- 《五柳先生傳》文言文原文及翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
五柳先生傳文言文原文及翻譯
《五柳先生傳》是東晉田園派創(chuàng)始人陶淵明代表作之一,是陶淵明自傳散文。小編收集了五柳先生傳文言文翻譯,歡迎閱讀。
原文
先生不知何許(1)人也,亦不詳(2)其姓字,宅邊有五柳樹,因以為號(hào)焉(3)。閑靜少言,不慕榮利。好(hào)讀書,不求甚解(4);每有會(huì)意(5),便欣然忘食。性嗜(shì)(6)酒,家貧不能常得。親舊(7)知其如此,或(8)置酒而招之;造(9)飲輒(zhé)盡(10),期在必醉(11)。既醉而退,曾(céng)不吝(lìn)情去留(12)。環(huán)堵蕭然(13),不蔽風(fēng)日;短褐(hè)穿結(jié)(14),簞(dān)瓢(piáo)屢(lǚ)空(15),晏(yàn)如(16)也。常著文章自?shī)剩H(pō)(17)示己志。忘懷得失(18),以此自終(19)。
贊(20)曰:黔婁(21)(qián lóu)之妻有言:“不戚(qī)戚于貧賤,不汲(jí)汲于富貴!保22)其言茲(zī)若人之儔(chóu)乎(23)?銜(xián)觴(shāng)賦詩(shī)(24),以樂(25)其志(26)。無懷氏(27).之民歟(yú)?葛天氏之民歟(yú)?
注釋
、薄竞卧S】何處,哪里。許,處所
、病静辉敗坎恢。 詳,詳細(xì)地知道
、场疽蛞詾樘(hào)焉】就以此為號(hào)。因,因此,就。以,把,用。為,作為。焉,語氣助詞
、础静磺笊踅狻窟@里指讀書只求領(lǐng)會(huì)要旨,不在一字一句的解釋上過分深究。甚,深入,過分。
、怠緯(huì)意】指對(duì)書中的內(nèi)容有所領(lǐng)會(huì)。會(huì),體會(huì),領(lǐng)會(huì)
⒍【嗜】喜好。
、贰居H舊】親戚朋友。親,親戚。舊,這里指舊交,舊友。
、浮净颉坑袝r(shí)。
⒐【造】往,到。
10.【輒(zhé)盡】就喝個(gè)盡興。輒,就。
11.【期在必醉】希望一定喝醉。期,期望。
12.【曾(zēng)不吝(lìn)情去留】竟沒有舍不得離開 (意思是五柳先生的態(tài)度率真,來了就喝酒,喝完就走)。 曾不,竟不。曾,用在“不”前,加強(qiáng)否定語氣。吝情,舍不得。去留,意思是去,離開。
13.【環(huán)堵蕭然】簡(jiǎn)陋的居室里空空蕩蕩。環(huán)堵,周圍都是土墻,形容居室簡(jiǎn)陋。蕭然,空寂的樣子。
14.【短褐(hè)穿結(jié)】粗布短衣上打了補(bǔ)丁。短褐,用粗麻布做成的短上衣。穿結(jié),指衣服上有洞和補(bǔ)丁。
15.【簞(dān)瓢(piáo)屢空】簞和瓢時(shí)常是空的(形容貧困,難以吃飽。)簞,古代盛飯用的圓形竹器。瓢,飲水用具。屢空,經(jīng)常是空的。
16.【晏(yàn)如】安然自若的樣子。 晏:安然 如:……的樣子
17.【頗】"稍微",或“十分"
18.【忘懷】忘記。
19.【自終】過完自己的一生。
20.【贊】傳記結(jié)尾的評(píng)論性文字。今義稱贊、贊美。
21.【黔(qián)婁】戰(zhàn)國(guó)時(shí)齊國(guó)的隱士。
22.【不戚(qī)戚于貧賤,不汲(jí)汲于富貴!坎粸樨氋v而憂愁,不熱衷于發(fā)財(cái)做官。戚戚,憂慮的樣子。汲汲,心情急切的樣子。于,介詞,由于、因?yàn),的意?/p>
23.【其言茲若人之儔(chóu)乎】這話大概說的是五柳先生一類的人吧?若人,此人,指五柳先生。儔,輩,同類。
24.【銜(xián)觴(shāng)賦詩(shī)】一邊喝酒一邊作詩(shī)。觴,酒杯。 銜,含著
25.【樂】形容詞的使動(dòng)用法,使……快樂。
26.【志】:心志。
27.【無懷氏】:跟下文的“葛天氏”都是傳說中的上古帝王。據(jù)說在那個(gè)時(shí)代,人民生活安樂,恬淡自足,社會(huì)風(fēng)氣淳厚樸實(shí)。
譯文
五柳先生不知道是哪里的人,也不知道他的姓名。房子旁邊種著五棵柳樹,就以此為號(hào)。他安安靜靜的,很少說話,不羨慕榮華利祿。愛好讀書,只求領(lǐng)會(huì)要旨,不在一字一句的解釋上過分深究;每當(dāng)對(duì)書中的內(nèi)容有所領(lǐng)會(huì)的時(shí)候,就會(huì)高興得忘了吃飯。天性喜歡喝酒,但家境貧寒而不能常喝。親戚朋友知道他有此嗜好,有時(shí)擺了酒席來招待他;(他)去喝酒就喝個(gè)盡興,希望一定喝醉。五柳先生(只要)喝醉了就回家去,竟沒有舍不得離開。 簡(jiǎn)陋的居室里空空蕩蕩,不能遮蔽住風(fēng)和陽(yáng)光;粗布短衣上打了補(bǔ)丁,盛飯的籃子和喝水用的瓢里經(jīng)常是空的,但他依然安然自若。經(jīng)常以寫文章來自?shī)首詷,很是能表達(dá)自己的志趣。不把自己得失放在心上,就這樣過完自己的一生。
贊語說:黔婁的妻子曾經(jīng)說過:“不為貧賤而憂愁,不熱衷于發(fā)財(cái)做官!边@話大概說的就是五柳先生一類的人吧?一邊喝酒一邊作詩(shī),為自己的志向感到快樂。他大概是無懷氏或葛天氏的時(shí)候的百姓吧?
閱讀《五柳先生傳》,完成文后各題:
①先生不知何許人也,亦不詳其姓字,宅邊有五柳樹,因以為號(hào)焉。閑靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解;每有會(huì)意,便欣然忘食。性嗜酒,家貧不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之;造飲輒盡,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。環(huán)堵蕭然,不蔽風(fēng)日;短褐穿結(jié),簞瓢屢空,晏如也。常著文章自?shī)剩H示己志。忘懷得失,以此自終。
②贊曰:黔婁之妻有言:“不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴!逼溲云澣羧酥畠壓?銜觴賦詩(shī),以樂其志。無懷氏之民歟?葛天氏之民歟?
1、解釋下列加點(diǎn)的字:(3分)
(1)先生不知何許人也()
(2)造飲輒盡,期在必醉()
(3)其言茲若人之儔乎()
2、將下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(8分)
(1)不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴。
(2)短褐穿結(jié),簞瓢屢空,晏如也。
3、選出“之”字用法不同于其它三項(xiàng)的一項(xiàng)()
A.茲若人之儔乎?B.或置酒而招之。C.無懷氏之民歟?D.葛天氏之民歟?
(2)下列句子翻譯有誤的一項(xiàng)是:()
4、文中哪些語句表現(xiàn)了五柳先生的性格、志趣和生活?刻畫了怎樣的人物形象?(5分)
【五柳先生傳文言文原文及翻譯】相關(guān)文章:
《五柳先生傳》文言文原文及翻譯04-29
五柳先生傳原文及翻譯08-11
五柳先生傳原文翻譯12-10
五柳先生傳原文及翻譯09-28
五柳先生傳原文、翻譯、賞析08-14
五柳先生傳原文、翻譯及賞析06-07
五柳先生傳文言文及翻譯01-27
五柳先生傳文言文的翻譯02-28