文言賈人食言趣翻譯
文言的特點,是相對白話(包括口語和書面語)而言的,主要表現(xiàn)在語法與詞匯兩方面。下面是小編整理的文言賈人食言趣翻譯。歡迎閱讀參考!
賈人食言
有賈人渡河而覆其舟,棲于浮苴之上,號呼救命。有漁者以舟往救之。未至,賈人曰:”我富者也,能救我,予爾百金。漁者載而登陸,則予十金。漁者曰:"向許百金而今但予十金,可乎? "賈人勃然作色,曰:"若漁者也,一日捕魚能獲幾何?而今驟得十金猶為不足乎?”漁者默然而退。他日,賈人渡河又覆其舟,漁者在焉;蛟:“何以不救?”漁者曰:“是許金而不酬者也!”未久,賈人沒。
注釋
1 賈(gǔ)人:商人
2 于:在
3 金:銀子
4 覆:翻(船)
5號:大叫,呼喊
6 以:用
7 則:就
8 作色:改變神色
9 若:你
10 幾何:多少
11 他日:另一天
12或:有人
13浮苴(chá):浮在水面的水草
14 而:表轉(zhuǎn)折,但是
15 焉:代詞,此指這里
16 沒:沉沒
17 盍:何不
18 艤:停船靠岸
19 向:剛才
20 足:滿足
21 勃然:發(fā)怒的.樣子
22 黯然:灰溜溜的樣子
23 驟:一下子
24 亡:傾覆
25.予:給
26.。号觯
翻譯
有一個商人過河的時候船翻了,他抓住水中漂浮的水草.大聲喊救命.附近打漁的漁夫聽見后劃船過來救他,還沒劃到商人面前,商人說:"我是有錢的人,如果救了我,我給你一百兩銀子.可以救我嗎?"漁夫聽了后把他救上來并送到岸上.商人卻給漁夫十兩銀子.漁夫說:"你答應(yīng)給我一百兩現(xiàn)在卻給我十兩.這行么?" 商人聽后臉上都是怒容.說:"像你打漁,捕魚捕一天才能賺幾個錢.現(xiàn)在你一下子得到十兩銀子還不滿足嗎?"漁夫一聲不吭的走了. 又一天,商人渡河船又翻。漁夫就在落水的商人旁邊.有的人問:為什么不救他?”漁夫說:'這是那個說給錢而給不夠的人."于是將船停在那里觀看, 沒一會,商人沉下去了。
【賞析】
誠實與守信是做人的基本準(zhǔn)則;欺詐與背信是卑劣的行為。當(dāng)今市場經(jīng)濟活躍,不少人拋棄誠信:假藥、假煙、假酒滿天飛;虛假的廣告、騙人的營銷手段、設(shè)陷阱的買賣不一而足。這種行為,最終只會自食惡果。
【文言賈人食言趣翻譯】相關(guān)文章:
《賈人食言》文言文原文翻譯07-15
《濟陰賈人》文言文原文及翻譯01-20
《閑情記趣》文言文翻譯03-17
《幼時記趣》文言文原文和翻譯04-12
《浮生六記·閑情記趣》文言文原文注釋翻譯04-12
《閑情記趣》文言文譯文11-19
閑情記趣節(jié)選文言文09-06
文言文言簡意賅的翻譯技巧01-23
歷史典故:賈人渡河04-13