中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

文言文楊震拒禮全文及翻譯

時間:2022-04-27 16:11:17 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

文言文楊震拒禮全文及翻譯

  楊震拒禮講述的是楊震由荊州刺史調(diào)任東萊太守時,路過昌邑,遇到了在昌邑當(dāng)縣令的熟人王密。文言文楊震拒禮全文及翻譯,一起來看看。

文言文楊震拒禮全文及翻譯

  原文

  楊震字伯起,弘農(nóng)華陰人也。震少好學(xué),明經(jīng)博覽,無不窮究。諸儒為之語曰:"關(guān)西孔子楊伯起。"?途佑诤淮鹬菘ざY命數(shù)十年,眾人謂之晚暮,而震志愈篤。大將軍鄧騭聞其賢而辟之,舉茂才,四遷為荊州刺史、東萊太守。當(dāng)之郡,道經(jīng)昌邑,故所舉荊州茂才王密為昌邑令,謁見,至夜懷金十斤以遺震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜無知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何謂無知!”密愧而出。后轉(zhuǎn)涿郡太守。性公廉,不受私謁。子孫常蔬食步行,故舊長者或欲令為開產(chǎn)業(yè),震不肯,曰:“使后世稱為清白吏子孫,以此遺之,不亦厚乎!”

  譯文

  楊震,字伯起,弘農(nóng)華陰人。楊震從小好學(xué),明習(xí)經(jīng)學(xué),博覽群書,對學(xué)問沒有不深究到底的。眾儒生說:“真是關(guān)西的孔子楊伯起啊。”平?途釉诤,幾十年都不回復(fù)州郡的隆重禮聘,人們都說他錯過大好年華,但他的志向卻愈發(fā)堅定。大將軍鄧騭聽說楊震賢明就派人征召他,推舉他為秀才,多次升遷,官至荊州刺史、東萊太守。當(dāng)他赴郡途中,路上經(jīng)過昌邑,他從前舉薦的荊州秀才王密擔(dān)任昌邑縣令,前來拜見(楊震),到了夜里,王密懷揣十斤金子來送給楊震。楊震說:“我了解你,你不了解我,為什么呢?”王密說:“深夜里沒有人知道!睏钫鹫f:“上天知道,神明知道,我知道,你知道。怎么說沒有人知道呢!”王密(拿著金子)羞愧地出去了。后來楊震調(diào)動到涿郡任太守。他本性公正廉潔,不肯接受私下的拜見。他的子子孫孫常吃蔬菜,步行出門,他的老朋友中有年長的人想要讓他為子孫開辦一些產(chǎn)業(yè),楊震不答應(yīng),說:“讓后代被稱作清官的子孫,把這個饋贈給他們,不也很優(yōu)厚嗎?”

  字詞解釋

  道:路上

  舉:舉薦

  子:你

  知:了解

  厚:優(yōu)厚

  故:以前

  之: 路過

  遺:饋贈

  愧:羞愧

  欲:想要

  謁:拜見

  作者簡介

  楊震(西元59一124),字伯起,東漢弘農(nóng)華陰人。他出身名門,八世祖楊喜,在漢高祖時因誅殺項羽有功,被封為“赤泉侯”。高祖楊敞,漢昭帝時為丞相,因功被封安平侯。父親楊寶,因刻苦攻讀歐陽生所傳授講解的《今文尚書》,而成為當(dāng)時名儒。衰、平二帝時,楊寶隱居民間,以教書為生。居攝二年(公元7),楊寶與龔勝、龔舍、蔣翊一起被朝廷征召,他因不愿出仕做官,便逃避隱匿、不知去向。東漢光武帝劉秀很敬重楊寶才華、學(xué)識、品德和氣節(jié),建武中特派官家車輛征召他人朝做官,他因年老有病,未能成行,而老死家中。

  楊震從少年起就特別聰明好學(xué)。當(dāng)時,今文經(jīng)學(xué)居官學(xué)正統(tǒng)地位,非常盛行。他為了通曉今文經(jīng)學(xué)的深刻含義,就拜桓郁為師,深鉆細(xì)研《歐陽尚書》。桓郁是當(dāng)朝九卿之一的太常,主管宗廟禮儀和選試博士,曾為漢章帝和漢和帝講授儒經(jīng),是當(dāng)時既顯赫又有很高學(xué)術(shù)威望的經(jīng)學(xué)大師。在桓郁的教授下,他通曉經(jīng)傳,博覽群書,對各種學(xué)問無不深鉆細(xì)研。

  楊震教育事業(yè)

  楊震對教育事業(yè)特別熱心,從20歲以后,對于地方州郡長官征召他出仕做官的召請任命置之不理,一心一意自費設(shè)塾授徒,開始了他長達(dá)三十年的教育生涯。他當(dāng)時家住華山腳下的牛心峪口,就利用其父授徒的學(xué)館收徒傳業(yè)。他堅持有教無類,不分貧富,因此,四方求學(xué)者絡(luò)繹不絕,學(xué)生多達(dá)2000余人。由于他教學(xué)有方,名氣很大,學(xué)生很多,因此,學(xué)館如市,書聲朗朗,規(guī)模很大。當(dāng)時牛心峪槐樹很多,故當(dāng)時人稱亡牛心峪為"楊震槐市".他教書育人以清白正直為要,其嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)精神和高尚的師德情操被人們譽為"槐市遺風(fēng)".繼牛心峪學(xué)館講學(xué)之后,楊震還在華陰雙泉學(xué)館、客居于湖(今河南靈寶市豫靈鎮(zhèn)董社源)講學(xué)將近十多年,弟子多達(dá)1000多人,加上牛心峪學(xué)館的學(xué)生已超過了3000人,完全可以同孔子有三千弟子相媲美。所以,當(dāng)時人們就稱楊震為"關(guān)西孔子楊伯起(后人亦稱其為'關(guān)西夫子')。"楊震教授的學(xué)生,英賢甚多,不少成為國家的棟梁之材,如虞放、陳翼就出氣自楊震門下,虞放在漢桓帝時,官至司空(掌管國家工程建設(shè)的官員)。

  楊震辦學(xué)

  楊震在家鄉(xiāng)辦學(xué)30多年,為社會培養(yǎng)了一大批人才。因此,名聲很大,遠(yuǎn)近欽慕,連當(dāng)時職掌統(tǒng)兵征戰(zhàn)大權(quán)的軍事首領(lǐng)大將軍鄧鷺都深知和十分敬重楊震的學(xué)識、賢名和品行,親自派人征召楊展到自己幕府出仕任職。這時,楊震年已五旬,只好停止了他心愛的教育事業(yè),到鄧府上任。到大將軍鄧鷺幕府不久,楊震又被推舉為"茂才"(即"秀才,')出任了地方官,擔(dān)任過襄城(今河北省襄城縣)令;漢安帝永初四年(公元110)升為督察州郡政務(wù)的官員——荊州刺史;永初六年(公元112年),升遷為負(fù)責(zé)一郡政務(wù)的官員東萊(今山東省掖縣)太守。漢安帝元初元年(公元114),調(diào)任為涿郡(今河北省涿縣)太守。元初四年(公元117),楊震進(jìn)入朝廷任職,擔(dān)任了九卿之一的太仆,負(fù)責(zé)輿馬及牧畜之事。同年十二月調(diào)為九卿之一的太常,掌管朝廷禮、樂、郊廟社視之事。漢安帝永寧元年(公元120),升為司徒,為"三公"之一,主管教化。漢安帝延光二年(公元123),升為太尉,掌管朝廷軍事大權(quán),任此職至延光三年蘭月。楊震從應(yīng)征人鄧鷺幕府起,到被罷免太尉止,出仕二十多年。這二十年間,楊震能恪盡職守,秉公辦事,勤政廉潔,為國為民,成了千秋萬代學(xué)習(xí)的楷模。

  楊震為官

  楊震為官清廉,不謀私利。他始終以"清白吏"為座右銘,嚴(yán)格要求自己,"不受私謁",這在古代不但是十分可貴的品德,就是在現(xiàn)代也是人們十分歡迎和敬仰的品質(zhì)。

  荊州赴任

  楊震在由荊州刺史調(diào)任東萊太守赴任途中,路經(jīng)昌邑(今山東巨野縣東南)時,昌邑縣令王密,是他在任荊州刺史時舉"茂才"提拔起來的官員,聽說楊震途經(jīng)本地,為了報答楊震的恩情,特備黃金十斤,于白天謁見后,又乘更深夜靜無人之機,將白銀送給楊震。楊震不但不接受,還批評說:"我和你是故交,關(guān)系比較密切,我很了解你的為人,而你卻不了解我的為人,這是為什么呢?"王密說:"深夜無人知道。"楊震說:" 天知、神知、我知、你知怎能說無人知道呢?"受到譴責(zé)后,王密十分慚愧,只好作罷。楊震"暮夜卻金"的事,古今中外,影響很大,后人因此稱楊震為"四知先生"。

  不謀私利

  楊震為官,從不謀取私利。在任涿郡(今河北省涿縣)太守期間,從不吃請受賄,也不因私事求人、請人、托人,請客送禮。他的子孫們與平民百姓一樣,蔬食步行,生活十分簡樸。親朋好友勸他為子孫后代置辦些產(chǎn)業(yè),楊震堅決不肯,他說:"讓后世人都稱他們?yōu)?#39;清白吏'子孫,這樣的遺產(chǎn),難道不豐厚嗎!"

  唯才是舉

  楊震為官唯才是舉,選賢任能。漢安帝元初四年(公元117),楊震被調(diào)人朝廷擔(dān)任太仆之職,后來升調(diào)為太常。楊震在任太常之前,博士選舉大多名不副實。楊震任太常后,唯才是舉,他所選用的陳留、楊倫等,都是通曉經(jīng)書、學(xué)識過人的今名士,能將所從事的本門學(xué)業(yè)弘揚光大,儒生們對此稱贊不已。延光二年,楊震代替劉愷為太尉,漢安帝的舅父、官居大鴻臚(九卿之一,分管禮儀)的耿寶向楊震推薦中常侍(傳達(dá)皇帝詔令和掌管文書的官員)李閏的哥哥,想讓其人朝做官,楊震堅決予以拒絕。于是耿寶就親自到楊震住處拜訪,并威脅說:"李常侍是皇上所重用的人,想讓你征召他的哥哥人朝做官,我耿寶僅僅只是給你傳達(dá)一下皇上的意思而已。"楊震義正詞嚴(yán)地說:"如果朝廷想讓"三公"之府征召誰,就應(yīng)該由尚書那里把皇帝的敕書送來,怎么能讓你來傳達(dá)皇上的意思呢?"耿寶無言以對,憤恨而去;屎蟮母绺绻倬訄(zhí)金吾(督巡三輔治安)的閻顯也利用職權(quán)向楊震推薦自己的親友人朝做官,楊震同樣予以拒絕。而掌管工程建設(shè)的司空劉授聽到這個消息后,當(dāng)即征召此二人人朝做官,并且在很短時間內(nèi)予以提升。兩相對比,可見楊震為官是何等的光明磊落,無私無畏。但楊震因此召致閻顯怨恨。

  任太尉時

  延光年間楊震任太尉時,安帝下語派人為阿母王圣修建府第,中常侍樊豐及侍中周廣、謝揮等人,便從一旁推波助瀾,弄得朝廷傾搖,不得安寧。為此,楊震又向安帝上書說:"臣聽說耕種九年必有三年的儲備積蓄,所以堯帝遇到洪水災(zāi)害時,人民照樣有飯吃,有衣穿,不受饑俄折磨。臣思慮,如今災(zāi)害發(fā)生,且日見擴大,百姓儲備空虛,不能自足,再加上蝗蟲成災(zāi),羌虜侵掠,邊關(guān)震擾,戰(zhàn)事連年不息,兵馬糧草難以供應(yīng),大司農(nóng)主管的國庫資財匱乏,恐怕國家到了難以安定的時候了。臣適才看到皇上下詔為阿母在津城門內(nèi)大建府第,合兩坊為一坊,將街道都占完了,雕刻裝飾極其精致。如今盛夏,正是草木旺長農(nóng)業(yè)生產(chǎn)大忙的時候,在自然災(zāi)害嚴(yán)重、國庫空虛、農(nóng)業(yè)大忙的情況下,動用大量人力、財力、物力,開山取石,修建府第,不是很不合時宜嗎?特別是動用大匠、左校以及其它官員,建造衙門官署幾十處,相互攀比,費用過億,耗資特別巨大。周廣、謝惲兄弟,既不是皇上重要親戚,又不是皇室枝葉貴屬,僅僅依附皇上周圍親幸的奸債小人,與樊豐、王永等人共分權(quán)力,囑托遍布州郡,威勢動搖大臣,宰相衙府想征召人材,大多都要看他們的眼色行事,被招來的人差不多都是通過行賄買官的無能之輩,甚至一些過去因貪污納賄被禁錮不許做官的人,一些放浪形骸、胡作非為的人,也都通過行賄重新得到了高官顯位,以致黑白混淆,清濁不分,天下輿論嘩然,都說上流地位是用金錢買來的,使朝廷招來無數(shù)諷刺漫罵。臣曾聽老師說過:國家向人民征用賦役太多的話,百姓財盡就會埋怨,力盡就會叛亂。百姓同朝廷離心離德了,朝廷怎么去依靠百姓?所以,孔夫子說:'百姓不富足,君王又怎能富足呢?'請陛下斟酌考慮。"樊豐、謝揮等人見安帝不聽楊震接二連三的苦諫,便更加肆無忌憚,進(jìn)而假造詔書,調(diào)撥司農(nóng)所管國庫錢糧、大匠所管眾多現(xiàn)成材木,各自大起家舍、園地、廬觀,花費人力、財力不計其數(shù)。

  進(jìn)諫朝廷

  為了規(guī)勸皇帝親賢臣、遠(yuǎn)小人,楊震因京城地震一事又上書宣帝說:"臣幸蒙皇上恩寵,得以位列三公之位,卻不能弘揚正氣,調(diào)和陰陽。十二月四日,京城發(fā)生地震,臣曾聽老師說過:'地是陰氣之精,應(yīng)當(dāng)安安靜靜地承受陽氣。'而現(xiàn)在發(fā)生地震,其原因就是陰氣太盛所致。地震的那天是戊辰日全天干中的戊和地支中的辰都位列第五屬土性,加上地震,三方面都是土,其征兆應(yīng)該指的是中宮,是皇上周圍的宦官過分擅權(quán)干予政事的征象。臣想陛下常常為邊境戰(zhàn)事未完需要大量錢物而憂心忡忡,因而自己生活異常儉樸,宮殿墻傾屋斜,僅用柱子來撐,并不進(jìn)行修建,這樣做是想讓遠(yuǎn)近百姓都知道國家財政困難,皇帝帶頭實施政化清流,使老百姓學(xué)習(xí)效法皇帝的做法,節(jié)儉辦事。而陛下身邊那些親幸小人,不與皇上同心同德,驕奢淫逸,超越禮法規(guī)則行事,廣招工匠,盛修宅第,賣弄權(quán)勢,作威作福,致使天下百姓人人怨恨。現(xiàn)在,地震就發(fā)生在京城,恐怕是上天發(fā)怒而懲罰的吧。再說,去年一冬無雪,今春又沒有下雨,百官為此十分焦慮,而陛下身旁那些勢利小人,仍舊修繕不停,這才是真正導(dǎo)致上天久早不雨的原因呢。《尚書》中說:'只有君主可以作威作福,錦衣玉食,做臣子的是不能仿效的。'請陛下剛健中正,逐棄那些驕奢不法的近幸小人,讓那些蠱惑人心的傳言停止傳播,誠心誠意地接受皇天上帝的警示告誡,不要再讓那些作威作福的幸臣小人再繼續(xù)掌握實權(quán),橫行霸道,則天下幸甚,國家幸甚。"

  上奏婉轉(zhuǎn)

  楊震前后所上奏章婉轉(zhuǎn)誠懇,切中時弊,安帝對此一點也聽不進(jìn)去,而且產(chǎn)生了厭煩不滿情緒,樊豐等人更是側(cè)目而視,恨之人骨。但都因楊震是當(dāng)時名儒,名聲很大而不敢加害于他。不久河間(今河北雄縣一帶)有一名叫趙騰的男子到宮門上書,批評朝政。安帝閱后非常生氣,下詔將趙騰收捕人獄,嚴(yán)刑拷問,最后以誣惘皇上的罪名結(jié)案。楊震知道后,立即上書營救趙騰。他說:"臣聽說堯舜時代,在朝廷置放敢于直諫的鼓,標(biāo)立敢于誹諦的木,用以鼓勵官吏和百姓給皇帝提批評意見;殷周時代的英明君主,特別注意傾聽百姓的怨憤謾罵和不滿,用以修正自己治國中的缺點和錯誤,用德行去教育感化人民。之所以這樣做,就是為了讓下情盡數(shù)上達(dá),使人民無所忌諱地楊所欲言,讓最下層人都能把意見講出來,以便廣泛采納眾議擴集思廣益,F(xiàn)在趙騰雖因言語激烈攻擊朝政而獲罪,但這與那些殺人放火的犯罪分子是有明顯差別的,臣請陛下減免已經(jīng)定下的罪名,保全趙騰的性命,并以此鼓勵最下層的廣大人民坦率直言,以求廣開言路,獲取教益。"安帝看了楊震奏章,仍不醒悟,將趙騰押赴都市斬首。

  適逢延光三年(公元124)春天,安帝東行巡游泰山,樊豐等人乘皇帝在外巡游之機,競相修建宅第。楊震屬下椽吏高舒召來大匠官署的令史查問,得到樊豐等人偽造假詔書等罪行證據(jù),于是楊震便準(zhǔn)備好奏章,等安帝巡游回京后上奏此事。

  遭到陷害

  樊豐等人獲悉這個消息后非常害怕,當(dāng)時恰好發(fā)生太白犯昴的自然星象變化,太史官奏說此星變逆行,昭示人臣有悖逆犯上行為。樊豐等人乘機將此星象變化歸罪到楊震身上,并在安帝前造謠誣陷楊震說:"自從趙騰死后,楊震對朝廷深懷怨恨,楊震本是鄧氏家族的門生故吏,對當(dāng)今朝廷一直存有怨恨之心。"等到安帝車駕東行歸來,準(zhǔn)備選擇吉日人宮時,就連夜派使者收繳了楊震的太尉印緩,于是楊震就緊閉大門,謝絕一切賓客來訪。樊豐等人對此還覺得不夠解恨,就請大將軍耿寶再上奏章,誣陷楊震對朝廷收繳他的印緩心懷怨氣,有不服處置之罪。安帝于是下詔遣送楊震回歸故里。楊震接詔后,立即動身返鄉(xiāng),在返鄉(xiāng)途經(jīng)洛陽城西幾陽亭時,慷慨悲憤的對他的兒子和門人說:"死,本是士大夫的尋常本分之事,我蒙圣上之恩官居上司,痛恨奸臣狡猾而不能誅殺,厭惡奸邪的女人傾亂朝廷而不能禁止,我還有什么面目活于人世。我死之后,以雜木做棺板,以粗布作壽衣,既不要送我回歸祖塋,也不要設(shè)祠祭祀".說完就飲毒酒而死了,當(dāng)時年已七十多歲。弘農(nóng)太守移良,秉承樊豐等人的意旨,派人在陜縣截住了楊震的靈車,不準(zhǔn)運回本籍,并將靈樞露停道旁,一任日曬雨淋。楊震的幾個兒子則被罰做苦役,代替郵差往來送信,廣大百姓無不為之垂淚。

  報應(yīng)

  一年以后,漢順帝即位,樊豐、周廣等人都被處死,楊震的門生虞放、陳翼等人上書順帝要求重新調(diào)查處理楊震冤案。當(dāng)時朝廷上下都交口稱贊楊震的正直忠烈,于是,順帝就下詔給楊震平反,除拜楊震的兩個兒子為郎官贈錢百萬外,還下詔以很高的禮儀改葬楊震于華陰潼亭。改葬這天,遠(yuǎn)近百姓絡(luò)繹不絕都來參加葬禮,以紀(jì)念這位清正廉潔、正直無私、疾惡如仇、敢于直諫的好太尉。

【文言文楊震拒禮全文及翻譯】相關(guān)文章:

楊震四知的文言文翻譯09-01

楊震傳文言文09-19

雷震村晚古詩全文翻譯及賞析01-18

蝙蝠文言文全文翻譯07-29

楊榮薦賢文言文翻譯03-24

說虎文言文全文翻譯07-22

言志文言文全文翻譯10-28

木蘭詩文言文全文翻譯12-25

趙普文言文全文翻譯07-28