張九齡之儀
唐朝開(kāi)元年期,為唐之盛世,出了一位賢相張九齡。
張九齡,今廣東韶關(guān)人。他是西漢張良之后裔,世代為官。九齡自幼聰穎好學(xué),五六歲會(huì)吟詩(shī)作對(duì),譽(yù)為“神童”。他七歲春游寶林寺,在路上摘了朵桃花,這時(shí)韶州太守來(lái)進(jìn)香,他趕緊將花藏于袖中,不料已被太守看見(jiàn)。太守見(jiàn)這小孩子舉止神色自若,便說(shuō):“你莫非想吃供果?我出個(gè)對(duì)子,你對(duì)上了,給你吃。”張九齡不怯場(chǎng),一口允應(yīng)。太守指著小九齡袖子說(shuō):“白面書生袖里暗藏春色”,張九齡接口應(yīng)道:“黃堂太守胸中明察秋毫。”太守一驚又出一對(duì)子:“一位童子,攀龍攀鳳攀丹桂,”張九齡抬頭見(jiàn)佛,信口回答:“三尊大佛,坐獅坐象坐蓮花。”眾人無(wú)不贊嘆張九齡小小年紀(jì)才思敏捷。
張九齡好學(xué)不倦,在長(zhǎng)安二年登進(jìn)士第,為考功郎沈佺期賞識(shí),授校書郎。長(zhǎng)安三年,當(dāng)時(shí)文壇領(lǐng)袖張說(shuō)閱張九齡文章,連聲稱贊。張九齡于神龍三年應(yīng)吏部考試,授秘書省秘書郎。唐玄宗李隆基為識(shí)拔天下文士,親自策問(wèn),張九齡因其對(duì)策優(yōu)等,升為右拾遺。因此,張九齡初入仕途,一帆風(fēng)順。
張九齡為人正直,敢于直言,屢次與上司發(fā)生矛盾。當(dāng)時(shí)任相的姚崇深為唐玄宗器重,張九齡幾次提出不同意見(jiàn),令姚崇不滿,被貶到嶺南。后來(lái)張說(shuō)當(dāng)了宰相,照說(shuō)張說(shuō)十分賞識(shí)張九齡,張九齡卻不附從,他對(duì)吏部考察人才重皇城、輕地方的政策提出異議。張說(shuō)安排唐玄宗東巡泰山封禪,讓其親信隨同,張九齡認(rèn)為此舉不妥,他建議張說(shuō)改變隨行人員名單,重選清流高品之士為隨員,但張說(shuō)不聽(tīng),結(jié)果招致非議。御史中丞宇文融乘機(jī)彈劾張說(shuō),張說(shuō)被罷免了知政事官職,張九齡也受牽連調(diào)出京城。
開(kāi)元十七年,張說(shuō)又任丞相,他推薦張九齡當(dāng)了集賢院學(xué)士。兩年后,張九齡任集賢院副知院事,奉旨代撰敇文,張九齡長(zhǎng)得儀表堂堂,風(fēng)度飄逸,其儀態(tài)超群,風(fēng)度皆在眾臣之上。他對(duì)御而作,不需草稿,援筆立成,深為玄宗所倚重,先后調(diào)任中書侍郎,后為工部侍郎。開(kāi)元二十一年,張九齡任中書門下平章事(宰相),兼修國(guó)史。
張九齡不僅學(xué)識(shí)超群,而且善觀人之邪惡,李林甫不學(xué)無(wú)術(shù),因會(huì)奉承皇帝,也竊居高位,他想推薦牛仙客掌管政事,遭張九齡幾次回絕。唐玄宗寵愛(ài)的武惠妃欲廢太子而立自己兒子一事,游說(shuō)張九齡,遭張九齡怒斥。對(duì)于李林甫、安祿山其人其事,張九齡也明察秋毫,幾次勸唐玄宗遠(yuǎn)離奸佞,并斷定安祿山有作亂之相,可惜唐玄宗李隆基晚年昏庸,不納忠言。
張九齡曾保舉長(zhǎng)安尉周子諒為監(jiān)察御史。周子諒話兇吉惹怒玄宗,累及張九齡,張九齡由于每次上朝總是講社會(huì)弊端,總是強(qiáng)調(diào)要以“王道”替代“霸道”。奉民生為主,反對(duì)窮兵黷武,薄征徭,選良吏。唐玄宗對(duì)此煩極了,趁機(jī)將張九齡降職。于是,李林甫大權(quán)獨(dú)攬,唐玄宗與楊貴妃天天歌舞升平。
張九齡雖被罷相,但他為人處世的風(fēng)度卻一直被唐玄宗記在心中,李林甫每次向唐玄宗推薦宰相之才,李隆基總要問(wèn):“卿推薦之人,風(fēng)度如九齡否?”讓李林甫等人甚為尷尬
張九齡不僅是一代賢相,而且在文學(xué)頗有建樹(shù),張說(shuō)贊其“后出詞人之冠”,他寫的“海上生明月,天涯共此時(shí)”為千古絕句,他寫的詩(shī)委婉蘊(yùn)藉而托物言志,如《感遇》十二首,《西江夜行》《望月懷遠(yuǎn)》都為時(shí)人稱頌。張九齡被貶后,于開(kāi)元二十八年回鄉(xiāng)掃先人之墓,患病去世,終年68歲。
唐玄宗后因安祿山作亂,逃離長(zhǎng)安,他在倉(cāng)皇逃難途中,想起了張九齡對(duì)他的多次提醒,更是痛悔不已。后派人至廣東曲江祭張九齡,追贈(zèng)為司徒。
拓展閱讀:張九齡 望月懷遠(yuǎn)
望月懷遠(yuǎn)
海上生明月,天涯共此時(shí)。
情人怨遙夜,竟夕起相思。
滅燭憐光滿,披衣覺(jué)露滋。
不堪盈手贈(zèng),還寢夢(mèng)佳期。
【注解】
、攀锥洌哼|闊無(wú)邊的大海上升起一輪明月,使人想起了遠(yuǎn)在天涯海角的親友,此時(shí)此刻也該是望著同一輪明月。謝莊《月賦》:“隔千里兮共明月”。
、魄槿耍褐赣H人。遙夜:長(zhǎng)夜。怨遙夜:因離別而幽怨失眠,以至抱怨夜長(zhǎng)。竟夕:終宵,即一整夜。
、菓z:愛(ài)。滋:濕潤(rùn)。憐光滿:愛(ài)惜滿屋的月光。這里的`滅燭憐光滿,很顯然根據(jù)上下文,這應(yīng)該是個(gè)月明的時(shí)候,應(yīng)該在農(nóng)歷十五左右。此時(shí)月光敞亮,就是在現(xiàn)在今天,熄掉油燈仍然感受得到月光的霞美。當(dāng)一個(gè)人靜靜的在屋子里面享受月光,就有種“憐”的感覺(jué),這只是一種發(fā)自內(nèi)心的感受而已,讀詩(shī)讀人,應(yīng)該理解當(dāng)時(shí)詩(shī)人的心理才能讀懂詩(shī)詞。光滿自然就是月光照射充盈的樣子,滿描寫了一個(gè)狀態(tài),應(yīng)該是月光直射到屋內(nèi)。
、饶﹥删洌涸鹿怆m可愛(ài),卻不能用手抓:送給遠(yuǎn)方的親人,只好回屋睡覺(jué),希望得個(gè)好夢(mèng)。陸機(jī)《擬明月何皎皎》:“照之有余輝,攬之不盈手。”盈手:雙手捧滿之意。盈:滿(指那種滿蕩蕩的充盈的狀態(tài))。
【韻譯】
一輪皎潔的明月,從海上徐徐升起;和我一同仰望的,有遠(yuǎn)在天涯的伊。
有情人天各一方,同怨長(zhǎng)夜之難挨;孤身徹夜不成眠,輾轉(zhuǎn)反側(cè)起相思。
滅燭欣賞明月呵,清光淡淡瀉滿地;起身披衣去閑散,忽覺(jué)露珠侵人肌。
月光雖美難采擷,送它給遠(yuǎn)方親人;不如還家睡覺(jué),或可夢(mèng)見(jiàn)相會(huì)佳期。
【翻譯】
一輪明月從海上升起,這時(shí),遠(yuǎn)在天邊的親人和我同樣在望著月亮。親人怨恨夜太長(zhǎng)了,在經(jīng)過(guò)整整一夜后,思念之情變得更加強(qiáng)烈。熄滅了蠟燭,更覺(jué)得月色皎潔可愛(ài),披衣走到屋外長(zhǎng)久地望月,感到了深夜露水浸潤(rùn)的涼意。月光雖然可愛(ài),卻不能滿滿地捧在手里把它送給遠(yuǎn)方的親人,倒不如回去睡覺(jué),在夢(mèng)中與親人好好地相會(huì)。
【張九齡之儀】相關(guān)文章:
張九齡的九齡之儀11-27
開(kāi)元三賢相之張九齡11-30
張九齡之《歸燕詩(shī)》11-13
張九齡感遇十二首之七01-12
感遇四首張九齡之四01-26
張九齡 《賦得自君之出矣》11-10
張九齡《賦得自君之出矣》10-27
張九齡《賦得自君之出矣》翻譯06-15
從張九齡之文章了解其“大手筆”05-24