中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

盤點(diǎn)《醉翁亭記》的文言現(xiàn)象

時(shí)間:2024-09-10 10:26:52 曉鳳 醉翁亭記 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

盤點(diǎn)《醉翁亭記》的文言現(xiàn)象

  在歐陽(yáng)修的散文《醉翁亭記》中,有許多的文言現(xiàn)象,下面小編給大家?guī)?lái)盤點(diǎn)《醉翁亭記》的文言現(xiàn)象。希望大家喜歡。

盤點(diǎn)《醉翁亭記》的文言現(xiàn)象

  醉翁亭記

  朝代:宋代

  作者:歐陽(yáng)修

  原文:

  環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰(shuí)?山之僧智仙也。名之者誰(shuí)?太守自謂也。太守與客來(lái)飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂(lè),得之心而寓之酒也。

  若夫日出而林霏開(kāi),云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂(lè)亦無(wú)窮也。

  至于負(fù)者歌于途,行者休于樹(shù),前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來(lái)而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚(yú)肥。釀泉為酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂(lè),非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。

  已而夕陽(yáng)在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹(shù)林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥(niǎo)樂(lè)也。然而禽鳥(niǎo)知山林之樂(lè),而不知人之樂(lè);人知從太守游而樂(lè),而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也。醉能同其樂(lè),醒能述以文者,太守也。太守謂誰(shuí)?廬陵歐陽(yáng)修也。

  譯文

  環(huán)繞滁州的都是山。那西南的幾座山峰,樹(shù)林和山谷尤其優(yōu)美。一眼望去樹(shù)木茂盛,又幽深又秀麗的,那是瑯琊山。沿著山路走六七里,漸漸聽(tīng)到潺潺的水聲,看到流水從兩座山峰之間傾瀉而出的,那是釀泉。泉水沿著山峰折繞,沿著山路拐彎,有一座亭子像飛鳥(niǎo)展翅似地,飛架在泉上,那就是醉翁亭。建造這亭子的是誰(shuí)呢?是山上的和尚智仙。給它取名的又是誰(shuí)呢?太守用自己的別號(hào)(醉翁)來(lái)命名。太守和他的賓客們來(lái)這兒飲酒,只喝一點(diǎn)兒就醉了;而且年紀(jì)又最大,所以自號(hào)“醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣賞山水的美景。欣賞山水美景的樂(lè)趣,領(lǐng)會(huì)在心里,寄托在酒上。

  至于太陽(yáng)的升起,山林里的霧氣散了;煙云聚攏來(lái),山谷就顯得昏暗了;朝則自暗而明,暮則自明而暗,或暗或明,變化不一,這就是山中的朝暮。野花開(kāi)了,有一股清幽的香味;好的樹(shù)木枝繁葉茂,形成一片濃密的綠蔭;風(fēng)高霜潔,天高氣爽,水落石出,這就是山中的四季。清晨前往,黃昏歸來(lái),四季的風(fēng)光不同,樂(lè)趣也是無(wú)窮無(wú)盡的。

  至于背著東西的人在路上歡唱,來(lái)去行路的人在樹(shù)下休息,前面的招呼,后面的答應(yīng);老人彎著腰走,小孩子由大人領(lǐng)著走。來(lái)來(lái)往往不斷的行人,是滁州的游客。到溪邊釣魚(yú),溪水深并且魚(yú)肉肥美;用釀泉造酒,泉水清并且酒也清;野味野菜,橫七豎八地?cái)[在面前的,那是太守主辦的宴席。宴會(huì)喝酒的樂(lè)趣,不在于音樂(lè);投射的中了,下棋的贏了,酒杯和酒籌交互錯(cuò)雜;時(shí)起時(shí)坐大聲喧鬧的人,是歡樂(lè)的賓客們。一個(gè)臉色蒼老的老人,醉醺醺地坐在眾人中間,是太守喝醉了。

  不久,太陽(yáng)下山了,人影散亂,賓客們跟隨太守回去了。樹(shù)林里的枝葉茂密成林,鳥(niǎo)兒到處叫,是游人離開(kāi)后鳥(niǎo)兒在歡樂(lè)地跳躍。但是鳥(niǎo)兒只知道山林中的快樂(lè),卻不知道人們的快樂(lè)。而人們只知道跟隨太守游玩的快樂(lè),卻不知道太守以游人的快樂(lè)為快樂(lè)啊。醉了能夠和大家一起歡樂(lè),醒來(lái)能夠用文章記述這樂(lè)事的人,那就是太守啊。太守是誰(shuí)呢?是廬陵歐陽(yáng)修吧。

  注釋

  1. 環(huán):環(huán)繞。

  2. 皆:副詞,都。

  3. 環(huán)滁:環(huán)繞著滁州城。

  4. 滁:滁州,今安徽省滁州市瑯琊區(qū)。

  5. 其:代詞,它,指滁州城。

  6. 壑:山谷。

  7. 尤:格外,特別。

  8. 蔚然而深秀者,瑯琊也:樹(shù)木茂盛,又幽深又秀麗的,是瑯琊山。蔚然:草木茂盛的樣子。而:表并列。

  10.峰回路轉(zhuǎn):山勢(shì)回環(huán),路也跟著拐彎。比喻事情經(jīng)歷挫折失敗后,出現(xiàn)新的轉(zhuǎn)機(jī)。

  11. 山:名詞作狀語(yǔ),沿著山路。

  12.潺潺:流水聲。

  13. 而:表承接。

  14. 釀泉:泉的名字。因水清可以釀酒,故名。

  15. 回:回環(huán),曲折環(huán)繞。

  16. 翼然:像鳥(niǎo)張開(kāi)翅膀一樣。

  17. 然:......的樣子。

  18. 臨:靠近。

  19. 于:在。

  20. 作:建造。

  21. 名:名詞作動(dòng)詞,命名。

  22. 自謂:自稱,用自己的別號(hào)來(lái)命名。

  23. 號(hào):名詞作動(dòng)詞,取別號(hào)。

  24. 曰:叫做。

  25. 輒:就。

  26. 年又最高:年紀(jì)又是最大的。

  27. 意:這里指情趣!白砦讨獠辉诰啤保髞(lái)用以比喻本意不在此而另有目的。

  28. 乎:相當(dāng)于“于”。

  29. 得:領(lǐng)會(huì)。

  30. 寓:寄托。

  31. 林霏:樹(shù)林中的霧氣。霏,原指雨、霧紛飛,此處指霧氣。

  32. 開(kāi):消散,散開(kāi)。

  33. 歸:聚攏。

  34. 暝:昏暗。

  35. 晦:陰暗。

  36. 晦明:指天氣陰晴明暗。

  37. 芳:香花。

  38. 發(fā):開(kāi)放。

  39.佳木秀而繁陰,好的樹(shù)木枝繁葉茂,形成一片濃密的綠蔭。

  40. 秀:茂盛,繁茂。

  41. 繁陰:一片濃密的樹(shù)蔭。

  42. 風(fēng)霜高潔:就是風(fēng)高霜潔。天高氣爽,霜色潔白。

  43. 至于:連詞,于句首,表示兩段的過(guò)渡,提起另事。

  44. 負(fù)者:背著東西的人。

  45. 休于樹(shù):在樹(shù)下休息。

  46. 傴僂:腰彎背曲的樣子,這里指老年人

  47. 提攜:指攙扶著走的小孩子。

  48. 臨:靠近,這里是“……旁”的意思。

  49. 漁:捕魚(yú)。

  50.釀泉:一座泉水的名字,原名玻璃泉,在瑯邪山醉翁亭下。

  51. 洌:水(酒)清。

  52. 山肴:野味。

  53. 野蔌:野菜。蔌,菜蔬。

  54. 雜然:眾多而雜亂的樣子。

  55. 陳:擺放,擺設(shè)。

  56. 酣:盡情地喝酒。

  57. 絲:琴、瑟之類的弦樂(lè)器。

  58. 竹:簫、笛之類的管樂(lè)器。非絲非竹:不在于琴弦管簫。

  59. 射:這里指投壺,宴飲時(shí)的一種游戲,把箭向壺里投,投中多的為勝,負(fù)者照規(guī)定的杯數(shù)喝酒。

  60.弈:下棋。這里用做動(dòng)詞,下圍棋。

  61. 觥籌交錯(cuò):酒杯和酒籌相錯(cuò)雜。形容喝酒盡歡的樣子。

  62. 觥:酒杯。

  63. 籌:酒籌,用來(lái)計(jì)算飲酒數(shù)量的籌子。

  64. 蒼顏:臉色蒼老。

  65. 頹然乎其間:醉醺醺地坐在眾人中間。頹然,原意是精神不振的樣子,這里形容醉態(tài)。

  66.歸:回家。

  67. 已而:不久。

  68. 陰翳:形容枝葉茂密成陰。

  69. 翳:遮蔽。

  70. 鳴聲上下:意思是鳥(niǎo)到處叫。上下,指高處和低處的樹(shù)林。

  71. 樂(lè)①其樂(lè)②:以游人的快樂(lè)為快樂(lè) 樂(lè)①:意動(dòng)用法,以…為樂(lè)。樂(lè)②:快樂(lè)。

  72. 醉能同其樂(lè),醒能述以文者:醉了能夠同大家一起歡樂(lè),醒了能夠用文章記述這樂(lè)事的人。

  73. 謂:為,是。

  74. 廬陵:廬陵郡,就是吉洲。今江西省吉安市,歐陽(yáng)修先世為廬陵大族。

  文言現(xiàn)象

  虛詞注解

  “而”用法:

  1.蔚然而深秀者:表并列

  2.漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間:表承接

  3.而年又最高:表遞進(jìn)

  4.得之心而寓之酒也:表遞進(jìn)

  5.若夫日出而林霏開(kāi),云歸而巖穴瞑:表承接

  6.野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰:表承接

  7.水落而石出者:表承接

  8.朝而往,暮而歸:表修飾

  9.四時(shí)之景不同,而樂(lè)亦無(wú)窮也:表因果

  10.往來(lái)而不絕者:表修飾

  11.臨溪而漁:【有爭(zhēng)議】Ⅰ.當(dāng)“臨”為動(dòng)詞時(shí),表順接 Ⅱ.當(dāng)“臨”為介詞時(shí),表修飾

  12.溪深而魚(yú)肥:表并列

  13.泉香而酒洌:表并列

  14.雜然而前陳者:表修飾

  15.起坐而喧嘩者:表并列

  16.太守歸而賓客從也:表承接

  17.而不知人之樂(lè):表轉(zhuǎn)折

  “之”用法:

  1.望之蔚然而深秀者:主謂之間,取消句子獨(dú)立性,不譯

  2.瀉出于兩峰之間者:助詞,的

  3.名之者誰(shuí):代詞,指醉翁亭

  4.醉翁之意不在酒:助詞,的

  5.山水之樂(lè):助詞,的

  6.得之心而寓之酒也:代詞,指代“山水之樂(lè)”

  7.山間之朝暮也:助詞,的

  8.宴酣之樂(lè):助詞,的

  9.而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也:主謂之間,取消句子獨(dú)立性,不譯

  詞類活用

  1. 山行六七里 山:沿著山谷,名詞作狀語(yǔ)

  2. 有亭翼然臨于泉上者 翼然:像鳥(niǎo)兒的翅膀張開(kāi)一樣,名詞作狀語(yǔ)。

  3. 名之者誰(shuí) 名:命名,取名,名詞用作動(dòng)詞。

  4. 自號(hào)曰醉翁也 號(hào):取名,名詞用作動(dòng)詞。

  5. 而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也 (前)樂(lè):以……為樂(lè),意動(dòng)用法;(后)樂(lè):樂(lè)趣,名詞。

  6. 至于負(fù)者歌于途 歌:歌曲,名詞用作動(dòng)詞,唱歌。

  7. 雜然而前陳者 前:在前面,名詞作狀語(yǔ)。

  8. 太守宴也 宴:設(shè)宴,名詞作動(dòng)詞

  古今異義詞

  非絲非竹【竹:古義:管樂(lè)器;今義:竹子】

  四時(shí)之景不同【時(shí):古義:季節(jié);今義:時(shí)間】

  野芳發(fā)而幽香【發(fā):古義:開(kāi)放;今義:散發(fā)】

  醉翁之意不在酒【意:古義:情趣;今義:愿望,心愿】

  林霏開(kāi)【開(kāi):古義:消散;今義:打開(kāi)】

  頹然乎其間者【頹然:古義:醉醺醺的樣子;今義:頹廢的樣子】

  一詞多義

  1.歸:

  太守歸而賓客從:回去

  云歸而巖穴暝:聚攏

  暮而歸:回來(lái)

  2.謂:

  太守謂誰(shuí):為,是

  太守自謂也:命名

  3.臨:

  有亭翼然臨于泉上者:居高向下

  臨溪而漁:靠近

  4.秀

  望之蔚然而深秀者:秀麗

  佳木秀而繁陰:草木茂盛的樣子

  5.樂(lè)

  山水之樂(lè):樂(lè)趣

  人知從太守游而樂(lè):歡樂(lè)

  而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也:對(duì)...感到快樂(lè)【第一個(gè)“樂(lè)”】

  6.而

  溪深而魚(yú)肥;表并列

  飲少輒醉,而年又最高;表遞進(jìn)

  雜然而陳前者;表修飾

  若夫日出而林霏開(kāi);表承接

  特殊句式

  1.倒裝句:

  至于負(fù)者歌于途,行者休于樹(shù),前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來(lái)而不絕者,滁人游也。

  (正常語(yǔ)序應(yīng)為“于途歌”“于樹(shù)休”。狀語(yǔ)后置句)

  醒能述以文者,太守也。

  (述以文:述之以文,以文述之,即是省略句,又是倒裝句,屬狀語(yǔ)后置句。)

  2.判斷句:

  環(huán)滁皆山也。(“也”表示判斷語(yǔ)氣。)

  望之蔚然而深秀者,瑯琊也。 (“…者,…也”,判斷句式的標(biāo)志。)

  有亭翼然臨于泉上,醉翁亭也。(“也”表示判斷語(yǔ)氣。)

  晦明變化者,山間之朝暮也。 (“…者,…也”,判斷句式的標(biāo)志。)

  水落石出者,山間之四時(shí)也。 (“…者,…也”,判斷句式的標(biāo)志。)

  往來(lái)而不絕者,滁人游也。 (“…者,…也”,判斷句式的標(biāo)志。)

  雜然而前陳者,太守宴也。(“…者,…也”,判斷句式的標(biāo)志。)

  起坐而喧嘩者,眾賓歡也。(“…者,…也”,判斷句式的標(biāo)志。)

  頹然乎其間者,太守醉也。(“…者,…也”,判斷句式的標(biāo)志。)

  醉能同其樂(lè),醒能述以文者,太守也。(“…者,…也”,判斷句式的標(biāo)志。)

  廬陵歐陽(yáng)修也。(“也”表示判斷語(yǔ)氣。)

  3.省略句:

  得之心而寓之酒也。

  (“心”和“酒”前面都省略了介詞“于”,應(yīng)為“得之于心而寓之于酒也。”)

  【作者簡(jiǎn)介】

  歐陽(yáng)修(1007-1073),字永叔,號(hào)醉翁,又號(hào)六一居士。漢族,吉安永豐(今屬江西)人,自稱廬陵(今永豐縣沙溪人)。謚號(hào)文忠,世稱歐陽(yáng)文忠公,北宋卓越的文學(xué)家、史學(xué)家。歐陽(yáng)修曾與宋祁合修《新唐書(shū)》,并獨(dú)撰《新五代史》。且又喜收集金石文字,編為《集古錄》。有《歐陽(yáng)文忠公文集》。宋詞《踏莎行》。并著作著名的《醉翁亭記》。歐陽(yáng)文忠公近體樂(lè)府:詞集名。北宋歐陽(yáng)修作。三卷。南宋羅泌編次。收入《歐陽(yáng)文忠公文集》,又有影宋刻單行本。明毛晉《宋六十名家詞》本改題《六一詞》,僅一卷,據(jù)前本而有所刪節(jié)。另有影宋本《醉翁琴趣外編》六卷,多有《近體樂(lè)府》未收之詞。公集三代以來(lái)金石刻為一千卷。代表作有《醉翁亭記》。

  《醉翁亭記》主旨

  本文描寫醉翁亭的秀麗環(huán)境和自然風(fēng)光,勾勒出一幅太守與民同樂(lè)的圖畫(huà),抒發(fā)了作者的政治思想和寄情山水以排遣遭受打擊的復(fù)雜感情。全文描寫醉翁亭秀麗的環(huán)境、變化多姿的自然風(fēng)光和游人的山水之樂(lè)、游宴之樂(lè),表現(xiàn)了作者與民同樂(lè)的思想,抒發(fā)了他貶謫后的抑郁心情。

  作者對(duì)滁州優(yōu)美山水風(fēng)景的謳歌,對(duì)建設(shè)和平安定、與民同樂(lè)的理想社會(huì)的努力和向往,尤其是作者委婉而含蓄地所吐露的苦悶,這對(duì)宋仁宗時(shí)代的昏暗政治,無(wú)疑在客觀上是一種揭露,這些自然都閃爍著思想光芒。尤其是這篇文章的語(yǔ)言,準(zhǔn)確、鮮明、生動(dòng)、優(yōu)美,句式整齊而有變化,全文重復(fù)運(yùn)用“……者……也”的判斷句句式,并且連用二十一個(gè)“也”字,增強(qiáng)文章特有的韻律。

  《醉翁亭記》文中成語(yǔ)

  【觥籌交錯(cuò)】酒器和酒籌交互錯(cuò)雜。形容宴飲盡歡。

  【峰回路轉(zhuǎn)】亦作「山回路轉(zhuǎn)」。

 、僦^山勢(shì)曲折,道路隨之迂回。

 、诮癯1扔魇虑榻(jīng)歷曲折后,出現(xiàn)新的轉(zhuǎn)機(jī)。

  【醉翁之意不在酒】宋歐陽(yáng)修《醉翁亭記》:后用以比喻本意不在此,而在別的方面,也比喻別有用心。

  【水落石出】宋歐陽(yáng)修《醉翁亭記》:本謂水位下降后石頭顯露出來(lái)。后用以比喻事物真相完全顯露。

  【山肴野蔌】野味和野菜。亦作「山肴野湋」。

  【風(fēng)霜高潔】天氣高爽霜色潔白。

  【前呼后應(yīng)】本意是前面的人在呼喊,后面的人在應(yīng)答,F(xiàn)多用來(lái)比喻寫文章首尾呼應(yīng)。

  《醉翁亭記》賞析

  《醉翁亭記》是歐陽(yáng)修的名作,是一篇令人不禁喜愛(ài)的名作,最重要的原因是它的精神面貌十分樂(lè)觀。寫作時(shí)背景是歐陽(yáng)修由于參加范仲淹的改革,后失敗,歐陽(yáng)修被株連被貶,此文就是被貶滁州時(shí)作者創(chuàng)作的。貫穿《醉翁亭記》全文的主線是“樂(lè)”字。醉和樂(lè)是統(tǒng)一的,“醉”是表象,“樂(lè)”是實(shí)質(zhì),寫醉正是為了寫樂(lè)。文中寫景的成分很重,又多次提到醉字,這是無(wú)足怪的。因?yàn)榧仁菍懲,自?dāng)寫出亭的景色;又因亭名“醉翁”,自當(dāng)寫出命名之意,這些全屬必要的烘托。文章開(kāi)始寫望瑯琊,寫“山行”和“聞水聲”都暗寓著一個(gè)“樂(lè)”字。至破題句“醉翁之意不在酒,在乎山水之間”后,再補(bǔ)一筆,便借“山水之樂(lè)”,明白八道出了全文的主線。下文又承“山水之樂(lè)”稍稍展開(kāi),寫出中朝暮和四時(shí)之景,,并點(diǎn)出“樂(lè)亦無(wú)窮”使讀者如入佳境。但這種“樂(lè)”趣,是人人都體會(huì)到的,著還不足為奇。等寫到“滁人游”“太守宴·”“眾賓歡”時(shí),“樂(lè)”的內(nèi)涵就加深了,因?yàn)橄硎堋吧剿畼?lè)”的不僅有太守及賓客,還有滁人—一州之人,人人都可以縱情山水,這就非同尋常了。文中用“太守醉”結(jié)束這歡樂(lè)場(chǎng)面,也是有深意的,說(shuō)明“醉翁之意”的基調(diào)。以下從兩方面展開(kāi);第一,寫亭子四周的自然景色,以“樂(lè)亦無(wú)窮”表現(xiàn)作者縱情山水之意;第二,寫滁州官民同樂(lè)的情景,極力寫出滁州人民的這和平生活怡然自樂(lè)和眾賓盡歡的情態(tài),并特意塑造了太守醉酒的形象,用這幅生動(dòng)的風(fēng)習(xí)畫(huà)從側(cè)面顯示出政治清明的景象,也表達(dá)了作者“與民同樂(lè)”的政治理想。

  本文在語(yǔ)言運(yùn)用上也很有特色,駢散相間,節(jié)奏富于變化,讀起來(lái)聲調(diào)鏗鏘,易于成誦,首先本文的語(yǔ)言高度概括,含義豐富。最突出的是,作者在本文首創(chuàng)的“醉翁之意不在酒”“水落石出”已被同時(shí)代和后來(lái)的作家所用。其次“《醉翁亭記》的語(yǔ)言凝練精粹,金熒潤(rùn)暢。再次《醉翁亭記》的語(yǔ)言抑揚(yáng)頓挫,鏗鏘悅耳。全文幾乎用“也”結(jié)束句尾,又一貫通篇,毫無(wú)重復(fù)之感,反有靈動(dòng)之妙,具有一唱三嘆的風(fēng)韻。

【盤點(diǎn)《醉翁亭記》的文言現(xiàn)象】相關(guān)文章:

《醉翁亭記》文言現(xiàn)象10-20

《醉翁亭記》譯文及文言現(xiàn)象01-28

《醉翁亭記》原文文言現(xiàn)象03-28

歐陽(yáng)修《醉翁亭記》文言現(xiàn)象11-03

勸學(xué) 文言現(xiàn)象03-26

《勸學(xué)》的文言現(xiàn)象04-01

歐陽(yáng)修《醉翁亭記》文言現(xiàn)象知識(shí)點(diǎn)匯總05-22

勸學(xué)文言現(xiàn)象03-25

《醉翁亭記》詞類活用、一詞多義、古今異義等文言現(xiàn)象02-01

赤壁賦文言現(xiàn)象06-09