中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

蘇軾《答畢仲舉書(shū)》原文及翻譯

時(shí)間:2021-03-30 15:30:48 文言文 我要投稿

蘇軾《答畢仲舉書(shū)》原文及翻譯

  導(dǎo)語(yǔ):蘇軾的文學(xué)思想是文、道并重。他推崇韓愈和歐陽(yáng)修對(duì)古文的貢獻(xiàn),都是兼從文、道兩方面著眼。下面和小編一起來(lái)看看蘇軾《答畢仲舉書(shū)》原文及翻譯。希望對(duì)大家有所幫助。

蘇軾《答畢仲舉書(shū)》原文及翻譯

  原文

  奉別忽十余年,愚瞽頓仆,不復(fù)自比于朋友,不謂故人尚爾記錄,遠(yuǎn)枉手教,存問(wèn)甚厚,且審比來(lái)起居佳勝,感慰不可言。羅山素號(hào)善地,不應(yīng)有瘴癘,豈歲時(shí)適爾。既無(wú)所失亡,而有得于齊寵辱、忘得喪者,是天相子也。

  仆以任意直前,不用長(zhǎng)者所教以觸罪罟。然禍福要不可推避,初不論巧拙也。黃州濱江帶山,既適耳目之好,而生事百須,亦不難致,早寢晚起,又不知所謂禍福果安在哉?

  偶讀《戰(zhàn)國(guó)策》,見(jiàn)處士顏蠋之語(yǔ)“晚食以當(dāng)肉”,欣然而笑。若蠋者,可謂巧于居貧者也。菜羹菽黍,差饑而食,其味與八珍等;而既飽之余,芻豢滿前,惟恐其不持去也。美惡在我,何與于物。

  所云讀佛書(shū)及合藥救人二事,以為閑居之賜甚厚。佛書(shū)舊亦嘗看,但暗塞不能通其妙,獨(dú)時(shí)取其粗淺假說(shuō)以自洗濯,若農(nóng)夫之去草,旋去旋生,雖若無(wú)益,然終愈于不去也。若世之君子,所謂超然玄悟者,仆不識(shí)也。往時(shí)陳述古好論禪,自以為至矣,而鄙仆所言。

  仆嘗語(yǔ)述古,公之所談,譬之飲食龍肉也,而仆之所學(xué),豬肉也,豬之與龍,則有間矣,然公終日說(shuō)龍肉,不如仆之食豬肉實(shí)美而真飽也。不知君所得于佛書(shū)者果何耶?為出生死、超三乘,遂作佛乎?抑尚與仆輩俯仰也?學(xué)佛老者,本期于靜而達(dá)。靜似懶,達(dá)似放。學(xué)者或未至所期,而先得所似,不為無(wú)害。仆常以此自疑,故亦以為獻(xiàn)。

  來(lái)書(shū)云處世得安穩(wěn)無(wú)病,粗衣飽飯,不造冤業(yè),乃為至足。三復(fù)斯言,感嘆無(wú)窮。無(wú)緣面論,以當(dāng)一笑而已。 (選自《蘇軾文集》,有刪改)

  譯文

  轉(zhuǎn)眼間分別已十多年了,我愚鈍缺乏識(shí)別能力而遭遇坎坷,因而不再能夠自列為朋友,沒(méi)想到老朋友尚能如此記懷,錄我在朋友之列。委屈你從遠(yuǎn)方親手寫(xiě)信教導(dǎo)我,問(wèn)候得很殷切,并且讓我詳知你近來(lái)日常起居生活安好,感激欣慰得說(shuō)不出話。羅山向來(lái)被稱為好地方,不會(huì)有瘴癘之毒氣,也許是四季舒適吧。既已沒(méi)有什么喪失的東西,而且能夠感悟到受寵與受辱沒(méi)有區(qū)別、得失不應(yīng)系于內(nèi)心,這是上天在祐助你啊。

  我因?yàn)榉趴v心意徑直向前,沒(méi)有聽(tīng)從長(zhǎng)者的教導(dǎo)而觸犯法律。然而禍?zhǔn)氯绻遣豢杀苊獾,那么就不用說(shuō)當(dāng)初是巧是拙了。黃州臨江靠山,既順適耳目觀賞之娛,并且生活所須各種物品也容易得到,早睡晚起,又讓我不知所說(shuō)的禍?zhǔn)略谀睦锬兀?/p>

  偶然讀到《戰(zhàn)國(guó)策》,看到處士顏蠋說(shuō)“推遲吃飯時(shí)間,從而飯便可變成肉一樣的美味”,我欣然而笑。像顏蠋,可以說(shuō)是善于在貧困中生活的人。粗茶淡飯,在饑餓的時(shí)候食用,它的味道和山珍海味一樣可口;而已經(jīng)吃飽了之后,各種美味的肉食堆滿面前,唯恐別人不端走。是好是壞在于自我的心態(tài),哪里與外物有什么關(guān)系。

  你所說(shuō)的研習(xí)佛經(jīng)與調(diào)配藥物救治百姓這兩件事,認(rèn)為這是對(duì)閑居之人豐厚的賞賜。對(duì)于佛經(jīng),我過(guò)去也經(jīng)常閱讀,然而頭腦昏昧,心智閉塞,不能夠領(lǐng)悟其中的精妙之處。獨(dú)處的時(shí)候,找些其中淺易的內(nèi)容讀讀來(lái)洗去心靈的塵垢。這好像是農(nóng)夫鋤草的過(guò)程,剛鋤掉,馬上又會(huì)長(zhǎng)出來(lái),雖然好像是沒(méi)有什么補(bǔ)益,然而畢竟比沒(méi)鋤的好。像那世上的君子,離塵脫俗得以深悟的人,我是沒(méi)有認(rèn)識(shí)的'。過(guò)去陳述古喜好談?wù)摱U道,自己認(rèn)為已經(jīng)達(dá)到最高境界,因而視我所說(shuō)的話為淺陋。

  我曾對(duì)陳述古說(shuō):您所談?wù)摰,好像是食用龍肉,而我所學(xué)習(xí)的,是吃豬肉,豬肉與龍肉是有很大差別的,然而您整天空談龍肉,不如我吃豬肉感受到口味美、肚子飽的真實(shí)。不知道您從佛經(jīng)中所得到究竟是些什么?是為了超出生死和三乘,從而成佛嗎?還是注重同我們這類人不相上下相處?研習(xí)佛道的人,本來(lái)是追求寧?kù)o和曠達(dá)的。而寧?kù)o近似于懶惰,曠達(dá)近似于放誕。求學(xué)的人或許沒(méi)有達(dá)到期許的境界,卻先得到了那所相似的東西,不是沒(méi)有害處的。我常常因此懷疑自己,所以也把這些問(wèn)題呈獻(xiàn)出來(lái)與你探討。

  你的來(lái)信說(shuō)人行于世間,但求平安無(wú)病,解決溫飽,不做壞事,就足夠了。我多次品味這些話,有無(wú)窮的感悟。沒(méi)有機(jī)緣當(dāng)面交流,姑且讀讀笑笑吧。

【蘇軾《答畢仲舉書(shū)》原文及翻譯】相關(guān)文章:

《答黃庭堅(jiān)書(shū)》的原文及翻譯10-21

蘇軾《書(shū)孟德傳后》原文及翻譯10-31

《宋史·蘇軾列傳》原文及翻譯06-12

答柳惲原文賞析及翻譯04-25

蘇軾超然臺(tái)記原文及翻譯03-28

蘇軾《昭君怨》原文翻譯及賞析09-06

蝶戀花·春景原文、翻譯及賞析蘇軾03-24

王安石答段縫書(shū)閱讀答案及原文翻譯10-27

《王安石傷方仲永》原文及翻譯03-30

蘇軾《前赤壁賦》原文及翻譯02-15