中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《過(guò)秦論》文言文翻譯

時(shí)間:2022-09-09 16:05:51 文言文 我要投稿

《過(guò)秦論》文言文翻譯

  導(dǎo)語(yǔ):《過(guò)秦論》是賈誼政論散文的代表作,分上中下三篇。全文從各個(gè)方面分析秦王朝的過(guò)失,故名為《過(guò)秦論》。下面是小編為大家整理的《過(guò)秦論》文言文翻譯,歡迎閱讀。

《過(guò)秦論》文言文翻譯

  《過(guò)秦論》文言文翻譯1

  過(guò)秦論

  賈誼

  秦孝公據(jù)殽函之固,擁雍州之地,君臣固守以窺周室,有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心。當(dāng)是時(shí)也,商君佐之,內(nèi)立法度,務(wù)耕織,修守戰(zhàn)之具,外連衡而斗諸侯。于是秦人拱手而取西河之外。

  孝公既沒(méi),惠文、武、昭襄蒙故業(yè),因遺策,南取漢中,西舉巴、蜀,東割膏腴之地,北收要害之郡。諸侯恐懼,會(huì)盟而謀弱秦,不愛(ài)珍器重寶肥饒之地,以致天下之士,合從締交,相與為一。當(dāng)此之時(shí),齊有孟嘗,趙有平原,楚有春申,魏有信陵。此四君者皆明智而忠信,寬厚而愛(ài)人,尊賢而重士,約從離衡,兼韓、魏、燕、楚、齊、趙、宋、衛(wèi)、中山之眾。于是六國(guó)之士,有寧越、徐尚、蘇秦、杜赫之屬為之謀;齊明、周最、陳軫、召滑、樓緩、翟景、蘇厲、樂(lè)毅之徒通其意;吳起、孫臏、帶佗、倪良、王廖、田忌、廉頗、趙奢之倫制其兵。嘗以十倍之地,百萬(wàn)之師,叩關(guān)而攻秦。秦人開關(guān)延敵,九國(guó)之師,逡巡而不敢進(jìn)。秦?zé)o亡矢遺鏃之費(fèi),而天下諸侯已困矣。于是從散約敗,爭(zhēng)割地而賂秦。秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏一尸一百萬(wàn),流血漂櫓;因利乘便,宰割天下,分裂山河。強(qiáng)國(guó)請(qǐng)服,弱國(guó)入朝。延及孝文王、莊襄王,享國(guó)之日淺,國(guó)家無(wú)事。

  及至始皇,奮六世之余烈,振長(zhǎng)策而御宇內(nèi),吞二周而亡諸侯,履至尊而制六一合,執(zhí)敲撲而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以為桂林、象郡,百越之君,俛首系頸,委命下吏。乃使蒙恬北筑長(zhǎng)城而守藩籬,卻匈奴七百余里;胡人不敢南下而牧馬,士不敢彎弓而報(bào)怨。于是廢先王之道,焚百家之言,以愚黔首;隳名城,殺豪杰;收天下之兵,聚之咸陽(yáng),銷鋒鏑,鑄以為金人十二,以弱天下之民。然后踐華為城,因河為池,據(jù)億丈之城,臨不測(cè)之淵,以為固。良將勁一弩一守要害之處,信臣精卒陳利兵而誰(shuí)何。天下已定,始皇之心,自以為關(guān)中之固,金城千里,子孫帝王萬(wàn)世之業(yè)也。

  始皇既沒(méi),余威震于殊俗。然陳涉甕牖繩樞之子,氓隸之人,而遷徙之徒也;才能不及中人,非有仲尼、墨翟之賢,陶朱、猗頓之富;躡足行伍之間,而倔起阡陌之中,率疲弊之卒,將數(shù)百之眾,轉(zhuǎn)而攻秦;斬木為兵,揭竿為旗,天下云集響應(yīng),贏糧而景從。山東豪俊遂并起而亡秦族矣。

  且夫天下非小弱也,雍州之地,殽函之固,自若也。陳涉之位,非尊于齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛(wèi)、中山之君也;鉏耰棘矜,非铦于鉤戟長(zhǎng)鎩也;謫戍之眾,非抗于九國(guó)之師也;深謀遠(yuǎn)慮,行軍用兵之道,非及向時(shí)之士也。然而成敗異變,功業(yè)相反也。試使山東之國(guó)與陳涉度長(zhǎng)絜大,比權(quán)量力,則不可同年而語(yǔ)矣。然秦以區(qū)區(qū)之地,致萬(wàn)乘之勢(shì),序八州而朝同列,百有余年矣;然后以六一合為家,崤函為宮;一夫作難而七廟隳,身死人手,為天下笑者,何也?仁義不施而攻守之勢(shì)異也。

  【翻譯】:

  秦孝公占據(jù)殽山,函谷關(guān)那樣險(xiǎn)固的地方(關(guān)隘),擁有雍州一帶那樣遼闊的地方,(秦國(guó)的)國(guó)君臣子牢固據(jù)守來(lái)(窺一探)周王朝,(象卷席日子那樣卷起,象用布包一樣)有并吞天下,占領(lǐng)海內(nèi),控制全國(guó)的意圖,吞并八方的野心。在這時(shí),商鞅輔佐秦孝公,在國(guó)內(nèi)建立法律制度,致力于耕種紡織,修造防守進(jìn)攻的武器,對(duì)外實(shí)行連橫,來(lái)使諸侯各國(guó)相斗。于是秦國(guó)人毫不費(fèi)力地取得了黃河以西的大片土地。

  秦孝公死了以后,惠文王、武王、昭襄王繼承先輩的舊業(yè),沿襲前人留下的策略,向南占領(lǐng)了漢中,向西攻取了巴蜀一帶,向東割取了肥沃的土地,向北收取了險(xiǎn)要的城池和地區(qū)。各諸侯國(guó)驚恐害怕,集會(huì)結(jié)盟來(lái)想方法削弱秦國(guó),不惜珍貴的器物、貴重的寶貝、肥沃富饒的土地,來(lái)招納天下的志士能人,采用合縱的策略締結(jié)盟約,互相援助結(jié)為一個(gè)整體。在這個(gè)時(shí)期,齊國(guó)有孟嘗君,趙國(guó)有平原君,楚國(guó)有春申君,魏國(guó)有信陵君,這四位君子,都既聰明智慧又忠誠(chéng)守信,既寬厚道又友愛(ài)待人,既能尊敬能人,又能器重謀士,共同約為合縱,離散了秦國(guó)的連橫,聚集了韓、魏、燕、楚、齊、趙、宋、衛(wèi)、中山的力量。于是六國(guó)的謀士,有寧越、徐尚、蘇秦、杜赫這一班人替他們謀劃;有齊明、周最、陳軫、召滑、樓緩、翟景、蘇厲、樂(lè)毅這一類人溝通他們的意見(jiàn);有吳起、孫臏、帶佗、倪良、王廖、田忌、廉頗、趙奢這一些人統(tǒng)率他們的軍隊(duì)。他們?cè)?jīng)憑著十倍大的土地,上百萬(wàn)的軍隊(duì),直逼函谷關(guān)去進(jìn)攻秦國(guó)。秦國(guó)人敞開關(guān)口迎敵,九國(guó)的軍隊(duì),徘徊著不敢前進(jìn)。秦國(guó)沒(méi)有耕費(fèi)一支箭,一個(gè)箭頭,可是天下的各諸侯國(guó)已經(jīng)十分困窘了。于是合縱解散盟約破壞,各國(guó)爭(zhēng)著割讓土地去賄賠秦國(guó)。秦國(guó)有充足的力量利用他們的弱點(diǎn),追逐敗逃的軍隊(duì),使無(wú)數(shù)一尸一體橫臥,流淌的血可以使盾牌漂浮起來(lái);趁著有利的形勢(shì)和方便的條件,侵略諸侯各國(guó),分割天下的土地。因而強(qiáng)國(guó)請(qǐng)求歸服,弱國(guó)前來(lái)朝拜。

  傳到孝文王、莊襄王,他們?cè)谖坏臅r(shí)間很短,國(guó)家沒(méi)有大事。到了秦始皇,發(fā)揚(yáng)六代祖先遺留下來(lái)的功業(yè),像揮動(dòng)長(zhǎng)鞭趕馬那樣來(lái)駕御天下,吞并了西周、東周,滅掉了諸侯國(guó),登上了尊貴的皇位而統(tǒng)治全中國(guó),用殘酷的刑罰來(lái)奴役天下的百姓,威勢(shì)震懾四海。向南方奪取了越族各部落的土地,把它改設(shè)為桂林郡和象郡;越族各部落的頭領(lǐng),俯首投降,聽(tīng)眾秦國(guó)小官吏的擺一布。秦始皇就派大將軍蒙恬在北方筑起長(zhǎng)城守衛(wèi)邊防,擊退匈奴七百多里。胡人不敢到南方來(lái)牧馬,已亡六國(guó)的遺民不敢拿起武器仇雪恨。

  于是秦始皇廢除古代帝王的治國(guó)方法,焚燒各學(xué)派的著作,企圖使百姓愚蠢糊涂;毀壞著名的城堡,殺害杰出的人物;收繳天下的兵器,集中到都城咸陽(yáng),銷熔這些刀箭,用它鑄造成十二個(gè)銅人,來(lái)削弱天下的老百姓。然后憑借華山作為城墻,就著黃河作為護(hù)城河,依靠?jī)|大高的華山,對(duì)著深不可測(cè)的黃河,把這作為堅(jiān)固的屏障。優(yōu)秀的將領(lǐng),強(qiáng)勁有力的弓一弩一,把它險(xiǎn)要的地方;忠實(shí)的臣子,精壯的士兵,投置了銳利的兵器,而誰(shuí)敢把他怎么樣。天下已經(jīng)平定,秦始皇的心中以為函谷關(guān)中這樣堅(jiān)固,象是千里的銅墻鐵壁,真是子子孫孫稱帝稱王的萬(wàn)世不朽的基業(yè)。

  秦始皇死后,遺留下來(lái)的威望還震懾著邊遠(yuǎn)的地方。然而陣涉是一個(gè)用破甕做窗戶,用繩子系門軸的窮苦人家的子弟,是一個(gè)耕田作奴隸的人,而且是一個(gè)被征調(diào)往漁陽(yáng)守邊的人;他的才能比不上平常失,沒(méi)有孔子、墨子那樣的才能德行和陶朱、猗頓那樣的財(cái)富;他出身于軍隊(duì)之中,卻在田野里突然起義,率領(lǐng)疲憊困乏的士卒,帶領(lǐng)幾百人,因過(guò)頭來(lái),攻打秦朝;他們砍下樹木做武器,高舉竹竿當(dāng)旗幟,天下的百姓象云那樣集合一攏來(lái),象回聲那樣應(yīng)聲而起,擔(dān)著糧食,如影隨形體那樣緊緊跟著。殽山以東的英雄豪杰,于是一起行動(dòng)起來(lái)就把秦朝的統(tǒng)治推翻了。

  要說(shuō)這時(shí)秦朝的統(tǒng)治力量,并沒(méi)有縮小減弱啊。雍州的土地,殽山函谷關(guān)的堅(jiān)固險(xiǎn)要,仍然象從前那樣啊。陳涉的地位,不比齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛(wèi)、中山九國(guó)的君王尊貴;農(nóng)具木棍一類的東西,不比鉤戟長(zhǎng)矛鋒利;被征發(fā)守衛(wèi)邊塞的戍卒,不比九國(guó)的軍隊(duì)強(qiáng),深遠(yuǎn)的謀劃,行軍作戰(zhàn)的策略,也不如從前的那些謀士。但是成功和失敗卻有不同,功績(jī)事業(yè)也恰恰相反。試拿殽山以東的各國(guó)與陳涉比比長(zhǎng)短和大小,比較一下權(quán)勢(shì)和力量,那更不能相提并論了。但是秦國(guó)靠不大的地方,得到帝王的權(quán)勢(shì),統(tǒng)轄八州,而使同等的六國(guó)來(lái)朝拜,已經(jīng)有了一百多年了;然后把天下作為家,把殽山函谷關(guān)作為內(nèi)宮;然而一個(gè)人發(fā)動(dòng)起義,帝王基業(yè)就毀滅了,皇帝死在別人手里,被天下人譏笑,這是為什么呢?是由于沒(méi)有實(shí)施仁義,攻取天下守住天下的形勢(shì)就不同啊。

  《過(guò)秦論》文言文翻譯2

  上篇

  秦孝公占據(jù)著崤山和函谷關(guān)的險(xiǎn)固地勢(shì),擁有雍州的土地,君臣牢固地守衛(wèi)著來(lái)伺機(jī)奪取周王室的權(quán)力,(秦孝公)有統(tǒng)一天下的雄心。正當(dāng)這時(shí),商鞅輔佐他,對(duì)內(nèi)建立法規(guī)制度,從事耕作紡織,修造防守和進(jìn)攻的器械;對(duì)外實(shí)行連衡策略,使諸侯自相爭(zhēng)斗。因此,秦人輕而易舉地奪取了黃河以西的土地。

  秦孝公死了以后,惠文王、武王、昭襄王承繼先前的基業(yè),沿襲前代的策略,向南奪取漢中,向西攻取巴、蜀,向東割取肥沃的地區(qū),向北占領(lǐng)非常重要的地區(qū)。諸侯恐慌害怕,集會(huì)結(jié)盟,商議削弱秦國(guó)。不吝惜奇珍貴重的器物和肥沃富饒的土地,用來(lái)招納天下的優(yōu)秀人才,采用合縱的策略締結(jié)盟約,互相援助,成為一體。在這個(gè)時(shí)候,齊國(guó)有孟嘗君,趙國(guó)有平原君,楚國(guó)有春申君,魏國(guó)有信陵君。這四位封君,都見(jiàn)識(shí)英明有智謀,心地誠(chéng)而講信義,待人寬宏厚道而愛(ài)惜人民,尊重賢才而重用士人,以合縱之約擊破秦的連橫之策,聯(lián)合韓、魏、燕、楚、齊、趙、宋、衛(wèi)、中山的部隊(duì)。在這時(shí),六國(guó)的士人,有寧越、徐尚、蘇秦、杜赫等人為他們出謀劃策,齊明、周最、陳軫、召滑、樓緩、翟景、蘇厲、樂(lè)毅等人溝通他們的意見(jiàn),吳起、孫臏、帶佗、倪良、王廖、田忌、廉頗、趙奢等人統(tǒng)率他們的軍隊(duì)。他們?cè)?jīng)用十倍于秦的土地,上百萬(wàn)的軍隊(duì),攻打函谷關(guān)來(lái)攻打秦國(guó)。秦人打開函谷關(guān)口迎戰(zhàn)敵人,九國(guó)的軍隊(duì)有所顧慮徘徊不敢入關(guān)。秦人沒(méi)有一兵一卒的耗費(fèi),然而天下的諸侯就已窘迫不堪了。因此,縱約失敗了,各諸侯國(guó)爭(zhēng)著割地來(lái)賄賂秦國(guó)。秦有剩余的力量趁他們困乏而制服他們,追趕逃走的敗兵,百萬(wàn)敗兵橫尸道路,流淌的血液可以漂浮盾牌。秦國(guó)憑借這有利的形勢(shì),割取天下的土地,重新劃分山河的區(qū)域。強(qiáng)國(guó)主動(dòng)表示臣服,弱國(guó)入秦朝拜。

  延續(xù)到孝文王、莊襄王,統(tǒng)治的時(shí)間不長(zhǎng),秦國(guó)并沒(méi)有什么大事發(fā)生。

  到始皇的時(shí)候,發(fā)展六世遺留下來(lái)的功業(yè),以武力來(lái)統(tǒng)治各國(guó),將東周,西周和各諸侯國(guó)統(tǒng)統(tǒng)消滅,登上皇帝的寶座來(lái)統(tǒng)治天下,用嚴(yán)酷的刑罰來(lái)奴役天下的百姓,威風(fēng)震懾四海。秦始皇向南攻取百越的土地,把它劃為桂林郡和象郡,百越的君主低著頭,頸上捆著繩子(愿意服從投降),把性命交給司法官吏。秦始皇于是又命令蒙恬在北方修筑長(zhǎng)城,守衛(wèi)邊境,使匈奴退卻七百多里;胡人不敢向下到南邊來(lái)放牧,勇士不敢拉弓射箭來(lái)報(bào)仇。秦始皇接著就廢除古代帝王的治世之道,焚燒諸子百家的著作,來(lái)使百姓愚蠢;毀壞高大的城墻,殺掉英雄豪杰;收繳天下的兵器,集中在咸陽(yáng),銷毀兵刃和箭頭,冶煉它們鑄造十二個(gè)銅人,以便削弱百姓的反抗力量。然后憑借華山為城墻,依據(jù)黃河為城池,憑借著高聳的華山,往下看著深不可測(cè)的黃河,認(rèn)為這是險(xiǎn)固的地方。好的將領(lǐng)手執(zhí)強(qiáng)弩,守衛(wèi)著要害的地方,可靠的官員和精銳的士卒,拿著鋒利的兵器,盤問(wèn)過(guò)往行人。天下已經(jīng)安定,始皇心里自己認(rèn)為這關(guān)中的險(xiǎn)固地勢(shì)、方圓千里的堅(jiān)固的城防,是子子孫孫稱帝稱王直至萬(wàn)代的基業(yè)。

  始皇去世之后,他的余威(依然)震懾著邊遠(yuǎn)地區(qū)?墒,陳涉不過(guò)是個(gè)破甕做窗戶、草繩做戶樞的貧家子弟,是氓、隸一類的人,(后來(lái))做了被遷謫戍邊的卒子;才能不如普通人,并沒(méi)有孔丘、墨翟那樣的賢德,也不像陶朱、猗頓那樣富有。(他)躋身于戍卒的隊(duì)伍中,從田野間突然奮起發(fā)難,率領(lǐng)著疲憊無(wú)力的士兵,指揮著幾百人的隊(duì)伍,掉轉(zhuǎn)頭來(lái)進(jìn)攻秦國(guó),砍下樹木作武器,舉起竹竿當(dāng)旗幟,天下豪杰像云一樣聚集,回聲似的應(yīng)和他,許多人都背著糧食,如影隨形地跟著。崤山以東的英雄豪杰于是一齊起事,消滅了秦的家族。

  況且那天下并沒(méi)有縮小削弱,雍州的地勢(shì),崤山和函谷關(guān)的險(xiǎn)固,是保持原來(lái)的樣子。陳涉的地位,沒(méi)有比齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛(wèi)、中山的國(guó)君更加尊貴;鋤頭木棍也不比鉤戟長(zhǎng)矛更鋒利;那遷謫戍邊的士兵也不能和九國(guó)部隊(duì)抗衡;深謀遠(yuǎn)慮,行軍用兵的方法,也比不上先前九國(guó)的武將謀臣?墒菞l件好者失敗而條件差者成功,功業(yè)完全相反,為什么呢?假使拿東方諸侯國(guó)跟陳涉比一比長(zhǎng)短大小,量一量權(quán)勢(shì)力量,就更不能相提并論了。然而秦憑借著它的小小的地方,發(fā)展到兵車萬(wàn)乘的國(guó)勢(shì),管轄全國(guó),使六國(guó)諸侯都來(lái)朝見(jiàn),已經(jīng)一百多年了;這之后把天下作為家業(yè),用崤山、函谷關(guān)作為自己的內(nèi)宮;陳涉一人起義國(guó)家就滅亡了,秦王子?jì)胨涝趧e人(項(xiàng)羽)手里,被天下人恥笑,這是為什么呢?就因?yàn)椴皇┬腥收构ナ氐男蝿?shì)發(fā)生了變化啊。

  中篇

  秦統(tǒng)一天下,吞并諸侯,臨朝稱帝,供養(yǎng)四海,天下的士人順?lè)哪斤L(fēng)向往,為什么會(huì)像這樣呢?回答是:近古以來(lái)沒(méi)有統(tǒng)一天下的帝王已經(jīng)很久了。周王室力量微弱,五霸相繼死去以后,天子的命令不能通行天下,因此諸侯憑著武力相征伐,強(qiáng)大的侵略弱小的,人多的欺凌人少的,戰(zhàn)事不止,軍民疲憊。如今秦皇南面稱帝統(tǒng)治了天下,這就是在上有了天子啊。這樣一來(lái),那些可憐的百姓就都希望能靠他安身活命,沒(méi)有誰(shuí)不誠(chéng)心景仰皇上,在這個(gè)時(shí)候,應(yīng)該保住威權(quán),穩(wěn)定功業(yè),是安定,是危敗,關(guān)鍵就在于此了。

  秦王懷著貪婪卑鄙之心,只想施展他個(gè)人的智慧,不信任功臣,不親近士民,拋棄仁政王道,樹立個(gè)人權(quán)威,禁除詩(shī)書古籍,實(shí)行嚴(yán)刑酷法,把詭詐權(quán)勢(shì)放在前頭,把仁德信義丟在后頭,把殘暴苛虐作為治理天下的前提。實(shí)行兼并,要重視詭詐和實(shí)力;安定國(guó)家,要重視順時(shí)權(quán)變:這就是說(shuō)奪天下和保天下不能用同樣的方法。秦經(jīng)歷了戰(zhàn)國(guó)到統(tǒng)一天下,它的路線沒(méi)有改,他的政令沒(méi)有變,這是它奪天下和保天下所用的方法沒(méi)有不同。秦王孤身無(wú)輔卻擁有天下,所以他的滅亡很快就來(lái)到了。假使秦王能夠考慮古代的情況,順著商、周的道路,來(lái)制定實(shí)行自己的政策,那么后代即使出現(xiàn)驕奢淫逸的君主,也不會(huì)有傾覆危亡的禍患。所以夏禹、商湯、周文王和周武王建立了國(guó)家,名號(hào)卓著,功業(yè)長(zhǎng)久。

  當(dāng)今秦二世登上王位,普天之下沒(méi)有人不伸長(zhǎng)脖子盼著看一看他的政策。受凍的人穿上粗布短襖就覺(jué)得很好,挨餓的人吃上糟糠也覺(jué)得香甜。天下苦苦哀叫的`百姓,正是新皇帝執(zhí)政才能的表現(xiàn)。這就是說(shuō)勞苦人民容易接受仁政。如果二世有一般君主的德行,任用忠貞賢能的人,君臣一心,為天下的苦難而憂心,喪服期間就改正先帝的過(guò)失,割地分民,封賞功臣的后代,封國(guó)立君,對(duì)天下的賢士以禮相待,把牢獄里的犯人放出來(lái),免去刑戮,廢除沒(méi)收犯罪者妻子兒女為官家奴婢之類的雜亂刑罰,讓被判刑的人各自返回家鄉(xiāng)。打開倉(cāng)庫(kù),散發(fā)錢財(cái),以賑濟(jì)孤獨(dú)窮困的士人;減輕賦稅,減少勞役,幫助百姓解除急困;簡(jiǎn)化法律,減少刑罰,給犯罪人以把握以后的機(jī)會(huì),使天下的人都能自新,改變節(jié)操,修養(yǎng)品行,各自謹(jǐn)慎對(duì)待自身;滿足萬(wàn)民的愿望,以威信仁德對(duì)待天下人,天下人就歸附了。如果天下到處都?xì)g歡喜喜安居樂(lè)業(yè),唯恐發(fā)生變亂,那么即使有奸詐不軌的人,而民眾沒(méi)有背叛主上之心,圖謀不軌的臣子也就無(wú)法掩飾他的奸詐,暴(bao)亂的陰謀就可以被阻止了。

  二世不實(shí)行這種辦法,破壞宗廟,殘害百姓,比始皇更加暴虐無(wú)道,重新修建阿房宮,使刑罰更加繁多,殺戮更加嚴(yán)酷,官吏辦事苛刻狠毒,賞罰不得當(dāng),賦稅搜刮沒(méi)有限度,國(guó)家的事務(wù)太多,官吏們都治理不過(guò)來(lái);百姓窮困已極,而君主卻不加收容救濟(jì)。于是奸險(xiǎn)欺詐之事紛起,上下互相欺騙,蒙受罪罰的人很多,道路上遭到刑戮的人前后相望,連綿不斷,天下的人都陷入了苦難。從君卿以下直到平民百姓,人人心中自危,身處窮苦之境,到處都不得安靜,所以容易動(dòng)亂。因此陳涉不憑商湯、周武王那樣的賢能,不借公侯那樣的尊貴,在大澤鄉(xiāng)振臂一呼而天下響應(yīng),其原因就在于人民正處于危難之中。

  所以古代圣王能洞察開端與結(jié)局的變化,知道生存與滅亡的關(guān)鍵,因此統(tǒng)治人民的方法,就是要專心致力于使他們安定罷了。這樣,天下即使出現(xiàn)叛逆的臣子,也必然沒(méi)有人響應(yīng),得不到幫助力量了。所謂“處于安定狀態(tài)的人民可以共同行仁義,處于危難之中的人民容易一起做壞事”,就是說(shuō)的這種情況。尊貴到做了天子,富足到擁有天下,而自身卻不能免于被殺戮,就是由于挽救傾覆局勢(shì)的方法錯(cuò)了。這就是二世的錯(cuò)誤。

  下篇

  秦朝兼并了諸侯,崤山以東有三十多個(gè)郡,修筑渡口關(guān)隘,占據(jù)著險(xiǎn)要地勢(shì),修治武器,守護(hù)著這些地方。然而陳涉憑著幾百名散亂的戌卒,振臂大呼,不用弓箭矛戟等武器,光靠鋤把和木棍,雖然沒(méi)有給養(yǎng),但只要看到有人家住的房屋就能吃上飯,橫行天下。秦朝險(xiǎn)阻之地防守不住了,關(guān)卡橋梁封鎖不住了,長(zhǎng)戟刺不了,強(qiáng)弩射不了。楚軍很快深入境內(nèi),鴻門一戰(zhàn),竟然連籬笆一樣的阻攔都沒(méi)有遇到。于是崤山以東大亂,諸侯紛紛起事,豪杰相繼立王。秦王派章邯率兵東征,章邯憑著三軍的眾多兵力,在外面跟諸侯相約,做交易,圖謀他的主上。秦君之間互相不信任,從這件事就可以看出來(lái)了。子?jì)氲俏,最終也不曾覺(jué)悟,假使子?jì)胗幸话憔鞯牟拍,僅僅得到中等的輔佐之臣,崤山以東地區(qū)雖然混亂,秦國(guó)的地盤還是可以保全的,宗廟的祭祀也不會(huì)斷絕。

  秦國(guó)地勢(shì)有高山阻隔,有大河環(huán)繞,形成堅(jiān)固防御,是個(gè)四面都有險(xiǎn)要關(guān)塞的國(guó)家。從穆公以來(lái),一直到秦始皇,二十多個(gè)國(guó)君,經(jīng)常在諸侯中稱雄。難道代代賢明嗎?這是地位形勢(shì)造成的呀!再說(shuō)天下各國(guó)曾經(jīng)同心合力進(jìn)攻秦國(guó)。在這種時(shí)候,賢人智士會(huì)聚,有良將指揮各國(guó)的軍隊(duì),有賢相溝通彼此的計(jì)謀,然而被險(xiǎn)阻困住不能前進(jìn),秦國(guó)就引誘諸侯進(jìn)入秦國(guó)境內(nèi)作戰(zhàn),為他們打開關(guān)塞,結(jié)果崤山以東百萬(wàn)軍隊(duì)敗逃崩潰。難道是因?yàn)橛職狻⒘α亢椭腔鄄粔騿?是地形不利,地?shì)不便啊。秦國(guó)把小邑并為大城,在險(xiǎn)要關(guān)塞駐軍防守,把營(yíng)壘筑得高高的而不輕易跟敵方作戰(zhàn),緊閉關(guān)門據(jù)守險(xiǎn)塞,肩扛矛戟守衛(wèi)在那里。諸侯們出身平民,是為了利益聯(lián)合起來(lái),并沒(méi)德高望眾而位居王位者的德行。他們的交往不親密,他們的下屬不親附。名義上是說(shuō)滅亡秦朝,實(shí)際上是為自己謀求私利。他們看見(jiàn)秦地險(xiǎn)阻難以進(jìn)犯,就必定退兵。如果他們能安定本土,讓人民休養(yǎng)生息,等待秦的衰敗,收納弱小,扶助疲困,來(lái)指揮東方諸侯新建的各國(guó)的君主,就不用擔(dān)心在天下實(shí)現(xiàn)不了自己的愿望了?墒撬麄冏鹳F身為天子,富足擁有天下,自己卻遭擒獲,這是因?yàn)樗麄冊(cè)诟餐銮跋](méi)有做出挽救的措施。

  秦王滿足一己之功,不求教于人,一錯(cuò)到底而不改變。二世承襲父過(guò),因循不改,殘暴苛虐以致加重了禍患。子?jì)牍铝o(wú)親,自處危境,卻又年幼而沒(méi)有輔佐,三位君主一生昏惑而不覺(jué)悟,秦朝滅亡,不也是應(yīng)該的嗎?在這個(gè)時(shí)候,世上并非沒(méi)有深謀遠(yuǎn)慮懂得形勢(shì)變化的人士,然而他們所以不敢竭誠(chéng)盡忠,糾正主上之過(guò),就是由于秦朝的風(fēng)氣多有忌諱的禁規(guī),忠言還沒(méi)說(shuō)完而自己就被殺戮了。所以使得天下之士只能側(cè)著耳朵聽(tīng),重疊雙腳站立,閉上嘴巴不敢說(shuō)話。因此,三位君主迷失了路途,而忠臣不敢進(jìn)諫言,智士不敢出主意,天下已經(jīng)大亂,皇上還不知道,難道不可悲嗎?先王知道壅塞不通就會(huì)傷害國(guó)家,所以設(shè)置公卿、大夫和士,來(lái)整治法律設(shè)立刑罰,天下因而得到治理。強(qiáng)盛的時(shí)候,禁止殘暴誅討叛亂,天下服從;衰弱的時(shí)候,五霸為天子征討,諸侯也順從;土地被割削的時(shí)候,在內(nèi)能自守備,在外還有親附,社稷得以保存。所以秦朝強(qiáng)盛的時(shí)候,繁法嚴(yán)刑,天下震驚;等到它衰弱的時(shí)候,百姓怨恨,天下背叛。周朝的公、侯、伯、子、男五等爵位合乎根本大道,因而傳國(guó)一千多年不斷絕。而秦朝則是本末皆失,所以不能長(zhǎng)久。由此看來(lái),安定和危亡的綱紀(jì)相距太遠(yuǎn)了!

  俗話說(shuō)“前事不忘,后事之師”(過(guò)去的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)不忘記,就是以后做事的借鑒)。因此君子治理國(guó)家,考察于上古的歷史,驗(yàn)證以當(dāng)代的情況,還要通過(guò)人事加以檢驗(yàn),從而了解興盛衰亡的規(guī)律,詳知謀略和形勢(shì)是否合宜,做到取舍有序,變化適時(shí),所以歷時(shí)長(zhǎng)久,國(guó)家安定。

【《過(guò)秦論》文言文翻譯】相關(guān)文章:

過(guò)秦論文言文翻譯答案04-11

過(guò)秦論文言文原文及翻譯04-18

語(yǔ)文過(guò)秦論文言文中翻譯04-08

《過(guò)秦論》的原文及翻譯06-06

《過(guò)秦論》原文及翻譯04-14

過(guò)秦論的原文翻譯02-19

過(guò)秦論原文及翻譯03-02

《過(guò)秦論》原文翻譯04-04

過(guò)秦論翻譯及原文03-26