中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

半生緣 張愛玲 總結(jié)

時(shí)間:2024-07-24 16:31:47 張愛玲 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

半生緣 張愛玲 總結(jié)

  《半生緣》把張愛玲那種精妙絕倫,回味無窮的語言表露無疑,就像一窗精巧細(xì)致的 窗欞格紋,少了每一格都不成,只是放在眼里便透著美,但到底美在哪里卻又一時(shí)道不明。

半生緣 張愛玲 總結(jié)

  內(nèi)容梗概/半生緣

  幾個(gè)平凡的眾生男女,世鈞曼楨叔惠翠芝,一群隨處可見的 都市年青人,把那一點(diǎn)點(diǎn)并不離奇的癡愛怨情,纏來絞去地在一張翻不出去的網(wǎng)里演了那么多年,也就不年輕了。而同時(shí)翻天復(fù)地的中國近代社會種種變事: 九·一八、一二·八、抗戰(zhàn)勝利、國民黨接管、上海解放、支持東北,只是作了他們的背景,隱隱約約給他們的故事刷上一筆動亂的 底色。讓讀者 蕩氣回腸為之嗟嘆的,只是亂世里這幾個(gè)男女的故事,一點(diǎn)點(diǎn)的癡,一縷縷的怨,脆弱的愛,捂住面孔的無奈。

  《 半生緣》把張愛玲那種 精妙絕倫, 回味無窮的語言表露無疑,就像一窗精巧細(xì)致的 窗欞格紋,少了每一格都不成,只是放在眼里便透著美,但到底美在哪里卻又一時(shí)道不明。洗盡鉛華、略帶感傷的筆調(diào),正好用來緩緩敘述這一段漫長的不了情。曼楨與世均注定的情深緣淺,世均與翠芝兩個(gè)不相愛的人結(jié)了婚。叔惠去了后方,翠芝對叔惠情深幾許,卻是“漢之廣矣,誰可泳之?”曼楨懷著自殺般的心情嫁了祝鴻才,流年似水滔滔逝去,那些曾經(jīng)刻骨銘心的愛,慢慢淡去;那些曾經(jīng)撕心裂肺的痛,已然遠(yuǎn)去;而那些曾經(jīng)摧肝裂膽的恨,也變得輕如飛絮。

  創(chuàng)作歷程/半生緣

  張愛玲在給朋友宋淇的一封信中,提到《半生緣》其實(shí)是根據(jù)美國作家馬寬德(J.P.Marquand)的小說《普漢先生》改寫的。時(shí)至今日,在國內(nèi)各個(gè)版本的美國文學(xué)史上,我們很少能看到馬寬德這個(gè)作家的介紹,但他作為上世紀(jì)三十年代普利策文學(xué)獎的得主之一,的的確確風(fēng)光過。馬寬德又譯作馬昆德,是當(dāng)時(shí)美國很有名的作家,他的代表作有《波士頓故事》(The Late George Apley)和《普漢先生》(H.M.Pulham,Esquire),后來改寫偵探小說,今天看來他已經(jīng)不再是美國一流的小說家了

  《普漢先生》這部小說以第一人稱講述了主人公亨利的婚戀故事。亨利生長于波士頓,在哈佛大學(xué)上學(xué)時(shí),認(rèn)識了比爾,兩人成為好友。畢業(yè)后,并非上流社會出身的比爾說服亨利放棄去父親創(chuàng)辦的金融公司上班的機(jī)會,留在紐約創(chuàng)業(yè)。亨利結(jié)識了在同一公司上班的瑪文,兩人相愛,并到了談婚論嫁的地步,可亨利的父親突然去世,他只能回鄉(xiāng)奔喪。介于長子的身份和家庭的重?fù)?dān),亨利留在了波士頓,沒有再回紐約。比爾造訪波士頓的時(shí)候結(jié)識了亨利幼年的伙伴凱,兩人暗生情愫,但比爾終究只是個(gè)過客。不久,凱便在家人的安排下與亨利結(jié)婚;楹,她還一直忘不了比爾……二十五年后,哈佛同學(xué)會上,亨利和瑪文再次相遇,亨利再次對瑪文動心,可他最終還是選擇回到凱的身邊。

  不難看出,張愛玲《半生緣》的基本框架和人物設(shè)置都和這部《普漢先生》驚人地相似,世鈞對應(yīng)亨利,瑪文對應(yīng)曼楨,比爾對應(yīng)叔惠,凱對應(yīng)翠芝。上海和南京的雙城設(shè)置,也同波士頓和紐約相仿。更令人不可思議的是,據(jù)有關(guān)人士考證,《半生緣》中不少經(jīng)典的細(xì)節(jié)和句子,也均是紋絲不動地從《普漢先生》搬過來的。比如世鈞在他和翠芝家總是聞到煤氣的味道,翠芝總是讓世鈞去遛狗;又比如那句“世鈞,我們回不去了”和“世鈞”。這樣明火執(zhí)仗地挪用,竟然在這么多年輕輕巧巧地掩過了眾多張研究者的耳目,略加點(diǎn)染,理直氣壯地成就了一部經(jīng)典,張愛玲當(dāng)真是有一雙魔術(shù)手。這樣的事實(shí),一下子讓眾多死忠的張迷不能接受,抄襲別人作品嫌疑,在他們看來,絕對不能加在張愛玲身上?蓪(shí)際上,正所謂天下文章一大抄,看你會抄不會抄,如果得法,那叫借鑒,從這個(gè)意義上說,張愛玲算是一位很會偷藝的作家。

  自晚清以來,我國的翻譯小說蔚為大觀,跟那些文學(xué)大家孜孜于翻譯名著不同,張愛玲所做的“翻譯”,更多是借鑒故事的結(jié)構(gòu)和人物,她的翻譯是潛在的,不為人知的,基本上等于私底下的來料加工,是把一個(gè)半成品,裝點(diǎn)成精品的成品推給大家。這樣的工作,翻譯家林紓等人也做過。林紓翻譯外國作品的時(shí)候,不但全用文言,而且往往根據(jù)需要竄改作品,人物情節(jié)結(jié)局常常跟原著有不小的出入,這一路數(shù)的“翻譯”,跟張愛玲《半生緣》之借鑒《普漢先生》很類似,只是林紓的翻譯明說是翻譯,而張愛玲則更多的是不點(diǎn)名地私自再創(chuàng)作。

  在《半生緣》中,張愛玲改《普漢先生》中的第一人稱敘事為第三人稱敘事,從而獲得了更高敘述視角,能夠俯瞰故事中的人物;同時(shí)她還極大的充實(shí)了曼楨的戲分,讓讀者更關(guān)注曼楨的命運(yùn)。因?yàn)椤栋肷墶纷畛跏窃谏虾5男?bào)《亦報(bào)》上連載的,可能是從市場方面考慮,當(dāng)然也可能是張愛玲還是想突破《普漢先生》原有的情節(jié)格局(張愛玲連載時(shí)用了梁京這個(gè)筆名,一方面可能是從政治方面考慮,另一方面她可能也對自己是借鑒別人的作品有所顧及),她在原來的故事上加了一段味道濃重的祝鴻才強(qiáng)暴曼楨的通俗橋段,翻手為云復(fù)手雨般地模糊了原本那個(gè)故事里西方味道,成功地拿為己用,締造出一部清淡而有富有濃重中國味的小說,同時(shí)也成功地娛樂大眾這么多年。

  張愛玲《半生緣》讀后感

  這次讀書,我盡力不讓自己強(qiáng)求能收獲什么,粗粗讀完了一遍,以為不會有什么感觸,卻不自覺地又翻回去,看了好幾遍那些讓我留戀的幾個(gè)段子,幾個(gè)情節(jié),慢慢地便像是心里涌出了什么似的,卻又有些朦朧,說不太出來,F(xiàn)在也只是粗略地談?wù)劯惺,在寫的過程中再逐步提煉,總結(jié)感悟與所得。

  《半生緣》中不乏名門貴族,然而給我的感覺卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止富麗堂皇,更多的是那隱藏在金燦燦的名利下的一股子莫大的悲哀。

  曼璐這女子,便正是如此。起初我對她頗感同情與崇敬,為了家庭,才做了舞女,放棄了尊嚴(yán),嬌艷做作,只為討那千萬男人歡心,撈了他們鈔票好維持全家生濟(jì),她為全家付出太多,最終付出了自己一生的幸福為代價(jià)。我的確欣賞曼楨的高雅天真自尊自愛,也為曼璐的擦脂抹粉,瘋瘋顛顛的行為感到不適,但一開始我始終覺得她雖會與鴻才撕打,會艷妝濃抹企圖遮掩漸蒼老的容顏,卻仍是美麗而偉大的,她寧愿付出自己的幸福,來換取全家的幸福,那時(shí),曼楨世鈞甚至還不及她給我的印象深刻。

  但當(dāng)她嫁進(jìn)了鴻才家,在華麗的房子里,獨(dú)自忍受病痛,沒有丈夫的疼愛,甚至還要拖著病體與醉酒的丈夫撕打吵鬧一番,這日子里滿滿地盡量悲涼,雖有再多的財(cái)產(chǎn)名利,生活卻徒有止不盡的空虛,甚至受盡了侮辱,又同謀害慘自己的親生妹妹,也難怪最終年紀(jì)尚輕便郁郁而終,雖然越到后來,越厭惡她,最終她死去了,也隱隱地有些同情這女子了,她也曾有過青春,有過豫瑾,但最后卻成了凄涼虛弱狠毒的女人,以病死退出了舞臺。

  再說這結(jié)局,沒有誰真正與自己所愛的人結(jié)為夫妻,白頭偕老,仿佛婚姻是過家家似的,草草了事,事后想不通為何當(dāng)初要與對方結(jié)婚,心里想著的是另外一個(gè)人,看得人心酸,那是種喜慶背后掩藏的悲苦,迷茫,《半生緣》給我最深刻的感覺也就是這樣的,外人看到的是歡天喜地,卻不知這背后揮灑著多少悲傷酸楚的淚水。

  仔細(xì)回味,仿佛結(jié)婚什么的也不再重要了,曼楨把事實(shí)告訴世鈞,雖然回不去了,其實(shí)說不定也是可以回去的,但這樣便夠了,不需再結(jié)婚,在一起白頭偕老,那個(gè)時(shí)刻,只要說出這經(jīng)歷,解開了心結(jié),便知足了,將一輩子戀著對方,再沒有遺憾,曼楨曾想著出去以后一定要把這一切都告訴世鈞,可真正面對面坐著,訴說了,卻仿佛在說一件很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)的別人的事,平靜得讓人心疼,世鈞知道了這一切,就足矣。

  這樣的結(jié)局,的確摻著絲絲的苦意,但更多的讓人回味,讓人留戀這份感覺,或者說,正是這絲絲苦意,讓人不禁含淚微笑,享受著苦盡后的澀澀的甜意。

  在都市中,豪宅里,卻住著無人理解的悲傷孤獨(dú)的人,人前像小丑強(qiáng)裝歡笑,背地里暗自撫弄傷痕累累的心。

  半生緣,僅僅只半生而已,緣份至半生便已盡矣``````

  半生緣,卻又遠(yuǎn)未至“半生”,以為經(jīng)歷了大半人生,卻只是匆匆?guī)啄旯饩癭`````

  作者簡介/半生緣

  張愛玲,1920年9月30日出生于上海,原名張煐。

  1922年遷居天津。1928年由天津搬回上海,讀《紅樓夢》和《三國演義》。1930年改名張愛玲,1939年考進(jìn)香港大學(xué),1941年太平洋戰(zhàn)爭爆發(fā),投入文學(xué)創(chuàng)作。兩年后,發(fā)表《傾城之戀》和《金鎖記》等作品,并結(jié)識周瘦鵑、柯靈、蘇青和胡蘭成。1944與胡蘭成結(jié)婚,1945年自編《傾城之戀》在上海公演;同年,抗戰(zhàn)勝利。1947年與胡蘭成離婚,1952年移居香港,1955年離港赴美,并拜訪胡適。1956年結(jié)識劇作家賴雅,同年八月,在紐約與賴雅結(jié)婚。1967年賴雅去世,1973年定居洛杉磯;兩年后,完成英譯清代長篇小說《海上花列傳》。1995年九月逝于洛杉磯公寓,享年七十四歲。

【半生緣 張愛玲 總結(jié)】相關(guān)文章:

張愛玲半生緣08-17

張愛玲的小說半生緣10-12

張愛玲半生緣鑒賞09-09

張愛玲半生緣書評10-18

張愛玲半生緣原文05-17

張愛玲小說半生緣10-12

張愛玲《半生緣》人物08-26

張愛玲半生緣語錄11-06

張愛玲半生緣賞析范文10-03

張愛玲半生緣經(jīng)典語錄10-26