吏數(shù)閭里豪強(qiáng)以對(duì)。紆厲聲怒曰:“本問(wèn)貴戚若馬、竇④等輩,豈能知此賣菜傭乎?”于是部吏望風(fēng)旨,爭(zhēng)以激切為事。貴戚跼蹐⑤,京師肅清。帝知紆奉法疾奸,不事貴戚,然苛慘失中,數(shù)為有司所奏,遂免官。后為御史中丞。

  和帝即位,太傅鄧彪奏紆在任過(guò)酷不宜典司京輦免歸田里后竇氏貴盛竇篤兄弟秉權(quán)睚眥宿怨無(wú)不僵仆。紆自謂無(wú)全,乃柴門自守,以待其禍。然篤等以紆公正,而怨隙有素,遂不敢害。

  永元五年,復(fù)征為御史中丞。諸竇雖誅,而夏陽(yáng)侯瑰猶尚在朝。紆疾之,乃上疏曰:“案夏陽(yáng)侯瑰,本出輕薄,志在邪僻,學(xué)無(wú)經(jīng)術(shù),而妄構(gòu)講舍,外招儒徒,實(shí)會(huì)奸桀。輕忽天威,侮慢王室,又造作巡狩封禪上書,惑眾不道,當(dāng)伏誅戮!睍(huì)瑰歸國(guó),紆遷司隸校尉。六年夏,旱,車駕自幸洛陽(yáng)錄囚徒,二人被掠生蟲,坐左轉(zhuǎn)騎都尉。七年,遷將作大匠。九年,卒于官。(選自《后漢書·酷吏列傳第六十七》,有刪改)

  【注】

 、氽裕╦ī):沒(méi)有燒過(guò)的磚坯。

  ②藁(gǎo):稻、麥的秸稈。

  ③鈴下:指屬下。

 、荞R、竇:指馬氏、竇氏,均是皇親國(guó)戚,也屬于大姓名主。

 、蒇R蹐:jú jí亦作“跔脊”,形容謹(jǐn)慎恐懼的樣子。

  譯文

  周紆,字文通,下邳徐縣人。他為人苛刻,缺少恩惠,喜歡韓非的學(xué)說(shuō)。永平中,補(bǔ)南行唐長(zhǎng)。(明帝)永平中期,周紆補(bǔ)任南行唐長(zhǎng)。上任后,他曉諭官吏百姓說(shuō):“朝廷不認(rèn)為我不賢能,派我管理百姓,而我天生仇恨狡詐的官吏,立志除掉豪強(qiáng)盜賊,希望大家不要以身試法!”接著殺了縣內(nèi)幾十個(gè)特別兇暴的人,官吏百姓大為震動(dòng)。

  周紆為官廉潔,沒(méi)有錢財(cái),他經(jīng)常做磚坯來(lái)維持生計(jì)。肅宗聽說(shuō)以后很同情他,又讓他擔(dān)任郎官,又升遷為召陵侯相。廷掾害怕周紆嚴(yán)肅公正,想煞煞他的威風(fēng),就在清晨弄來(lái)一具尸體,將其手腳砍斷,立在相府門前。周紆得知后就去察看,他站在死人身邊,裝著好像跟死人說(shuō)話的樣子。暗中觀察到死人口中和眼中有稻芒,就秘密向把守城門的人問(wèn)道:“都有誰(shuí)運(yùn)稻草進(jìn)城?”看門的人說(shuō):“只有廷掾。”他又問(wèn)身邊侍從:“外面有誰(shuí)對(duì)我跟死人說(shuō)話持很懷疑的.態(tài)度嗎?”侍從說(shuō):“廷掾?qū)δ鷳岩伞!庇谑侵芗u將廷掾逮捕拷問(wèn),廷掾全部供認(rèn)“沒(méi)殺人,弄來(lái)的是路邊的死人”。自此誰(shuí)也不敢欺騙周紆。

  天子召他擔(dān)任洛陽(yáng)令。周紆剛上任,先打聽望族的名單,官吏列舉民間的豪強(qiáng)來(lái)回答。周紆動(dòng)了怒,厲聲說(shuō)道:“我本是問(wèn)像馬氏、竇氏等貴戚人家,難道需要知道這些賣菜的奴仆嗎?”于是手下官吏承望風(fēng)旨(迎合他的意圖)行事,比著做激烈嚴(yán)酷的事。那些顯貴的皇親國(guó)戚都小心謹(jǐn)慎,京師一派太平。皇帝知道周紆執(zhí)法嚴(yán)明忌恨奸邪,不巴結(jié)貴戚,但是苛刻殘酷過(guò)度,多次被有關(guān)官員彈劾,于是免去了他的職務(wù)。后來(lái)又任御史中丞。

  和帝即皇帝位以后,太傅鄧彪上奏周紆任職期間過(guò)于嚴(yán)酷,不宜主管京師。。后來(lái)竇氏顯貴得勢(shì),竇篤兄弟把持政權(quán),過(guò)去只要有一丁點(diǎn)兒私怨的,統(tǒng)統(tǒng)被殺。周紆認(rèn)為自己不可能保全性命,就閉門不出,等著災(zāi)禍臨頭。然而竇篤等人因?yàn)橹芗u做事公正,而且(誰(shuí)都知道周紆與自己)一向有仇怨,因而沒(méi)敢加害(他)。

  永元五年,周紆再次被召用為御史中丞。竇氏許多人雖然被殺,而夏陽(yáng)侯竇瑰還在朝中。周紆痛恨此事,就上疏說(shuō):“臣聽說(shuō)臧文仲侍奉國(guó)君,見到對(duì)國(guó)君合禮的人,侍奉他就像孝子侍奉父母一樣;見到對(duì)國(guó)君無(wú)禮的人,誅殺他就像鷹鹯追逐鳥雀。據(jù)查夏陽(yáng)侯竇瑰,本來(lái)輕浮刻薄,心志乖戾不正,對(duì)經(jīng)典毫無(wú)學(xué)問(wèn),但他妄自建造講堂,對(duì)外招收儒生,實(shí)際聚集奸詐兇暴的人。他輕視皇上聲威,輕慢皇室,又作巡狩封禪書,蠱惑百姓,應(yīng)當(dāng)處以死刑。”適逢夏陽(yáng)侯竇瑰回到封國(guó),周紆調(diào)任司隸校尉。六年夏天,發(fā)生旱災(zāi),天子親自到洛陽(yáng)監(jiān)獄察看囚犯情況及記錄的罪狀,見到兩名犯人被拷打后傷口生蟲,將周紆降職為騎都尉。七年,遷任將作大匠。九年,在任上去世。

【后漢書周紆傳文言文翻譯】相關(guān)文章:

《后漢書王渙傳》文言文原文及翻譯06-05

黃庭堅(jiān)傳文言文翻譯10-21

《范仲淹傳》文言文翻譯10-22

韓愈傳文言文翻譯10-22

陳規(guī)傳的文言文翻譯12-25

韓愈傳文言文閱讀翻譯10-21

韓愈傳文言文及翻譯10-21

后漢書卓茂傳文言文原文及譯文05-17

房玄齡傳文言文翻譯04-18

江革傳文言文原文翻譯05-20